Dice la canción

One Short Day ft. Michael McCorry Rose de Cynthia Erivo

album

Wicked: The Soundtrack

24 de noviembre de 2024

Significado de One Short Day ft. Michael McCorry Rose

collapse icon

La canción "One Short Day" de Cynthia Erivo, presentada en el musical "Wicked", es una celebración vibrante y optimista sobre la exploración de un mundo nuevo y mágico, simbolizado por la Ciudad Esmeralda. En esta pieza, sus protagonistas, Elphaba y Glinda, viven un día que promete ser emocionante y lleno de descubrimientos. La letra presenta bellas imágenes que evocan la maravilla y el asombro que trae consigo el visitar este lugar fantástico.

En su esencia, la letra refleja la emoción juvenil de experimentar algo extraordinario por primera vez. Arañando en lo emocional, podemos ver cómo los personajes se enfrentan a sus esperanzas y sueños al encontrarse en un espacio que vibra con posibilidades. La idea de "un corto día" introduce una sensación de urgencia; hay tanto por ver y vivir, lo cual puede interpretarse como un reflejo del deseo humano de aprovechar cada momento antes de que se acabe.

La dinámica entre Elphaba y Glinda está impregnada de camaradería y deseo compartido por pertenecer a este nuevo entorno. Las referencias a las edificaciones majestuosas –tales como edificios tan altos como los árboles Quoxwood– resaltan no solo el tamaño físico impresionante de la ciudad, sino también lo grandioso que representa para ellas desde un punto emocional. Aquí se percibe una ironía sutil: aunque están admirando todo lo externo durante su corta visita, ambas saben que pertenecen a lugares muy distintos en términos sociales e ideológicos.

Los ecos sobre sus anhelos personales crean capas emocionales adicionales. El hecho de que Elphaba sugiera volver "para siempre algún día" revela su conflicto interno entre amistad e independencia. Ella sueña con un futuro donde puede hallar su lugar sin comprometerse con las expectativas ajenas ni perder su identidad única frente a la presión social. Al mismo tiempo, Glinda expresa deseos igualmente firmes por hacer su propia vida pero disfrutando plenamente del presente: "haremos nuestra vida", afirman juntas mientras recorren la ciudad.

Un aspecto notable es cómo el tono alegre confronta temas más profundos subyacentes: el sentido de pertenencia e identidad frente a las normas externas muchas veces rígidas. La jubilosa melodía respalda estos temas con un sonido animado que invita al oyente a compartir este impulso hacia lo mejor que ofrece la vida. A través del diálogo dinámico entre las dos amigas y coros destacados, emerge una representación del compañerismo imperfecto pero sincero: son diferentes pero encuentran fuerza común en sus experiencias compartidas.

La estructura musical progresiva va en paralelo con las emociones retratadas en la letra, conduciendo al oyente hacia una ausencia momentánea de preocupaciones mientras se sumergen juntos en esta fantasía utópica llamada Ciudad Esmeralda. Esto contrasta desafiantemente con los acontecimientos significativos del resto del musical, donde las verdades más oscuras emergen lentamente dentro del colorido telón de fondo.

Finalmente, es importante considerar el contexto cultural alrededor de "Wicked". Estrenado originalmente en 2003 en Broadway basado en la novela homónima de Gregory Maguire que reinterpreta “El Mago de Oz”, ha resonado particularmente debido al análisis profundo sobre preconcebidas nociones como los roles femeninos tradicionales o el verdadero significado detrás del poder. No sólo es una obra maestra musicalmente hablando; sus letras invitan a reflexionar acerca del orgullo personal frente a un sistema opresor.

A medida que 'One Short Day' fluye entre alegría contagiosa y sutiles matices melancólicos acerca del deseo cotidiano ante lo extraordinario potencia tanto su atractivo inmediato como su poderosa conexión emocional profunda con quienes buscan constantemente encontrar ese lugar especial al cual puedan llamar hogar algún día – aunque sea solo por un corto período temporal.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

[TOURISTS]
One short day
If you only have, if you only have
One short day
One short day in the Emerald City
One short day in the Emerald City
One short day, one short day, one short day, one short day
In the Emerald City
Emerald City
One short day in the Emerald City
One short day full of so much to do
Every way that you look in this city
There's something exquisite you'll want to visit
Before the day's through

[ELPHABA]
There are buildings tall as Quoxwood trees

[GLINDA]
Dress salons

[ELPHABA]
And libraries

[GLINDA]
Palaces

[ELPHABA]
Museums

[ELPHABA & GLINDA]
A hundred strong
There are wonders likе I've never seen

[GLINDA]
It's all grand

[ELPHABA]
And it's all green

[ELPHABA & GLINDA]
I think wе've found the place where we belong
I wanna be in this hoi polloi

[ELPHABA]
So I'll be back for good someday

[GLINDA]
To make my life and make my way

[ELPHABA & GLINDA]
But for today, we'll wander and enjoy
[ALL]
One short day in the Emerald City
One short day to have a lifetime of fun
One short day

[ELPHABA & GLINDA]
And we're warning the city
Now that we're in here
You'll know we've been here

[ALL]
Before we are done

[ANNOUNCER]
Presenting the absolute factual story of our wonderful Wizard of Oz
Starring the Emerald City players

[PRESENTER]
Long, long ago, long before we can recall
There lived here in Oz the magical wise ones

[WIZOMANIA CHOIR]
Ah, the magical wise ones

[WIZOMANIA CHOIR & PRESENTER]
The wisest of them all
[WIZOMANIA SINGER 1]
We will not live forever
That, I can foresee

[WIZOMANIA SINGER 2]
So let us set all of our magic

[WIZOMANIA SINGER 1]
In a strange and secret language

[WIZOMANIA SINGER 1 & 2]
In a book

[WIZOMANIA SINGER 2 & CHOIR]
The Grimmerie

[WIZOMANIA CHOIR]
The Grimmerie

[PRESENTER]
But time ticked ever onward day by day

[WIZOMANIA CHOIR]
Oh

[PRESENTER]
And all those who could read it passed away

[WIZOMANIA CHOIR]
Oh

[PRESENTER & WIZOMANIA CHOIR]
'Til one day, no one could

[PRESENTER]
But the wise ones left a prophecy

[WIZOMANIA SINGER 3]
In Oz's darkest hour
Though we cannot say when

[WIZOMANIA SINGER 4]
There will come one with the power
To read the Grimmerie again

[WIZOMANIA SINGER 3]
And Oz, which had been sad and blah

[WIZOMANIA SINGER 4 & CHOIR]
Once more will sing a joyous

[WIZOMANIA SINGER 3]
Oh

[PRESENTER, spoken]
Look!
A man in a balloon arriving from the sky
Maybe he is here to fulfill the prophecy
But can he read the Grimmerie?

[WIZOMANIA CHOIR]
This man who comes out of the blue
Is he the prophecy?

[PRESENTER]
There's one way we'll know if it's true

[PRESENTER & WIZOMANIA CHOIR, WIZOMANIA CHOIR]
Fetch the Grimmerie (The Grimmerie)

[WIZARD OF OZ]
Omaha
Omaha

[WOMAN, spoken]
He can read it
He must be
A Wizard

[WIZOMANIA CHOIR]
The prophecy fulfilled
What merriness he'll bring
Now every Ozian raise a voice and sing
And sing, and sing

[WIZOMANIA SINGER 5]
Who's the mage whose major
Itinerary is making all Oz merrier?

[WIZOMANIA SINGER 6]
Who's the sage who sagely
Sailed in to save our posteriors?

[WIZOMANIA CHOIR]
Whose enthuse for hot-air ballooning
Has all of Oz honeymooning?
Ooh, isn't he wonderful?
Our wonderful Wizard

[ELPHABA & GLINDA, WIZOMANIA CHOIR]
One short day (Who's the mage whose major)
In the Emerald City (Itinerary is making all Oz merrier?)
One short day (Who's the sage who sagely)
To have a lifetime of fun (Sailed in to save our posteriors?)

[ALL]
What a way to be seeing the city

[ELPHABA & GLINDA]
Where so many roam to
We'll call it home too
And then, just like now, we can say
We're just two friends

[ELPHABA]
Two good friends

[GLINDA]
Two best friends

[ALL]
Sharing one wonderful
One short

[GUARD, spoken]
The Wizard will see you now!

[ALL]
Day

Letra traducida a Español


Un día corto
Si solo tienes, si solo tienes
Un día corto
Un día corto en la Ciudad Esmeralda
Un día corto en la Ciudad Esmeralda
Un día corto, un día corto, un día corto, un día corto
En la Ciudad Esmeralda
Ciudad Esmeralda
Un día corto en la Ciudad Esmeralda
Un día corto lleno de tantas cosas por hacer
Cada vez que mires en esta ciudad
Hay algo exquisito que querrás visitar
Antes de que se acabe el día

Hay edificios tan altos como los árboles de Quoxwood

Salones de moda

Y bibliotecas

Palacios

Museos

Cien fuertes
Hay maravillas como nunca he visto

Todo es grandioso

Y todo es verde

Creo que hemos encontrado el lugar al que pertenecemos
Quiero estar en este vulgo

Así que algún día volveré para quedarme

Para darle sentido a mi vida y encontrar mi camino

Pero por hoy, vagaremos y disfrutaremos.

Un día corto en la Ciudad Esmeralda
Un día corto para tener una vida de diversión
Un día corto

Y advertimos a la ciudad
Ahora que estamos aquí
Sabrán que hemos estado aquí

Antes de que terminemos

Presentando la auténtica historia del maravilloso Mago de Oz
Con las estrellas del elenco de la Ciudad Esmeralda

Hace mucho, mucho tiempo, mucho antes de lo que podemos recordar
Vivían aquí en Oz los sabios mágicos

Ah, los sabios mágicos

Los más sabios de todos

No viviremos para siempre
Eso lo puedo prever

Así que dejemos toda nuestra magia

En un idioma extraño y secreto

En un libro

El Grimmerie

El Grimmerie

Pero el tiempo seguía avanzando, día tras día

Oh

Y todos aquellos que podían leerlo murieron

Oh

Hasta que un día nadie pudo hacerlo

Pero los sabios dejaron una profecía

En la hora más oscura de Oz
Aunque no podemos decir cuándo

Vendrá uno con el poder
De leer el Grimmerie otra vez

Y Oz, que había estado triste y soso

Una vez más cantará una alegre

Oh

¡Mira!
Un hombre en un globo llegando del cielo
Quizás esté aquí para cumplir la profecía
Pero puede leer el Grimmerie?

Este hombre que viene del azul
Es él la profecía?

Hay una forma de saber si es cierto

¡Traed el Grimmerie! (El Grimmerie)

Omaha
Omaha

Él puede leerlo
Él debe ser
¡Un Mago!

La profecía cumplida
Qué alegría traerá
Ahora cada oziano levante su voz y cante
Y cante, y cante

Quién es el mago cuyo itinerario
Principal está haciendo más feliz a Oz?

Quién

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0