Tu bling bling (Inglés) de Amandititita
Letra de Tu bling bling (Inglés)
I was poor dance ... I was poor dance,
I was poor dance ... I was poor dance,)
(I was poor, I was poor, I was poor)
(I was poor, I was poor, I was poor)
(I was poor, I was poor, I was poor)
(I was poor, I was poor, I was poor.)
This love is for real
I weighed their whole life,
Pay through the sky on a star
And with your light distressing.
From my window I enter the star
I speak of you shine like the sun was
And immediately I went to check
What are the real jewel there.
Eighteen carat stay with me
Platinum, I love you since I saw you.
Baffles me your bling bling
He had not loved anyone so
Your Flash shimmers I
It is not diamond sequins
Baffles me your bling bling
He had not wanted anyone like
Your Flash shimmers I
It is not diamond sequins.
Before you, I was poor
My other loves removed copper,
That's why I'll take care of
In a safe.
This love is my treasure,
You are a Rolex, your gold my slave.
(My other loves removed copper,
They took out the copper, the copper removed, pulled out the copper,
They got, got, got, got, got, got
They got, got, got, got, got ...)
Baffles me your bling bling
He had not loved anyone so
Your Flash shimmers I
It is not diamond sequins
Baffles me your bling bling
He had not wanted anyone like
Your Flash shimmers I
Diamond is no sequins.
Baffles me your bling bling
Baffles me your bling bling,
Baffles me your bling bling
He had not wanted anyone like that.
Baffles me your bling bling
Baffles me your bling bling
Baffles me your bling bling
He had not wanted anyone like that.
(I was poor, I was poor, I was poor bling)
(I was poor, I was poor, I was poor bling)
(I was poor, I was poor, I was poor bling)
(I was poor, I was poor, I was poor ...)
Traducción de Tu bling bling (Inglés)
Letra traducida a Español
Era un pobre bailarín ... era un pobre bailarín,
era un pobre bailarín ... era un pobre bailarín,
(era pobre, era pobre, era pobre)
(era pobre, era pobre, era pobre)
(era pobre, era pobre, era pobre)
(era pobre, era pobre, era pobre.)
Este amor es de verdad
He pesado toda su vida,
pagar a través del cielo en una estrella
y con tu luz perturbadora.
Desde mi ventana entra la estrella
hablo de ti brillando como el sol estaba
y enseguida fui a comprobar
cuál es la verdadera joya ahí.
Dieciocho quilates quédate conmigo
platino, te amo desde que te vi.
Me deja asombrado tu brillo, brilla
no había amado a nadie así
tu destello brilla en mí
no son lentejuelas de diamante.
Me deja asombrado tu brillo, brilla
no había querido a nadie como
tu destello brilla en mí
no son lentejuelas de diamante.
Antes de ti, yo era pobre
mis otros amores sacaban cobre,
por eso me cuidaré
en una caja fuerte.
Este amor es mi tesoro,
tú eres un Rolex, tu oro mi esclavo.
(Mis otros amores sacaban cobre,
sacaron cobre; el cobre retiraron; sacaron el cobre;
se llevaron, se llevaron, se llevaron;
se llevaron...)
Me deja asombrado tu brillo, brilla
no había amado a nadie así
tu destello brilla en mí
no son lentejuelas de diamante.
Me deja asombrado tu brillo, brilla
no había querido a nadie como
tu destello brilla en mí
no son lentejuelas de diamante.
Me deja asombrado tu brillo, brilla
me deja asombrado tu brillo;
me deja asombrado tu brillo
no había querido a nadie así.
Me deja asombrado tu brillo;
me deja asombrado tu brillo;
me deja asombrado tu brillo
no había querido a nadie así.
(era pobre; era pobre; era pobreza brillante)
(era pobre; era pobre; era pobreza brillante)
(era pobre; era pobre; era pobreza brillante)
(era pobre; era pobre; era pobreza ...)
0
0
Tendencias de esta semana
Datos no encontrados






