Dice la canción

Everytime de Brian Kennedy

album

Get on with your short life

15 de diciembre de 2011

Significado de Everytime

collapse icon

La canción "Everytime" de Brian Kennedy, perteneciente a su álbum "Get on with your short life," es una hermosa manifestación de amor y conexión emocional entre dos personas. Desde el primer acorde, la pieza se sumerge en un íntimo relato sobre cómo alguien especial puede transformar la vida cotidiana en un viaje mucho más llevadero y gratificante.

El tema comienza con una evocadora imagen matutina: despertarse al lado del ser amado. Esta sencilla acción simboliza la paz y seguridad que se siente al tener a esa persona cerca constantemente. La letra expresa gratitud y satisfacción cada vez que el protagonista piensa en ella, realzando el poder transformador del amor verdadero. El estribillo enfatiza cómo una sola sonrisa puede iluminar el día, demostrando también una preocupación latente por perder algo tan precioso—una dualidad emocional compleja que muchos pueden experimentar en relaciones profundas.

Kennedy articula maravillosamente el concepto de carpe diem (aprovechar el momento) cuando habla de encontrar "a la indicada" y no dejar escapar la oportunidad. Esta idea refuerza no solo la importancia de valorar a la pareja sino también de vivir cada instante plenamente, aceptando las incertidumbres del futuro.

La repetición poética del verso “everytime” trae consistencia al texto, creando un ancla emocional alrededor de la cual giran todas las vivencias descritas. En los versos iniciales: “One smile my way you look too good to be true / twice shy they say and I’ll end up losing you,” observamos una mezcla delicada entre admiración y miedo—aquel temor universal de que algo tan bueno pueda disiparse fácilmente.

En términos musicales, Brian Kennedy utiliza su distintiva voz suave y cálida sobre arreglos sencillos pero efectivos para resaltar su mensaje sin distracción innecesaria. Su habilidad para equilibrar lo lírico con lo melódico hace que cada palabra resuene como un susurro personal al oído del oyente.

Más adelante, Kennedy introduce cambios vitales metafóricos cuando menciona los inviernos solitarios antes del basamento veraniego aportado por su compañera actual. Esta señalización estacional sirve para profundizar aún más en el contraste entre épocas difíciles superadas gracias ahora a esta nueva etapa llena de claridad protagonizada alrededor dicho nexo sentimental humano eterno e insustituible.

Hay algo profundamente tranquilizador casi terapéutico respecto esa reafirmación constante indicada sobre cómo aunque perpetuinen caídas serán seguidas levantamientos debido apoyo recibido mediante significativa relación reforzada durante cotidianos momentos rememorables establecidos evidenciándose nuevamente reiterativo poder cura inherente auténticos vínculos afectivos genuinos representados perfectas conclusiones expuestas finalmente tanto genéricamente cuanto musicalmente mediante perspicaz maestría autoranza brilliantemente domable consumada firmemente lograda consonancia subyacente tono tema perfectamente ambientadas sostenidas interpretadas acondicionando generantes arrasadoras energías positivas ámbitos musicales sentimentales culturalmente impactantes invaluable eSylviailección tonos atemporales trayectoria dicha pieza artística formidable concluyente resultado satisfactorio experiencia total notable dignamente respetuosa audiencia کلیتی.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

You know everytime i wake up
with you by my side
and just thinking of you makes it right
everytime.
One smile my way you look too good to be true
twice shy they say and i'll end up losing you
but when you meet the one
you've got to seize the moment
i bless the day that i found you
You know everytime i wake up
with you by my side
and then everytime i look in your eyes
i know everytime i fall down
you'll pick me up
and just thinking of you makes it right
everytime
All change these days (we're so connected)
‘cause now i'm thinking of two
life is so strange no one makes me feel so good
‘cause when you meet the one
you've got to seize the moment
i bless the day that i found you…
You know everytime i wake up
with you by my side
and then everytime i look in your eyes
i know everytime that i fall down
you'll pick me up
and just thinking of you makes it right
everytime
Remember the winters i slept alone for too long
then came summer
now i know where i belong…
You know everytime i wake up
with you by my side
and then everytime i look in your eyes
i know everytime that i fall down
you'll pick me up
and just thinking of you makes it right
everytime…everytime

Letra traducida a Español

Sabes que cada vez que me despierto
con tú a mi lado
y solo pensar en ti lo hace correcto
cada vez.
Una sonrisa a mi manera, te ves demasiado bien para ser verdad
dicen que soy tímido y terminaré perdiéndote
pero cuando encuentras a la persona
tienes que aprovechar el momento
bendigo el día que te encontré
Sabes que cada vez que me despierto
con tú a mi lado
y entonces cada vez que miro en tus ojos
sé que cada vez que me caigo
me levantarás
y solo pensar en ti lo hace correcto
cada vez.
Todo cambia estos días (estamos tan conectados)
porque ahora pienso en dos
la vida es tan extraña, nadie me hace sentir tan bien
porque cuando encuentras a la persona
tienes que aprovechar el momento
bendigo el día que te encontré...
Sabes que cada vez que me despierto
con tú a mi lado
y entonces cada vez que miro en tus ojos
sé que cada vez que me caigo
me levantarás
y solo pensar en ti lo hace correcto
cada vez.
Recuerda los inviernos que dormí solo por demasiado tiempo
luego vino el verano
ahora sé dónde pertenezco...
Sabes que cada vez que me despierto
con tú a mi lado
y entonces cada vez que miro en tus ojos
sé que cada vez que me caigo
me levantarás
y solo pensar en ti lo hace correcto
cada vez... cada vez.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0