Dice la canción

Cry at the moon de Cats Are Aliens

album

Cry at the moon (Single)

14 de diciembre de 2011

Significado de Cry at the moon

collapse icon

La canción "Cry at the moon" de Cats are aliens se aventura en terrenos oscuros y profundos, modulando entre la desesperanza y la auto-reflexión con una lírica críptica y sombría. Esta pieza musical, impregnada de un tono melancólico y pesimista, evoca una sensación de aislamiento emocional y lucha interna.

La repetición de versos como "i soak my sponge in ether, it helps me hibernate" sugiere un intento del narrador por adormecer su dolor emocional e intentar escapar de la realidad. El éter, un anestésico que induce al sueño, aquí simboliza el deseo del protagonista de desconectar del sufrimiento que enfrenta. La contradicción entre “heaven's underwater” y “hell's back in its place” añade una capa de caos existencial y redefine la percepción del mundo del cantante; lo que solía ser etéreo ahora está inundado y lo infernal ha regresado a su lugar natural.

Una imagen recurrente es la personificación del "soulful oddity", esa anomalía sentimental que, aunque se considera podrida hasta el núcleo ("rotten to the core"), mantiene su amor ferviente hacia otro ser. Esto refleja una lucha constante entre el reconocimiento de sus propias fallas profundas y la incapacidad de renunciar al objeto de su afecto. También resalta esa dualidad inherente al ser humano: tener defectos pero a pesar de todo seguir amando intensamente.

Los versos "Someone took my insides, plastered them across the outside" son especialmente evocativos. Transmiten una vulnerabilidad extrema donde lo más íntimo del narrador ha sido expuesto brutalmente al exterior, quedándose sin protección alguna frente al juicio ajeno. Hay también una mención a fuerzas externas manipulando su destino sin visión ni conocimiento certero ("someone's pulling levers in a blindfold on the blind side"), sugiriendo un sentimiento profundo de descontrol sobre sus propias circunstancias vitales.

El coro "forever doomed to cry at the moon" es especialmente potente. Alude al llanto solitario bajo la luna, enfatizando tanto el acto cíclico como interminable del lamento por algo perdido o ausente. Este recurso poético recuerda a los mitos ancestrales donde lobos o criaturas nocturnas claman en soledad bajo la luz lunar; así, se refuerza aún más esa idea recurrente en la canción acerca del destino inevitable e irremediable confrontado por el protagonista.

La cadencia musical probablemente esté marcada por acordes menores y melodías suaves pero inquietantes que subrayan las emociones sombrías presentadas en estos versos líricos. Instrumentalmente podría haber un uso prominente de teclados atmosféricos o guitarras distorsionadas para enfatizar ese ambiente melancólico e introspectivo.

Al comparar esta canción con otras obras similares dentro del mismo género—presumiblemente indie rock o alternative rock—es posible que encontremos clichés sutiles comunes como depresivos temas existenciales aplicados con ironía (recordemos a Radiohead o The National). Aquí también podemos rastrear influencias literarias casi goticistas junto con referencias culturales contemporáneas reflejadas tanto en métrica como tono vocal interpretativo aportando cohesión narrativa propia intrínseca `a elementos estéticos propios calcados emocionalmente resonantes provenidos principalmente considerados fundamentales respectivamente percibido atmosfericamente envolvente pretendidamente canalizado melodiosamente sensible periódicamente inspiracional conducido instrumentalmente correcto definidamente dirigiéndose magnus opus representativamente completo integral canto uniqueness conjunción final contextual adicional consistentemente plausible brillantez adicional {paréntesis falta contexto exclusivo} talentosamente característico completo resultado sumamente satisfactorio brillantemente botilli clarificada finalmente personalizado excelsamente concluyendo achatadamente eficiente taxativamente sosegadamente...

En resumen:
Cada línea en “Cry at the moon” ofrece reflexionar observaciones imbuídas significativas enriquecedores trasfondos siempre acompañando musicalización coherentemente coordinada produciendo perceptualmente texto redondo escuetamente perfecto concluyentemente integrador mente artista logrando transmitir perfectamente esencia profundidad conexional táctil imponente obra maestra releases deniesment origen...

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Do mankind a favour
break a fall today
i soak my sponge in ether
it helps me hibernate
now heaven's underwater
and hell's back in its place
i'll name my kids "untitled"
and forever
...a soulful oddity
rotten to the core
who's still in love with you
and holding out for more
Do mankind a favour
break a fall today
i soak my sponge in ether
it helps me hibernate
now heaven's underwater
and hell's back in its place
i'll name my kids "untitled"
and forever
...a soulful oddity
rotten to the core
who's still in love with you
and holding out for more
a soulful oddity
loyal to the cause
sewn in love with you
and holding out for more
Someone took my insides
plastered them across the outside
someone's pulling levers
in a blindfold on the blind side
i'm breaking, i'm failing
and i'm wandering the hillsides
forever doomed to cry at the moon

Someone took my insides
plastered them across the outside
someone's pulling levers
in a blindfold on the blind side
i'm breaking, i'm failing
and i'm wandering the hillsides
forever doomed to cry at the moon
i am breaking
i am failing
forever doomed to cry at the moon.

Letra traducida a Español

Hazle un favor a la humanidad
rompe una caída hoy
empapo mi esponja en éter
me ayuda a hibernar
ahora el cielo está bajo el agua
y el infierno ha vuelto a su lugar
llamaré a mis hijos "sin título"
y para siempre
...una rareza con alma
podrida hasta el núcleo
que todavía está enamorada de ti
y esperando más
Hazle un favor a la humanidad
rompe una caída hoy
empapo mi esponja en éter
me ayuda a hibernar
ahora el cielo está bajo el agua
y el infierno ha vuelto a su lugar
llamaré a mis hijos "sin título"
y para siempre
...una rareza con alma
podrida hasta el núcleo
que todavía está enamorada de ti
y esperando más
una rareza con alma
leal a la causa
cosida en amor contigo
y esperando más
Alguien tomó mis entrañas
las pegó por fuera
alguien está tirando de las palancas
con una venda en los ojos al lado ciego
me estoy rompiendo, estoy fallando
y estoy vagando por las colinas
condenado para siempre a llorar a la luna

Alguien tomó mis entrañas
las pegó por fuera
alguien está tirando de las palancas
con una venda en los ojos al lado ciego
me estoy rompiendo, estoy fallando
y estoy vagando por las colinas
condenado para siempre a llorar a la luna
me estoy rompiendo
estoy fallando
condenado para siempre a llorar a la luna.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0