Dice la canción

DOOMSDAY de Benee

album

DOOMSDAY (Single)

7 de noviembre de 2025

Significado de DOOMSDAY

collapse icon

La canción "Doomsday" de Benee, lanzada el 18 de junio de 2021, se inscribe en la vertiente del pop alternativo con matices introspectivos y melancólicos. La compositora neozelandesa, conocida por su capacidad para fusionar letras sinceras con ritmos pegajosos, ofrece en esta pieza una exploración profunda de sus emociones y frustraciones.

La letra comienza con un tono de resignación frente a la incertidumbre: "I think I'll leave it to fate, what would you say?" Este verso establece el ambiente reflexivo que prevalece a lo largo de la canción. La protagonista parece estar atrapada en sus propios sentimientos conflictivos, tratando de procesar un día difícil. Esta dualidad entre la espera del destino y la incapacidad para ser honesta revela su angustia emocional.

El uso repetido de "I am complicated" refleja una lucha interna palpable. La protagonista no solo está lidiando con situaciones externas complicadas, sino que también siente una presión intensa desde dentro. El estado emocional se intensifica cuando menciona sentirse "frustrated", creando así una conexión inmediata con aquellos que han experimentado ese mismo tipo de agobio. Este sentimiento es recurrente en las letras contemporáneas, donde el desencanto y la complicación personal son temas universales que resuenan profundamente.

A medida que avanza la canción, se aprecian vislumbres de ironía y autocrítica. Frases como “take your exit nice to know you” sugieren un desdén hacia las relaciones superficiales o momentáneas; una especie de despedida a aquellos que no pueden soportar su complejidad emocional. Esto puede interpretarse como un grito desesperado por conexiones más profundas ante un mundo que vive apresurado en lo efímero.

Los momentos visuales también son significativos: “If I saw a polar bear, then it would be too late.” Esta línea da pie a diversas interpretaciones sobre la inminente llegada del caos o el final —posiblemente aludiendo a cómo los problemas no atendidos pueden escalar hasta convertirse en irreversibles. Esto enfatiza aún más esa sensación de impotencia ante circunstancias adversas.

Desde el punto de vista musical, Benee combina elementos melódicos suaves con ritmos contagiosos, haciendo que incluso las letras más pesadas se sientan ligeras al oído. Esta combinación resulta efectiva para atraer al oyente mientras les permite reflexionar sobre sus propias luchas internas. El contraste logra equilibrar el tono oscuro y pesimista subyacente con una presentación alegre casi irónica.

El contexto cultural en el cual fue lanzada esta canción también es relevante. En medio de los desafíos globales derivados de la pandemia y una turbulenta crisis social, muchas personas buscaban cantos que resonaran con su desconcierto interior. Benee, al tomar este enfoque autobiográfico en "Doomsday", se suma a un discurso mayor sobre salud mental y autenticidad emocional en tiempos difíciles.

En definitiva, "Doomsday" es más que solo una melodía pegajosa; es un retrato sincero del complicado viaje emocional diario al que todos nos enfrentamos en algún momento u otro. Con cada verso crafted (elaborado) cuidadosamente por Benee, invita al oyente no solo a bailar al ritmo ligero del pop sino también a profundizar en sus propias complicaciones emocionales —un testimonio poderoso del arte como vehículo para explorar nuestra humanidad compartida.

Interpretación del significado de la letra.

I think I'll leave it to fate, what would you say?
I feel sick to tell the truth why
Tell the truth why wouldn't you
Your text just ruined everything babe
I've just had a really bad day and

I am complicated
Not easy when I'm frustrated
Scramble into a ball
Take your exit nice to know you

I am complicated, not easy when I'm frustrated
Scramble into a ball, take your exit, nice to know you

I can go eat in your bed, outside your place
By the ocean, it's a Tuesday
If it ended today, what would you say?
I am not myself now, keep regretting everything
Accidents keep happening, why do I do it all?
If I saw a polar bear, then it would be too late
Let's just meet by the lake, at least just for my own sake

I am complicated, not easy when I'm frustrated
Scramble into a ball, take your exit, nice to know you
I am complicated, not easy when I'm frustrated
Scramble into a ball, take your exit, nice to know you

I am more complicated (complicated)
Not easy when I'm frustrated
Scramble (scramble) into a ball
Take your exit, nice to know you

Letra traducida a Español

Creo que lo dejaré al destino, qué dirías tú?
Me siento mal, a decir verdad. Por qué no dices la verdad?
Tu mensaje lo ha arruinado todo, cariño.
He tenido un día realmente malo y

soy complicada.
No es fácil cuando estoy frustrada.
Me enrosco en una bola.
Toma la dirección de salida, fue un placer conocerte.

Soy complicada, no es fácil cuando estoy frustrada.
Me enrosco en una bola, toma la dirección de salida, fue un placer conocerte.

Puedo ir a comer a tu cama, fuera de tu casa.
Junto al océano, es un martes.
Si terminara hoy, qué dirías?
No soy yo misma ahora, sigo arrepintiéndome de todo.
Los accidentes siguen ocurriendo, por qué hago todo esto?
Si viera un oso polar, ya sería demasiado tarde.
Conozcámonos junto al lago, al menos por mi propio bien.

Soy complicada, no es fácil cuando estoy frustrada.
Me enrosco en una bola, toma la dirección de salida, fue un placer conocerte.
Soy complicada, no es fácil cuando estoy frustrada.
Me enrosco en una bola, toma la dirección de salida, fue un placer conocerte.

Soy más complicada (complicada).
No es fácil cuando estoy frustrada.
Me enrosco (me enrosco) en una bola.
Toma la dirección de salida, fue un placer conocerte.

Traducción de la letra.

0

0