Табор вернулся в город (Gypsy Camp Returned to The City) de Каспийский Груз (kaspiyskiy Gruz)
Табор вернулся в город (Gypsy Camp Returned to The City) (Single)
21 de enero de 2025
Letra de Табор вернулся в город (Gypsy Camp Returned to The City)
Ey, eto Kaspijskiy Gruz
Ey, tabor vernulsya v gorod (bu-bu-bu-bu-bu)
Ya grabil, kogda byl molod
Soyuz raskolot, shkola, detstvo devyanostykh, golod (ey)
Odnoi igloy ukoly, fil, pchyola, lager', kholod
S kem ya vodilsya ranshe? S bych'yom (ey)
V chëm moy smysl zhizni? Ni v chëm (wha')
Ni v chëm sebe ne otkazyvat'
A vsyo lishnee, kak ten' — nado otbrasyvat'
Pokhuy, chto za tebya vpryagutsya te chetyre Kamri
My ne ostavim Kamri na Kamri (bu-bu-bu)
Ya syadu po sto pyatoy za nepredumishlennoe
My stol'ko promyshlyali na rayone
Chto on stal promyshlennym
Roleksy pochti novye, no s trupa (kha-kha)
Merin ugnan, perebit, no bez perekupov (wha')
Ya delayu muzyku dlya klubov (ey)
Dlya klubov dyma i boytsovskikh klubov
Ya romantik — ya lyublyu vid na more deneg
Moy sotovyy zanyat, no ya bezdel'nik (e-ey)
Ya pishu trebovaniya o vykupe s oshibkami
Ves' s nedoveriem smotrit na akvarium s rybkami
My — groza rayona, vy — groza ostrovskogo (po-po-pou)
Nasha nauka — ballistika (ey)
U Zhaka Entoni khuy dlinnee ottsovskogo (wha')
Eto statistika
Ya po opytu i topotu tvoikh, blyad', stop
Ponyal, chto ty dazhe po goroskopu kop
A kol' takogo roda lyudi chёto trut nam (chёto trut nam)
Eto pizdyozh v osobо krupnom
Ne uspeesh skazat' gop, kogda prygnёsh' v grob
Ronyayu tvoye telo — ofitsial'nyy drop
Ya etikh sukinykh synov polozhu goroy
Ty tol'ko dai mne ukazatel'nym tronut' kurok
Puli ne trat' vpustuyu, esli tra-ta-ta
Khochesh shmalyat' — shmal'yay, tak khuli tut boltать?
Nam zakryvali kogda za spinoi vrata
Ty gody schital, ya gody korotal
I svobodnym ty ne stanesh', nadevaya robu
Kak klopov tut kopov i razgovory grubye
Do khrusta obnimay druzey, no lomay vragov
Pust' syuda, blya, ne nogoy, nam vragi na koy?
A patsany na sporte tvoye litso isportyat
Sotrut te lybu pravoy podoshvoy Reebok
Ibo nekhuy bylo, moi parni — piranyi (ey)
A tvoi, kak medvezhata Barni (Barni)
Ya syuda pribyl, chtob kopilas' pribyl'
Bylo by paru lyamov, luchshe, konechno, tri, blya
I nychki po privychke raskidayu, ibo
Lyudyam do sikh por ne veryu i rybam
Ey, tabor vernulsya v gorod (bu-bu-bu-bu-bu)
Ya grabil, kogda byl molod
Soyuz raskolot, shkola, detstvo devyanostykh, golod (ey)
Odnoi igloy ukoly, fil, pchyola, lager', kholod
S kem ya vodilsya ranshe? S bych'yom (ey)
V chëm moy smysl zhizni? Ni v chëm (wha')
Ni v chëm sebe ne otkazyvat'
A vsyo lishnee, kak ten' — nado otbrasyvat'
Pokhuy, chto za tebya vpryagutsya te chetyre Kamri
My ne ostavim Kamri na Kamri (bu-bu-bu)
Ya syadu po sto pyatoy za nepredumishlennoe
My stol'ko promyshlyali na rayone
Chto on stal promyshlennym
Roleksy pochti novye, no s trupa (kha-kha)
Merin ugnan, perebit, no bez perekupov (wha')
Ya delayu muzyku dlya klubov (ey)
Dlya klubov dyma i boytsovskikh klubov
Ya romantik — ya lyublyu vid na more deneg
Moy sotovyy zanyat, no ya bezdel'nik (e-ey)
Ya pishu trebovaniya o vykupe s oshibkami
Ves' s nedoveriem smotrit na akvarium s rybkami
My — groza rayona, vy — groza ostrovskogo (po-po-pou)
Nasha nauka — ballistika (ey)
U Zhaka Entoni khuy dlinnee ottsovskogo (wha')
Eto statistika
Ya po opytu i topotu tvoikh, blyad', stop
Ponyal, chto ty dazhe po goroskopu kop
A kol' takogo roda lyudi chёto trut nam (chёto trut nam)
Eto pizdyozh v osobо krupnom
Ne uspeesh skazat' gop, kogda prygnёsh' v grob
Ronyayu tvoye telo — ofitsial'nyy drop
Ya etikh sukinykh synov polozhu goroy
Ty tol'ko dai mne ukazatel'nym tronut' kurok
Puli ne trat' vpustuyu, esli tra-ta-ta
Khochesh shmalyat' — shmal'yay, tak khuli tut boltать?
Nam zakryvali kogda za spinoi vrata
Ty gody schital, ya gody korotal
I svobodnym ty ne stanesh', nadevaya robu
Kak klopov tut kopov i razgovory grubye
Do khrusta obnimay druzey, no lomay vragov
Pust' syuda, blya, ne nogoy, nam vragi na koy?
A patsany na sporte tvoye litso isportyat
Sotrut te lybu pravoy podoshvoy Reebok
Ibo nekhuy bylo, moi parni — piranyi (ey)
A tvoi, kak medvezhata Barni (Barni)
Ya syuda pribyl, chtob kopilas' pribyl'
Bylo by paru lyamov, luchshe, konechno, tri, blya
I nychki po privychke raskidayu, ibo
Lyudyam do sikh por ne veryu i rybam
Traducción de Табор вернулся в город (Gypsy Camp Returned to The City)
Letra traducida a Español
Traducción de la letra realizada con IA.0
0
Tendencias de esta semana
Ella y Yo (Remix)
Farruko
ROSONES ft. Jorsshh
Fuerza Regida
La Verdad
Siloé
Kayuke
Beny Jr
Khé? ft. Romeo Santos
Rauw Alejandro
Ya Lo Sé Que Tú Te Vas ft. Franco de Vita
Juan Gabriel
Procuro Olvidarte
Alejandro Fernandez
Perreo Sucio
Juanka El Problematik
1
carin leon
Elle t’a tué
Alonzo
Te Vas
Ozuna
0 Sentimientos (Remix)
Jon Z
Espectacular
Fangoria
Ya No Te Creo
Karol G
Hymne (original)
Era