Dice la canción

Maranata (Estamos Clamando) ft. AMÉM (BRA) de Bereia Music

album

Sessão Livre (Vol. 1)

20 de agosto de 2024

Significado de Maranata (Estamos Clamando) ft. AMÉM (BRA)

collapse icon

La canción "Maranata (Estamos Clamando)" de Bereia Music, en colaboración con AMÉM, es una obra profundamente espiritual que evoca sentimientos de anhelo y esperanza por la eternidad. Publicada el 15 de julio de 2022 como parte del álbum "Sessão Livre (Vol. 1)", se inscribe dentro de un género musical que fusiona elementos del gospel contemporáneo con ritmos brasileños, creando una atmósfera emotiva y conmovedora.

Al analizar la letra de la canción, se puede apreciar un claro mesajero sobre el paso fugaz de la vida terrenal y la espera del arribo a un lugar eterno. El protagonista habla de estar "de passagem", lo que sugiere que esta vida es solo transitoria, enfatizando la noción de que nuestra verdadera ciudadanía reside en el cielo. Este tema recurrente del viaje espiritual permea toda la letra; el "passaporte carimbado" simboliza la preparación y autenticidad de aquel que vive conforme a sus creencias cristianas.

Una metáfora poderosa se encuentra cuando menciona no llevar “las malas que a traça rói”, lo cual revela una aversión hacia las posesiones materiales y efímeras. Se establece así una clara distinción entre los bienes terrenales, corruptibles por el tiempo, y lo eterno —un encuentro divino lleno de paz— con Jesucristo tras el “arrebatamento”. Esta lucha interna entre lo material y lo espiritual resuena fuerte en las emociones del oyente.

El tono emocional es uno de esperanza profunda; existe una sensación palpable de alegría anticipada al recibir un “nuevo cuerpo” y unas “nuevas vestes”, simbolizando renovación y transformación. Aquí, el protagonista expresa su deseo por dejar atrás los sufrimientos vividos: “Valeu a pena (as noites escuras)”. Esta celebración semántica del sacrificio personal destaca cómo cada dificultad enfrentada es vista como un paso hacia un propósito más elevado.

El uso del término “Maranata” —una expresión aramea traducida generalmente como "Señor, ven"— actúa como un clamor constante por esa ansiada reunión divina. En muchas tradiciones cristianas, se asocia a momentos esperanzadores pero también urgentemente subraya la expectativa activa del retorno de Jesús. Integrando este mensaje al contexto cultural contemporáneo, podemos vislumbrar cómo refleja no solo un deseo personal sino también una llamada comunitaria al fervor religioso.

La estructura repetitiva predomina en su lirismo y contribuye al efecto hipnótico e incesante del canto; genera una conexión con el espíritu colectivo en adoración mientras se entonan promesas desgajadas directamente desde el corazón. Este enfoque creativo convierte a "Maranata" no solo en una simple canción religiosa sino en una experiencia catártica para quienes buscan consuelo ante las adversidades.

Además, observamos cómo Bereia Music logra conjugar elementos líricos tradicionales con influencias modernas propias del gospel brasileño —un estilo accesible pero cargado emocionalmente— acercándose así a diferentes generaciones dentro del ámbito cristiano actual. La producción musical está diseñada para resonar tanto en ambientes íntimos como en celebraciones colectivas donde se busca fomentar comunión entre los creyentes.

Finalmente, "Maranata (Estamos Clamando)" no sólo aboga por un futuro esperanzador sino que incita al oyente a reflexionar sobre su camino espiritual presente. Testifica sobre las luchas terrenas mientras promete recompensas infinitas por permanecer fieles a su vocación divina: aferrarnos al amor sagrado hasta encontrarnos cara a cara con lo eterno. Un verdadero himno moderno que invita tanto al lamento como a la celebración; ese es su mayor triunfo estético y emocional.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Maranata, maranata, maranata
Maranata, maranata, maranata

Eu estou de passagem e nessa viagem
Tenho o passaporte carimbado, o meu visto já foi autorizado
Antes de morar já sou cidadão, cidadania do céu está em meu coração
Não vou levar as malas que a traça rói
Não vou levar chave nenhuma se a ferrugem corrói

Preciso estar preparado para ser transformado
E aqui, saudades deixar

Um novo corpo vou receber
Novas vestes eu irei ter
Um novo hino irei cantar: Maranata!

E com os anjos eu vou entoar
Uma canção que não há de me cansar

Valeu a pena, valeu a pena, valeu a pena
Valeu a pena (as noites escuras)
Valeu a pena (o choro, as lutas)
Valeu a pena (tudo pra te encontrar)

Está tudo preparado
O encontro está marcado
Verei o meu Jesus, abraçarei Jesus
Na eternidade, Santo, santo irei adorar
Maranata é a minha canção
O arrebatamento é a minha pregação
Eu estou indo pra minha morada
Sou cidadão do céu, com saudade de casa

Letra traducida a Español

Maranata, maranata, maranata
Maranata, maranata, maranata

Yo estoy de paso y en este viaje
Tengo el pasaporte sellado, mi visado ya ha sido autorizado
Antes de vivir aquí ya soy ciudadano, la ciudadanía del cielo está en mi corazón
No voy a llevar las maletas que las polillas roen
No voy a llevar ninguna llave si la herrumbre corroe

Necesito estar preparado para ser transformado
Y aquí, dejar mis añoranzas

Un nuevo cuerpo voy a recibir
Nuevas vestiduras tendré
Un nuevo himno cantaré: ¡Maranata!

Y con los ángeles entonaré
Una canción que no me cansará

Valió la pena, valió la pena, valió la pena
Valió la pena (las noches oscuras)
Valió la pena (el llanto, las luchas)
Valió la pena (todo para encontrarte)

Está todo preparado
El encuentro está marcado
Veré a mi Jesús, abrazaré a Jesús
En la eternidad, Santo, santo adoraré
Maranata es mi canción
El arrebatamiento es mi predicación
Voy rumbo a mi morada
Soy ciudadano del cielo, con nostalgia de casa

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0