Dice la canción

It’s a Scandal! It’s a Outrage! ft. Joseph Buloff de Bonde Do Sucesso

album

Oklahoma! 75th Anniversary

21 de diciembre de 2024

Significado de It’s a Scandal! It’s a Outrage! ft. Joseph Buloff

collapse icon

La canción "It’s a Scandal! It’s a Outrage!" interpretada por Bonde Do Sucesso y con la colaboración de Joseph Buloff, se adentra en un universo de ironía y relaciones complicadas. A través de su letra, el protagonista reflexiona sobre las infidelidades y las pequeñas mentiras que la gente se cuenta para mantener la estabilidad en su vida cotidiana. Este tema, tan cotidiano como intrigante, se presenta en un contexto cuya musicalidad y ritmo crean una atmósfera festiva que contrasta con el contenido de sus palabras.

La letra comienza estableciendo una escena donde el protagonista describe a alguien que llega a casa rodeado de perfumes baratos y manchas de maquillaje, claramente implicando una aventura extramarital. Las metáforas usadas reflejan cómo las apariencias pueden engañar; este perfume barato representa la superficialidad de las relaciones que van más allá del amor verdadero. La mención a "jugar bola" añade un matiz humorístico y absurdo, puesto que esto puede relacionarse con actividades informales o incluso infantiles, lo que acentúa la falta de seriedad en situaciones tan complejas.

El estribillo, repetitivo en su insistencia sobre “quién no tiene una otra”, pone énfasis en un aspecto sociocultural: el hecho de que muchos parecen aceptar estas infidelidades como parte del equilibrio emocional o social. La idolatría hacia lo convencional —el "arroz con feijão"— se transforma en metáfora del hastío y la búsqueda por algo más emocionante o diferente. Esto puede ser visto como una crítica sutil pero contundente a la rutina, especialmente dentro del contexto familiar o amoroso.

A medida que avanza la narrativa, el protagonista revela más detalles sobre cómo estos engaños son manejados dentro del ámbito personal. Uno puede imaginar al individuo contradiciendo su propia moralidad mientras juega con los límites entre lo correcto e incorrecto. Las frases sobre romper el coche "solo de mentirinha" ponen en evidencia cómo muchas veces solo nos esforzamos por mantener una fachada ante los demás, minimizando así las consecuencias reales de nuestras acciones.

El tono emocional oscila entre lo jocoso y lo crítico; ese contraste permite entender cómo muchas situaciones difíciles pueden ser tratadas con ligereza, permitiendo al oyente cuestionar qué tan grave es realmente esta dinámica amorosa contemporánea. Además, se utiliza un estilo muy característico dentro del panorama musical brasileño: alegre y bailable pero repleto de significado escondido.

Este análisis invita también a pensar respecto a otras obras del mismo género donde temáticas similares surgen; podríamos explorar canciones del samba o funk carioca donde los conflictos amorosos son tratados con humor similar. Este tipo de narrativa es común en la música brasileña, donde melodías pegajosas ocultan críticas sociales profundas bajo capas de alegría rítmica.

En suma, "It’s a Scandal! It’s a Outrage!" se convierte en un espejo hacia nuestra propia cultura respectiva al romanticismo moderno; muestra cómo nuestra necesidad por buscar aventura puede llevarnos a vivir deslices sin culpa aparente. Al examinarla desde diferentes ángulos emocionales o contextuales desafía al oyente no solo a disfrutarla durante una fiesta sino también a reflexionar sobre sus propias experiencias relacionales mientras mueve los pies al ritmo contagioso de Bonde Do Sucesso.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Com um cheiro de perfume barato
E batom pela roupa inteirinha
Diz que tava jogando bola
Com outro time da cidade vizinha

Mas quem é que não tem uma outra
Pra equilibrar a vidinha
Arroz com feijão enjoa
Sempre é bom uma misturinha

Mas quem é que não tem uma outra
Pra equilibrar a vidinha
Arroz com feijão enjoa
Sempre é bom uma misturinha

Ele leva outra pra comer fora
E depois um bom cineminha
Chega em casa sujo de graxa
Quebra o carro só de mentirinha

Mas quem é que não tem uma outra
Pra equilibrar a vidinha
Arroz com feijão enjoa
Sempre é bom uma misturinha

Mas quem é que não tem uma outra
Pra equilibrar a vidinha
Arroz com feijão enjoa
Sempre é bom uma misturinha

Ele leva outra pra comer fora
E depois um bom cineminha
Chega em casa sujo de graxa
Quebra o carro só de mentirinha

Mas quem é que não tem uma outra
Pra equilibrar a vidinha
Arroz com feijão enjoa
Sempre é bom uma misturinha

Mas quem é que não tem uma outra
Pra equilibrar a vidinha
Arroz com feijão enjoa
Sempre é bom uma misturinha

Letra traducida a Español

Con un olor a perfume barato
Y labial por toda la ropa
Dice que estaba jugando a fútbol
Con otro equipo de la ciudad vecina

Pero quién no tiene a otra
Para equilibrar la vidilla?
El arroz con habichuelas empalaga
Siempre viene bien una mezclita.

Pero quién no tiene a otra
Para equilibrar la vidilla?
El arroz con habichuelas empalaga
Siempre viene bien una mezclita.

Él lleva a otra a comer fuera
Y luego una buena peliculita.
Llega a casa lleno de grasa,
Rompe el coche solo de mentirijilla.

Pero quién no tiene a otra
Para equilibrar la vidilla?
El arroz con habichuelas empalaga
Siempre viene bien una mezclita.

Pero quién no tiene a otra
Para equilibrar la vidilla?
El arroz con habichuelas empalaga
Siempre viene bien una mezclita.

Él lleva a otra a comer fuera
Y luego una buena peliculita.
Llega a casa lleno de grasa,
Rompe el coche solo de mentirijilla.

Pero quién no tiene a otra
Para equilibrar la vidilla?
El arroz con habichuelas empalaga
Siempre viene bien una mezclita.

Pero quién no tiene a otra
Para equilibrar la vidilla?
El arroz con habichuelas empalaga
Siempre viene bien una mezclita.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0

Bonde Do Sucesso

Más canciones de Bonde Do Sucesso