Dice la canción

City Night Life ft. マクロスMACROSS 82​-​99 de Arrc

album

singles (2013​-​2018)

19 de julio de 2025

Significado de City Night Life ft. マクロスMACROSS 82​-​99

collapse icon

La canción "City Night Life" de Arrc, en colaboración con マクロスMACROSS 82​-​99, ofrece una vibrante celebración de la vida nocturna. Publicada como parte del álbum de sencillos recopilados entre 2013 y 2018, esta pieza navega por los ritmos electrónicos característicos del género synthwave, tratando temas de energía juvenil y el deseo de aprovechar cada instante.

Desde el primer verso, el protagonista establece un tono optimista que resuena a lo largo de la letra. La repetición de "du-du-du-du" evoca una sensación casi hipnótica que invita al oyente a unirse al viaje sonoro. Los elementos del ritmo y la melodía, combinados con las letras en inglés y coreano, crean una atmósfera multicultural que refleja la fusión contemporánea en la música actual. El protagonista comparte su experiencia en las “ciudades llenas de vida” mientras trabaja y se esfuerza por alcanzar sus sueños. Esta ambición está imbuida de un sentido de autenticidad; quiere ser escuchado mientras navega por un mundo lleno de retos.

A lo largo del tema, la historia detrás de la letra revela a un individuo que intenta equilibrar sus aspiraciones laborales con el disfrute del presente. En conjunto con el contexto urbano descrito –“las calles citadinas bajo el amanecer”—se puede sentir esa lucha interna entre lograr éxito y vivir intensamente cada momento. Hay una clara ironía al contrastar las horas laborales (“nine to five”) con las aventuras nocturnas (“night life”), sugiriendo que hay más para descubrir más allá del trabajo cotidiano.

El uso recurrente del concepto “tomarse su tiempo” sirve como mantra personal para el protagonista. A pesar de la presión social por ser productivo constantemente, él se da permiso para vivir plenamente; es aquí donde reside uno de los mensajes ocultos: no siempre es necesario seguir frenéticamente el ritmo impuesto por los demás. Este enfoque más reflexivo añade una capa adicional a la narrativa personal.

Los momentos culminantes dentro de la letra se enlazan con un tono eufórico que desafía al oyente a sentirse vivo—“(I feel) so alive.” La noción del ritmo como motor emocional se acentúa cuando se menciona “We up all night to be real,” mostrando cómo en ocasiones, lo auténtico emerge mejor en contextos despreocupados como una noche llena de música y baile.

Líricamente, Arrc utiliza referencias visuales concretas que transportan al oyente a diferentes escenarios nocturnos cargados tanto de color como oscuridad –“dark and shine.” Esta dualidad se convierte en hilo conductor; es inevitable pensar que ni siquiera durante la noche todo es idílico: también hay desafíos y incertidumbres (como menciones sobre presión y paciencia), reflejo claro del camino hacia cualquier meta personal.

Este sencillo destaca no solo por su frescura musical sino también por su capacidad para conectar emocionalmente sobre experiencias compartidas comunes. Comparándola con otras canciones dentro del mismo género o incluso discografía similar, "City Night Life" resalta esos sentimientos universales pero únicos ante ambientes urbanos controvertidos e inspiradores simultáneamente.

Finalmente, este tema capta perfectamente ese sentimiento contemporáneo donde muchas personas buscan disfrutar cada respiro entre el bullicio diario mediante conexiones personales e introspección. Así, Arrc nos lleva a explorar nuestros propios anhelos mientras disfrutamos simplemente “dejarlo ser”, dejando claro que también forma parte necesaria del viaje vital hacia nuestras metas.

Interpretación del significado de la letra.
Yeah, yeah, uh
Du-du-du-du, right now
Du-du-du-du, see it through
bamsaedorok writing gyesok trying
mandeureoga uriui rhapsody
malhae julge, just hear me

modu jamdeun dosi
saebyeok ne siui goyohan city streets
oneuldo nan work in my stu
Goin' round and round
banbokdoeneun maeil, I'ma run this track
eojewaneun dallajil naeireul wihae
Gotta go han georeumssik naedideoga nan
jigeum i sun-gan

(I, I) feel so alive
heulleonaerin ttameul dakgo keep up the vibe
Singin' through the night
haruharu sojunghae (yeah)
We up all night to be real
Just let me do this

Now in the night life
Enjoy the moment
So I take my time
Oh
bamsaedorok writing, gyesok trying
mandeureoga uriui rhapsody
malhae julge (yeah, what's up?)
Just hear me

Nine to five neomeo, nine to nine da-eumui nine
natgwa bamgwa bamgwa nat changbakkeun dark and shine, black and white (woah)
geoul sogui nawa limelight arae naega (woah)
ilchihal ttaekkaji, I'ma do it hard, baby
Feel the vibe, feel the fire, heullyeo ttam ijeya, feel alive
One more time, one more shot, womeobeun chungbunhi dwaesseo nan
More pressure, more patience, junbidwae isseo, baby, I
Wanna make you proud, geuraeseo oneuldo takin' my time like

(I'ma shine)
dorabojineun aneul geoya
hanadulssik, yeah, we make it true
hamkke sseo naeryeoga (sseo naeryeoga nan)
bamsae get in the groove (the groove)
Ridin' with my crew (my crew), we arrc
huhoe ttawin namji an-ge, keep the flow
Let me do this

Now in the night life
Enjoy the moment
So I take my time
Oh
bamsaedorok writing, gyesok trying (oh)
mandeureoga uriui rhapsody
malhae julge
Just hear me

oneuri nae majimagin deut ssoda my everything (yeah)
huhoe ttawineun namgiji ana in the end
baeteun hoheupgwa heullin ttam i siganui yeonghonkkaji
ppajimeopsi jeonbu neoege jeonhaejil geol algie
One step, two step, dasi cheoeumbuteo walk that
I work that, deullineun deutae, marching drum and trumpet
Step back, meomchuji motae, runnin' like a v12
In my zone, takin' my time, did you see that?

Now in the night life
(The night life)
I just take my time, yeah
saebyeokkaji singing louder, dancing harder
Writing all my dreams (I'll make history)
boyeojulge, just let me

Letra traducida a Español

Sí, sí, eh
Du-du-du-du, ahora mismo
Du-du-du-du, sigue adelante
bamsaedorok escribiendo gyesok intentando
mandeureoga nuestra rapsodia
te lo diré, solo escúchame

todo es una ciudad llena de diversión
al amanecer, la mañana de tu ciudad soñada
hoy también estoy trabajando en mi estudio
Dando vueltas y más vueltas
cada día repetido, yo llevaré esta pista
con todo el corazón por ti en este día
Debo seguir un paso a la vez

(Ah, me siento tan vivo)
capturando cada momento y manteniendo la vibra
cantando toda la noche
cada día tan pleno (sí)
Estamos despiertos toda la noche para ser reales
Solo déjame hacerlo

Ahora en la vida nocturna
disfruta el momento
así que tomo mi tiempo
Oh
bamsaedorok escribiendo, gyesok intentando
mandeureoga nuestra rapsodia
te lo diré (sí, qué tal?)
solo escúchame

De nueve a cinco alargado, de nueve a nueve hacia lo desconocido
entre la noche y las sombras como un contraste brillante y oscuro
en el escenario bajo las luces
hasta que amanezca
lo haré duro, cariño
siente la vibra, siente el fuego; cuando todo se aplana, siéntete vivo
una vez más, una oportunidad más; he hecho un buen trabajo
más presión, más paciencia; tengo preparadas las ilusiones, cariño
quiero hacerte sentir orgulloso así que hoy también me tomaré mi tiempo como

(voy a brillar)
no es un retorno a casa
uno o dos pasos; sí, lo haremos realidad
escribamos juntos hasta caer (hasta caer)
montando con mi equipo (mi equipo), nos movemos
sin perder el flujo; déjame hacerlo

Ahora en la vida nocturna
disfruta el momento
así que tomo mi tiempo
Oh
bamsaedorok escribiendo, gyesok intentando (oh)
mandeureoga nuestra rapsodia
te lo diré
solo escúchame

hoy siente que mis últimas palabras son para ti (sí)
sin perder el flujo no hay regreso al final
el espíritu de los días pasados hasta esta hora
sin caer dejaré todo para ti sin duda
un paso adelante; dos pasos atrás comenzaremos a caminar eso
trabajo duro entre bromas; tambor de marcha y trompeta
retrocede; no puedo detenerme corriendo como un V12
en mi zona tomando mi tiempo viste eso?

Ahora en la vida nocturna
(La vida nocturna)
solo tomo mi tiempo; sí
cantando más fuerte al amanecer; bailando con más fuerza
escribiendo todos mis sueños (haré historia)
te enseñaré esto solo déjame.

Traducción de la letra.

0

0