Dice la canción

No País das Maravilhas ft. Maicow Reveley de Ariana Carper

album

Metáforas Insanas

31 de octubre de 2024

Significado de No País das Maravilhas ft. Maicow Reveley

collapse icon

La canción "No País das Maravilhas", interpretada por Ariana Carper en colaboración con Maicow Reveley, es una poderosa expresión de la lucha interna y el anhelo de un refugio que trasciende la realidad cotidiana. Publicada en 2020 como parte del álbum "Metáforas Insanas", esta pieza se adentra en los laberintos de la mente, tocando temas de salud mental, aceptación y búsqueda del yo auténtico.

En su letra, Ariana Carper revela un viaje introspectivo que comienza con una sensación de pérdida y confusión. Al describirse a sí misma como "louca" y "presa em algum lugar bem diferente", establece inmediatamente un tono emocional complejo. Este estado de locura, lejos de ser simplemente un diagnóstico médico, puede interpretarse como una metáfora del aislamiento y la alienación que muchas personas sienten en nuestra sociedad contemporánea. La inflación de voces que se presentan como "transparentes" subraya una profunda necesidad de conexión auténtica, donde cada individuo puede ser visto y aceptado sin juicio.

La noción del "país das maravilhas" surge como un escape anhelado; es ese lugar imaginario donde la protagonista finalmente logra encontrarse a sí misma entre las múltiples facetas de su identidad. Esta dualidad entre pertenencia y exclusión se refleja en líneas que contrastan la libertad individual con las cadenas impuestas por el entorno: “Aqui eu sou eu mesma / Aqui eu sou legal”. A través de estas palabras emerge la ironía trágica: mientras busca ser aceptada tal cual es, también expresa cansancio por las dificultades diarias que enfrenta.

Ariana utiliza un tono casi sarcástico al referirse a su realidad al catalogarla como “merda”, lo que refuerza el sentido crítico hacia los estándares sociales agresivos e inalcanzables. El uso recurrente del término "ironia" no solo destaca este malestar personal sino también señala a una crítica más amplia sobre cómo percibimos diferentes formas de vida. La repetición insistente del estribillo enfatiza esa frustración acumulada, así como el deseo ferviente por permanecer en ese espacio seguro conocido como el “país das maravilhas”.

Narrada desde primera persona, esta canción evoca una experiencia íntima y visceral. Se siente la lucha entre aceptar el estigma social relacionado con trastornos mentales y hallar consuelo en un mundo alternativo donde las diferencias son celebradas. Las referencias a caer en “uma toca de coelho” introducen elementos fantásticos, evocando el clásico cuento de Lewis Carroll para señalar cómo distintas dimensiones pueden coexistir dentro de nosotros mismos: el caos interno contra la paz externa.

El clímax emocional llega al mencionar experiencias dolorosas asociadas a diagnósticos médicos: “Socando remédios pela boca / No laudo deu que sou louca.” Aquí Carper desmantela el estereotipo asociado a aquellos diagnosticados con enfermedades mentales; no son simplemente víctimas desterradas sino seres complejos buscando significado en sus experiencias caóticas.

Finalmente, este tema recurrente sobre escapismo se torna evidente cuando se repite el deseo de permanecer perpetuamente en ese espacio fantástico; “Não quero mais sair daqui.” Esto produce una reflexión profunda sobre cuán atractivo resulta escapar hacia realidades alternativas cuando la vida cotidiana se siente abrumadora e insatisfactoria.

Como resultado, "No País das Maravilhas" no solo celebra la liberación personal ante circunstancias adversas sino que cuestiona las normas impuestas por una sociedad poco tolerante. En medio del lirismo apasionado e intenso reside un mensaje universal: todos estamos buscando nuestro propio país maravilla donde podamos ser auténticamente nosotros mismos sin miedo ni reproches.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Recebi o atestado
Estou realmente louca
Mas não sei aonde estou
Estou presa em algum lugar bem diferente

Nada coerente com a realidade
Tantas pessoas iguais a mim
E ao mesmo tempo diferentes de mim
Aqui as pessoas são transparentes

Finalmente me encontrei
Estou no lugar certo
Um lugar aonde não sou julgada
Aonde a realidade é vital

Aqui eu sou eu mesma
Aqui eu sou legal
Não é errado pensar diferente
Não é errado ser você mesmo
Entendeu meu bem?

Cansei dessa merda de vida
Caramba que ironia
Finalmente me encontrei
No pais das maravilhas

Não quero mais sair daqui
Cansei dessa merda de vida
Caramba que ironia
Finalmente me encontrei
No país das maravilhas

Cai numa toca de coelho que me transportou para um lugar fantástico
Estou no pais das maravilhas, um lugar enigmático
Aqui as pessoas não se chocam por termos opiniões diferentes
Só posso dizer que é um lugar maravilhosa
Ainda não estou crendo

Cansei dessa merda de vida
Caramba que ironia
Finalmente me encontrei
No pais das maravilhas

Não quero mais sair daqui
Cansei dessa merda de vida
Caramba que ironia
Finalmente me encontrei
No país das maravilhas

Estou no pais das maravilhas

Não lembro quando cheguei
Não sei quando vou sair
Socando remédios pela boca
No laudo deu que sou louca

Ardendo de psicose
Tento me manter sem neurose
Antes tudo parecia doce demais
Agora sinto falta de glicose

Não sou débilóide
Apenas tenho esquizofrenia
Finalmente eu me encontrei
No país das maravilhas

Cansei dessa merda de vida
Caramba que ironia
Finalmente me encontrei
No pais das maravilhas

Cansei dessa merda de vida
Caramba que ironia
Finalmente me encontrei
No pais das maravilhas

Estou no país das maravilhas
No país das maravilhas
Estou no país das maravilhas, caramba que ironia
Finalmente me encontrei
No país das maravilhas

Estou no país das maravilhas, caramba que ironia
(No país das maravilhas)
Estou no país das maravilhas
Estou no país das maravilhas
(No país das maravilhas)
No país das maravilhas

Cansei dessa merda de vida
Caramba que ironia
Finalmente me encontrei
No país das maravilhas
Caramba isso é tão futurístico né maicow

Estou no país das maravilhas
No país das maravilhas
Estou no país das maravilhas
No país das maravilhas
Caramba que ironia

Estou no país das maravilhas
No pais das maravilhas
Estou no país das maravilhas
Caramba que ironia
Finalmente me encontrei
No país das maravilhas

Estou no pais das maravilhas
No país das maravilhas
Estou no pais das maravilhas
No país das maravilhas

Letra traducida a Español

Recibí el informe
Estoy realmente loca
Pero no sé dónde estoy
Estoy atrapada en algún lugar muy diferente

Nada coherente con la realidad
Tantas personas iguales a mí
Y al mismo tiempo diferentes de mí
Aquí la gente es transparente

Finalmente me encontré
Estoy en el lugar correcto
Un lugar donde no soy juzgada
Donde la realidad es vital

Aquí soy yo misma
Aquí soy genial
No está mal pensar diferente
No está mal ser tú mismo
Lo entendiste, cariño?

Me he cansado de esta vida de mierda
Madre mía, ¡qué ironía!
Finalmente me encontré
En el país de las maravillas

No quiero salir de aquí
Me he cansado de esta vida de mesa
Madre mía, ¡qué ironía!
Finalmente me encontré
En el país de las maravillas

Caí en un agujero de conejo que me transportó a un lugar fantástico
Estoy en el país de las maravillas, un lugar enigmático
Aquí la gente no se escandaliza por tener opiniones diferentes
Solo puedo decir que es un lugar maravilloso
Aún no lo creo

Me he cansado de esta vida de mierda
Madre mía, ¡qué ironía!
Finalmente me encontré
En el país de las maravillas

No quiero salir más de aquí
Me he cansado de esta vida de mierda
Madre mía, ¡qué ironía!
Finalmente me encontré
En el país de las maravillas

Estoy en el país de las maravillas

No recuerdo cuándo llegué
No sé cuándo saldré
Tragándome medicamentos a puñados
El informe dice que estoy loca

Ardiendo por la psicosis
Intento mantenerme sin neurosis
Antes todo parecía demasiado dulce
Ahora echo de menos la glucosa

No soy débil
Solo tengo esquizofrenia
Finalmente me encontré
En el país de las maravillas

Me he cansado de esta vida de mierda
Madre mía, ¡qué ironía!
Finalmente me encontré
En el país de las maravillas

Me he cansado de esta vida de miseria
Madre mía, ¡qué ironía!
Finalmente me encontré
En el país de las maravillas

Estoy en el país de las maravillas
En el país de las maravillas
Estoy en el país de las maravillas, madre mía, ¡qué ironía!
Finalmente me encontré
En el país de las maravillas

Estoy en el país de las maravillas, madre mía, ¡qué ironía!
(En el país de las maravillas)
Estoy en el país de las maravillas
Estoy en el país da as maravilhas
(Enel pais das maravilhas)
Enel pais das maravilhas

Me he cansado d'esta vida miserable
Madre mía, ¡qué ironía!
Finalmente me encontré
En e'l paìs da as maravillhas
Caramba esto es tan futurista no maicow?

Soy d'enhivia cualqer epoca mas

Algun dia lo lograre
Recuerdame

Así si decis

Habrido despúes voi realizar mío mire

Seo un paso ke nunca yo ke quiero sostener
Recuerda mi mejor amigo y alguien mas

Aki estoi
Epa marira dilas
Como otra forma
De fuera también.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0