Dice la canción

Just a dream christina grimmie ft. sam tsui de Christina Grimmie

album

Just a dream christina grimmie ft. sam tsui (Single)

22 de diciembre de 2011

Significado de Just a dream christina grimmie ft. sam tsui

collapse icon

La canción "Just a Dream" interpretada por Christina Grimmie en colaboración con Sam Tsui, se convierte en una balada emotiva que habla sobre el dolor de la pérdida amorosa y la nostalgia de lo que una vez fue. Publicada en un contexto de dolor y lamento, esta canción nos sumerge en un viaje por los recuerdos pasados de un amor perdido, representado como un sueño del cual finalmente despiertas.

El significado de la letra de esta canción es profundo y conmovedor. Los cantantes expresan su anhelo al recordar momentos felices junto a la persona amada, solo para darse cuenta de que todo ha quedado atrás y ya no hay vuelta atrás. Se exploran sentimientos de arrepentimiento por oportunidades perdidas, promesas incumplidas y decisiones erróneas que llevaron a la separación inevitable. La letra refleja el proceso de aceptación de una realidad dolorosa y el deseo frustrante de revertir circunstancias pasadas.

La metáfora del sueño se utiliza para simbolizar la fugacidad del amor perdido, como si todo lo vivido hubiera sido únicamente parte de una ilusión efímera. Se abordan temas como la soledad tras la separación, el anhelo constante por quien ya no está presente y la búsqueda interna por encontrar paz en medio del dolor emocional. Todo esto se entrelaza con tiernas reminiscencias, donde cada detalle compartido cobra un nuevo significado ante la ausencia.

Esta canción puede resonar profundamente en aquellos que han experimentado una ruptura amorosa o han sentido el peso del "qué hubiera pasado si las cosas fueran diferentes". A través de sus voces emotivas y melancólicas, Christina Grimmie y Sam Tsui logran transmitir una sensación palpable de vulnerabilidad y honestidad emocional.

"Just a Dream" se convierte así en un himno universal para aquellos que han amado intensamente y han enfrentado el desgarrador final de una relación significativa. Esta colaboración entre dos talentosos artistas resalta su capacidad para conectar con las experiencias humanas más profundas a través de la música.

Sin datos adicionales sobre el origen o inspiración específica detrás de esta canción, es posible apreciarla simplemente como un testimonio poético del corazón herido en busca de sanar a través del arte musical. Con su melodía envolvente y letras poderosas, "Just a Dream" deja una marca indeleble en aquellos que se permiten adentrarse en su mensaje emocionalmente evocador.

Interpretación del significado de la letra.

(Sam Tsui)
I was thinkin about you, thinkin about me.
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes; it was only just a dream.
(Christina Grimmie)
I travel back, down that road.
Will you come back? No one knows.
I realize, it was only just a dream.

(Sam Tsui)

I was at the top and I was like I’m in the basement.
Number one spot and now you found your own replacement.
I swear now that I can't take it, knowing somebody's got my baby.
And now you ain't around, baby I can't think.
I shoulda put it down. Shoulda got that ring.
Cuz I can still feel it in the air.
See your pretty face run my fingers through your hair.

My lover, my life. My baby, my wife.
You left me, I'm tied.
Cuz I know that it just ain't right.

(Together)
I was thinkin about you, thinkin about me.
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes; it was only just a dream.
So I travel back, down that road.
Will you come back? No one knows.
I realize, it was only just a dream.

(Christina Grimmie)
When I'm ridin I swear I see your face at every turn.
I'm tryin to get my usher on, but I can let it burn.
And I just hope you'll know you're the only one I yearn for.
No wonder I'll be missing when I'll learn?

Didn't give you all my love, I guess now I got my payback.
Now I'm in the club thinkin all about you baby.

Hey, you were(was) so easy to love. But wait, I guess that love wasn't enough.

I'm goin through it every time that I'm alone.
And now i'm wishin that she'd pick up the phone.
But she made a decision that she wanted to move one.
Cuz I was

(Together)
And I was thinkin about you, thinkin about me.
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes; it was only just a dream.
So I travel back, down that road.
Will you come back? No one knows.
I realize, it was only just a dream.

If you ever loved somebody put your hands up.
If you ever loved somebody put your hands up.
And now they're gone and you're wishing you could give them everything.
Ohhh, if you ever loved somebody put your hands up.
(if you ever loved somebody put your hands up.)
If you ever loved somebody put your hands up.
(if you ever loved somebody put your hands up.)
And now they're gone and you wish you could give them everything.

I was thinkin about you, thinkin about me.
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes (open my eyes); it was only just a dream (it's just a dream).
I travel back (travel back) (i travel back), down that road (down the road)(down the road).
Will you come back? No one knows (no one knows).
I realize, it was only just a dream (No, no, ).

And I was thinkin about you, thinkin about me.
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes (open my eyes) (open my eyes); it was only just a dream (it's just it's just a dream).
So I travel back, down that road.
Will you come back? No one knows.
I realize (i realize), it was only just a dream
(baby, it was only it was only just a dream)

It was only just a dream.

Letra traducida a Español

Estaba pensando en ti, pensando en mí.
Pensando en nosotros, qué vamos a ser?
Abro los ojos; solo era un sueño.

Vuelvo por ese camino.
Volverás? Nadie lo sabe.
Me doy cuenta de que solo era un sueño.

Estaba en la cima y me sentía como si estuviera en el sótano.
Número uno y ahora has encontrado tu reemplazo.
Lo juro, no puedo soportarlo, sabiendo que alguien tiene a mi niña.
Y ahora no estás aquí, cariño, no puedo pensar.
Debería haberme decidido. Debería haber conseguido ese anillo.
Porque aún puedo sentirlo en el aire.
Ver tu hermoso rostro y acariciar tu cabello.

Mi amante, mi vida. Mi niña, mi esposa.
Me dejaste, estoy atado.
Porque sé que simplemente no está bien.

(Conjuntamente)
Estaba pensando en ti, pensando en mí.
Pensando en nosotros, qué vamos a ser?
Abro los ojos; solo era un sueño.
Así que vuelvo por ese camino.
Volverás? Nadie lo sabe.
Me doy cuenta de que solo era un sueño.

Cuando estoy conduciendo juro que veo tu cara en cada curva.
Estoy tratando de hacer esto lo mejor posible, pero no puedo dejarlo ir.
Y solo espero que sepas que eres la única por la que anhelo.
No es de extrañar que te eche de menos cuando aprenda.

No te di todo mi amor, supongo que ahora tengo mi retribución.
Ahora estoy en la discoteca pensando solo en ti.

Oye, eras tan fácil de amar. Pero espera, supongo que ese amor no fue suficiente.

Lo estoy pasando mal cada vez que estoy solo.
Y ahora deseo que ella conteste el teléfono.
Pero tomó una decisión de seguir adelante.
Porque yo estaba...

(Conjuntamente)
Y estaba pensando en ti, pensando en mí.
Pensando en nosotros, qué vamos a ser?
Abro los ojos; solo era un sueño.
Así que regreso por ese camino.
Volverás? Nadie lo sabe.
Me doy cuenta de que solo era un sueño.

Si alguna vez amaste a alguien levanta las manos.
Si alguna vez amaste a alguien levanta las manos.
Y ahora han desaparecido y desearías poder darles todo.
Ohhh, si alguna vez amaste a alguien levanta las manos.
(Si alguna vez amaste a alguien levanta las manos.)
Si alguna vez amaste a alguien levanta las manos.
(Si alguna vez amaste a alguien levanta las manos.)
Y ahora han desaparecido y desearías poder darles todo.

Estaba pensando en ti, pensando en mí.
Pensando en nosotros, qué vamos a ser?
Abro los ojos (abro los ojos); solo era un sueño (solo es un sueño).
Vuelvo (vuelvo), por ese camino (por el camino).
Volverás? Nadie lo sabe (nadie lo sabe).
Me doy cuenta de que sólo era un sueño (no).

Y estaba pensando en ti, pensando en mí.
Pensando en nosotros, qué vamos a ser?
Abro los ojos (abro los ojos); solo era un sueño (solo es solo un sueño).
Así que vuelvo por ese camino.
Volverás? Nadie lo sabe.
Me doy cuenta de que solo era un sueño
(cariño, solo era sólo un sueño)

Solo era un sueño.

Traducción de la letra.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Datos no encontrados

Christina grimmie

Más canciones de Christina Grimmie