Dos gardenias de Adrian
Letra de Dos gardenias
(Fosca gives a nervous, grotesque smile as the orchestra resumes, playing the piano music. Giorgio quickly rises. Fosca speaks, in rhythm to the music; her voice is lovely and elegant
But melancholy.)
I hope I didn't startle you
Not at all. Signora Ricci, I'm Captain Bachetti–
(simultaneously)
–Bachetti
I know. My cousin has told me all about you
(sung)
I came to thank you for the books
I would have sooner, but I've been so ill
Well, now you seem to be feeling more normal
Normal? I hardly think so. Sickness is normal to me as health is to you
Excuse me. I shouldn't speak of my troubles. I've been going through a period of deep melancholy
(There is an awkward moment of silence as Adriana enters and pours Fosca a cup of coffee. As she leaves, the music becomes low and intense.)
I so enjoyed the novel by Rousseau
Oh, it's wonderful. My favorite, really
The character of Julie is a great mystery
You should have kept the book longer to meditate over
I do not read to think
I do not read to learn
I do not read to search for truth
I know the truth, the truth is hardly what I need
I read to dream
I read to live
In other people's lives
I read about the joys the world
Dispenses to the fortunate
And listen for the echoes
I read to live
To get away from life!
No, captain, I have no illusions
I recognize the limits of my dreams
I know how painful dreams can be
Unless you know they're merely dreams
(Smiling aridly.)
There is a flower
Which offers nectar at the top
Delicious nectar at the top
And bitter poison underneath
The butterfly that stays too long and drinks too deep
Is doomed to die
I read to fly
To skim
I do not read to swim
I do not dwell on dreams
I know how soon a dream becomes an expectation
How can I have expectations?
Look at me
No, captain, look at me
Look at me!
I do not hope for what I cannot have!
I do not cling to things I cannot keep!
The more you cling to things, the more you love them
The more the pain you suffer when they're taken from you
Ah, but if you have no expectations, Captain
You can never have a disappointment
(Fosca gives a short laugh; music continues under.)
(spoken)
I must be mad to chatter on about myself like this to you, forgive me
I assure you–
No, forgive me, please
But truly, there is nothing to forgive–
Have you explored the town?
It is remote
Isn't it?
And provincial, don't you think?
Yes
And everything so brown:
The streets, the fields, the river even
Though there are some lovely gardens
(spoken)
You do like gardens, I hope?
Yes
Good, I can show you gardens
And then of course there is the castle
(spoken)
The ruined castle
Ah
I find it lovely. Probably because it's ruined, I suppose
I didn't know there was a castle
I like to take excursions there
When I'm in better health
Perhaps you'll join me
And my cousin
One day...
That would be delightful. I don't believe I've seen a flower or a garden since the day I arrived
(Fosca suddenly gets up and slowly leaves the room. Confused, Giorgio rises and, after she has gone, takes his books and begins to leave.)
Traducción de Dos gardenias
Letra traducida a Español
Espero no haberte asustado
En absoluto. Señora Ricci, soy el Capitán Bachetti–
(al mismo tiempo)
–Bachetti
Lo sé. Mi prima me ha hablado mucho de ti
(vocalizado)
Vine a agradecerte por los libros
Lo habría hecho antes, pero he estado tan enferma
Bueno, ahora pareces estar más normal
Normal? Dudo mucho. La enfermedad es normal para mí como la salud lo es para ti
Perdón. No debería hablar de mis problemas. He estado pasando por un período de profunda melancolía
(Silencio incómodo mientras Adriana entra y le sirve una taza de café a Fosca. Al salir, la música se vuelve baja e intensa.)
Disfruté tanto la novela de Rousseau
Oh, es maravillosa. Mi favorita, realmente
El personaje de Julie es un gran misterio
Deberías haber tenido el libro por más tiempo para reflexionar
No leo para pensar
No leo para aprender
No leo para buscar la verdad
Conozco la verdad, la verdad apenas es lo que necesito
Leo para soñar
Leo para vivir
En las vidas de otras personas
Leo sobre las alegrías que el mundo
Dispensa a los afortunados
Y escucho los ecos
Leo para vivir
¡Para escapar de la vida!
No, capitán, no tengo ilusiones
Reconozco los límites de mis sueños
Sé lo dolorosos que pueden ser los sueños
A menos que sepas que son simplemente sueños
(Sonriendo áridamente.)
Hay una flor
Que ofrece néctar en la cima
Néctar delicioso en la cima
Y veneno amargo debajo
La mariposa que se queda demasiado tiempo y bebe demasiado
Está condenada a morir
Leo para volar
Para planear
No leo para nadar
No me detengo en los sueños
Sé cuán pronto un sueño se convierte en una expectativa
Cómo puedo tener expectativas?
Mírame
No, capitán, mírame
¡Mírame!
¡No espero lo que no puedo tener!
¡No me aferro a cosas que no puedo conservar!
Cuanto más te apegas a las cosas, más las amas
Más dolor sufres cuando te las quitan
¡Ah, pero si no tienes expectativas, Capitán
Nunca puedes tener una decepción
(Fosca se ríe brevemente; la música continúa.)
(hablado)
Debo estar loca de hablar tanto de mí misma así contigo, perdóname
Te aseguro–
No, perdóname, por favor
Pero realmente, no hay nada que perdonar–
Has explorado la ciudad?
Está apartada
Verdad?
Y provinciana, no crees?
Sí
Y todo tan marrón:
Las calles, los campos, incluso el río
Aunque hay algunos jardines encantadores
(hablado)
Te gustan los jardines, espero?
Sí
Bueno, puedo mostrarte jardines
Y luego, por supuesto, está el castillo
(hablado)
El castillo en ruinas
Ah
Me parece encantador. Probablemente porque está en ruinas, supongo
No sabía que había un castillo
Me gusta ir de excursión allí
Cuando esté en mejor salud
Quizás te unas a mí
Y a mi prima
Un día...
Sería encantador. No creo haber visto una flor o un jardín desde el día que llegué
(Fosca se levanta de repente y sale lentamente de la habitación. Confundido, Giorgio se levanta y, después de que ella se ha ido, toma sus libros y comienza a salir.)
0
0
Tendencias de esta semana
Ya No Te Creo
Karol G
Drone:Nodrone
The Cure
Ya Valió V Mijo
Antonin Padilla
All I Ever Am
The Cure
zarcillos de plata
Judeline
1
carin leon
Ya Lo Sé Que Tú Te Vas ft. Franco de Vita
Juan Gabriel
Kep1er - LE VOYA9E (Traducción al Español)
Genius Traducciones Al Español
No Te Vayas ft. Nahuel Pennisi & Los Nocheros
Marama
Preparame la cena
Calle 13
LA PATRULLA ft. Neton Vega
Peso Pluma
Te Vas
Ozuna
El día que Starman huyó
Love Of Lesbian
0 Sentimientos (Remix)
Jon Z
Ella y Yo (Remix)
Farruko