Dice la canción

Four damaged lemons (for the damaged, remix) de Blonde Redhead

album

Four damaged lemons (for the damaged, remix) (Single)

16 de diciembre de 2011

Significado de Four damaged lemons (for the damaged, remix)

collapse icon

La canción "Four Damaged Lemons (For the Damaged, Remix)" de Blonde Redhead es una pieza cargada de emociones y reflexiones sobre la vulnerabilidad humana y las relaciones interpersonales. Publicada en diciembre de 2011, esta interpretación revisitada destaca la esencia fragil del ser humano, con un enfoque poético que invita a la introspección.

En su letra, el protagonista comparte sus pensamientos acerca de una conexión implícita entre personas que han sufrido experiencias similares. A través de versos como "maybe again he will be alone" y "guess we're equally damaged", se establece un paralelismo que subraya la idea de que todos llevamos cicatrices emocionales. Esta noción resuena en un nivel profundo, sugiriendo que reconocer nuestras imperfecciones compartidas puede ser un primer paso hacia la empatía. Destaca el hecho de que estos 'dañados' no están solos; existe un sentido de comunidad en el sufrimiento.

El uso del término "signal when you can't breathe no more" lleva a un lugar de caos emocional, invitando a los oyentes a reconocer sus límites. Desde una perspectiva emocional, se percibe una mezcla interactiva entre desesperanza y la posible liberación al compartir esos sentimientos con otro ser —algo que podría interpretarse como un acto de valentía o incluso como una forma insidiosa de aceptación del dolor. Representa esa lucha interna por comunicarse cuando el lenguaje puede fallar o resultar insuficiente.

A lo largo del tema hay una palpable ironía; aunque el mensaje parece adoptar un tono sombrío al referirse a las luchas individuales, también hay un matiz reconfortante en agruparse bajo esta idea de “dañados”. Es casi como si el propio acto de admitirse vulnerable permitiera formas más sinceras y abiertas de relación. La frase final: "you'll be a freak and I'll keep you company" añade otro nivel a este análisis. Se presenta aquí la aceptación mutua e incondicional que sale adelante tras reconocer esas imperfecciones.

Musicalmente hablando, Blonde Redhead utiliza su característico sonido etéreo y envolvente para potenciar estas ideas líricas. La producción remarcada nos envuelve en una atmósfera densa pero íntima; cada nota resuena con las luchas mencionadas en los versos y refuerza la conexión emocional del mensaje global presentado por el protagonista.

Comparando esta obra con otras piezas del grupo neoyorquino, surge claramente su interés constante por explorar las complejidades del amor y la soledad. En muchas ocasiones, enfatizan cómo estas dos fuerzas coexisten; esto resulta especialmente evidente cuando analizamos otros temas destacados dentro de su discografía. La habilidad para mezclar lo melancólico con momentos brillantes crea espacio para que los oyentes giren entre lo desgarrador e inspirador.

Este remix en particular fue lanzado tras varios años desde su versión original incluida en su álbum "Melody of Certain Damaged Lemons". Este origen refuerza el carácter evolucionado tanto musical como lírico que ha adquirido desde entonces, optando por someter las emociones a diferentes lentes sin perder su esencia fundamental.

Finalmente, es relevante mencionar el impacto cultural generado alrededor del lanzamiento del tema. En medio de tiempos inciertos donde cada vez parece más difícil conectar genuinamente con otros, canciones como esta invitan a abrazar nuestra humanidad imperfecta e inspirarnos colectivamente hacia adelante. Con improbables temas recurrentes sobre amor hacia lo roto y permanente búsqueda por comprensión mutua en cualquier entorno social actual nos deja igualmente vulnerables pero más fuertes al mismo tiempo.

Blonde Redhead continúa pulsando notas emotivas mediante letras profundas y melodías resonantes; “Four Damaged Lemons” es solo otra pieza brillante dentro este caleidoscopio musical fascinante donde reside nuestro constante deseo humano por conectar aunque sea entre nuestros propios daños compartidos.

Interpretación del significado de la letra.

Maybe again he will be alone
guess we're equally damaged
find your name do it all the same equally
signal when you can't breathe no more
Say you were me then you could see the view
you'll know we are equally damaged
don't be a fool, make it easier
you'll learn to say when
signal if you can't say, "no more"
Don't cross your finger
sundays will never change
they keep on coming
you'll be a freak
and i'll keep you company

Letra traducida a Español

Quizás de nuevo estará solo
supongo que estamos igualmente dañados
encuentra tu nombre, hazlo todo igual, igualmente
señala cuando no puedas respirar más
Di que eras yo para que pudieras ver la vista
sabrás que estamos igualmente dañados
no seas tonto, hazlo más fácil
aprenderás a decir cuándo
señala si no puedes decir "más"
No cruces los dedos
los domingos nunca cambiarán
seguirán llegando
tú serás un rarito
y yo te haré compañía

Traducción de la letra.

0

0