Dice la canción

Figa de Guiné de Alcione

album

Sabiá Marrom: O samba raro de Alcione

10 de julio de 2024

Significado de Figa de Guiné

collapse icon

La canción "Figa de Guiné" interpretada por Alcione es una pieza musical que toma sus raíces en la cultura afrobrasileña y está impregnada de elementos propios del candomblé y la religiosidad popular. La letra de la canción hace referencia a la figura protectora de la "figa de Guiné", un amuleto utilizado en las prácticas espirituales para repeler malas energías y proteger al portador.

El protagonista de la canción se muestra fiel a sus creencias religiosas y destaca la importancia del axé, entendido como fuerza espiritual positiva. A lo largo de la letra, se enfatiza el poder protector de la figa de Guiné frente a las influencias negativas representadas por la mandinga, refiriéndose a maleficios o hechizos.

En términos emocionales, la canción transmite una sensación de seguridad y protección derivada de esta conexión con lo espiritual y lo trascendente. Se destaca la importancia de mantenerse firme en las creencias y tradiciones para enfrentar los desafíos cotidianos.

Alcione, reconocida por su voz potente y su interpretación llena de pasión, logra transmitir con intensidad el mensaje de fe y protección presentes en "Figa de Guiné". Su estilo único en el mundo del samba le permite conectar con el público a través de temas profundos arraigados en la cultura afrobrasileña.

La canción fue lanzada en 1970 como parte del álbum "Sabiá Marrom: O samba raro de Alcione", consolidando aún más su posición como una figura destacada dentro del género musical. Su influencia cultural trasciende las fronteras musicales, convirtiéndola en un ícono indiscutible en Brasil y más allá.

En conclusión, "Figa de Guiné" es mucho más que una simple canción; representa un homenaje a las tradiciones y creencias afrobrasileñas, transmitiendo un mensaje profundo sobre fe, protección y resistencia ante las adversidades. El poder simbólico de la figa de Guiné se fusiona con la voz inconfundible de Alcione para crear una experiencia musical única e inolvidable que resuena en el corazón del oyente.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é

Sou da fé, cabeça feita
Axê, axé
No peji do candomble
Axê, axé
Tenho o meu corpo fechado
Axê, axé
Da cabeça até ao pé

Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é

Vai com calma, te segura
Axê, axé
Quem avisa amigo é
Axê, axé
Quem não pode com a mandinga
Axê, axé
Não batuca opanijé

Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é

Onda forte não derruba
Axê, axé
Nem machuca quem tem fé
Axê, axé
Vou nas águas do meu santo
Axê, axé
Na enchente da maré

Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é

Da Bahia me mandaram
Axê, axé
Minha figa de Guiné
Axê, axé
Com as bênção de Caymmi
Axê, axé
Jorge Amado e Caribé

Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é

Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é
Quem me vinga da mandinga é a figa de Guiné
Mas o de fé do meu axé não vou dizer quem é

Letra traducida a Español

Quién me libra de la maldición es la higa de Guinea

Soy de fe, cabeza hechaEn el peji del candombléTengo mi cuerpo cerradoDe la cabeza a los pies

Quién me libra de la maldición es la higa de Guinea

Ve con calma, aguantaA quien avisa amigo esA quien no puede con la maldiciónNo toca opanijé

Quién me libra de la maldición es la higa de Guinea

La ola fuerte no derribaNi lastima a quien tiene feVoy en las aguas de mi santoEn la crecida de la marea

Quién me libra de la maldición es la higa de Guinea

Desde Bahía me enviaronMi higa de GuineaCon las bendiciones de CaymmiJorge Amado y Caribé

Quién me libra de la maldición es la higa de Guinea

Quién me libra de la maldición es la higa de Guinea

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0