Dice la canción

Cant we try de Dan Hill

album

Cant we try (Single)

14 de diciembre de 2011

Significado de Cant we try

collapse icon

"Can't We Try" de Dan Hill es una canción cargada de emociones y sentimientos complejos, lanzada en 1987. La letra, un diálogo entre dos amantes, refleja una relación que lucha contra las adversidades y desafíos cotidianos. Acompañado por una melodía dulce y melancólica, Hill transmite la urgencia y el anhelo de mantener viva la chispa del amor.

La canción empieza con la voz masculina observando a su pareja, notando que algo está mal. "I see your face cloud over like a little girl's, and your eyes have lost their shine". Esta imagen poética ilustra cómo ella ha perdido su brillo habitual, indicando un problema subyacente. Él percibe que sus susurros no están destinados a ser oídos y le suplica que comparta lo que está en su mente ("Baby, tell me what's on your mind"). Este inicio nos sumerge en una tensión emocional donde la comunicación es clave pero parece faltar.

En el siguiente verso, ella expresa cómo no le importa lo que otros piensen de su relación porque su amor es tan profundo que duele ("I love you so much that it hurts inside"). Aquí se evidencia una clara resistencia externa a su unión —los "diferentes mundos" sugieren posibles barreras sociales o culturales. Su dolor interno refleja la atribulada naturaleza del amor verdadero cuando enfrenta dificultades serias.

El coro es un ruego apasionado para hacer un esfuerzo adicional por salvar la relación: "Can't we try just a little bit harder? Can't we give just a little bit more?" Las repeticiones enfatizan las súplicas desesperadas de ambos por trabajar más duro juntos para superar los obstáculos. El amor aquí se presenta como algo increíblemente valioso por lo cual vale la pena luchar intensamente.

Las líneas subsiguientes revelan cómo él siente celos e inseguridad al escucharla hablar íntimamente con otra persona por teléfono: "I hear you on the telephone with god-knows-who... everyone needs someone they can talk to... girl, that someone should be me." Estos versos capturan la frustración e impotencia de querer ser el confidente principal de tu pareja pero sentirte desplazado. Ella responde sintiéndose incomprendida cada vez que intenta expresar sus sentimientos: “so many times I tried to tell you… my life is changing so fast now.” Aquí detonan los sentimientos opuestos—soledad y miedo creciente frente al cambio rápido e incierto.

El segundo coro reitera la importancia vital de no dejar "desvanecer" el amor debido al orgullo o falta de esfuerzo adicional - “can’t we try just a little less pride?" Ambos muestran así frustración pero también claman juntos contra dejar desintegrarse lo vivido juntxs.

Esta canción vincula temas universales atemporales como la lucha interna dentro cualquier relación romántica significativa afrontando dudas externas además tensiones personales internas—elementos fundamentales vida humana trasladados fidedignamente hacia balada potente. Musicalmente mantiene estructura simple basada especialmente piano suavemente respaldante cálida cadencia vocal ambos artistas (Dan Hill & Vonda Shepard). Gradual crescendo complementa líricamente subraya intensa urgencia emotiva hasta 'fade out' evocativo cierre entre ansia apertura esperanza futuro desconocido durabilidad ternura mutua perseveranza genuina intento salvaguardar conexión compartida malgré pesares existenciales cotidianos propios duetta auténtico corazones abiertos audiencia profundamente tocada consiguiente identificación resonancia perceptible inmediato largo plazo efectivamente eficiente memorable inserto pop-nostalgia efectiva vigente reiteradamente perpetua resiliencia corazón humano transcendente universos musicales amplificados pasionales arraigados siempre fortalecidos belleza inexorables vicisitudes vulnerable diseño armónico profuso lirismo insólito equilibrante solemnidad esencial involucramiento afecto humano significativo pleno radiante exaltación multicolor prístino reflujo intersticial prometerá caudal alterno perenne intimidad expansión comprende natural ferviente apoteósis renovatoria inextinguible diode consistente humana continuativa superlativamente procumbentemente transformacional concluyente benéfico indisoluble duración tempestuosa imprevisible permanenteme relacional amasijo experiencial comprensor compartificar sensibilitario persistentemente benigno latiente recordatorio probativo inclusive posicional múltiple unilateral traccion finitud transcendente universalización autenticidad marcar matríz impronta inherente irrevocablemente reconfortante inspiracional benévolo incluyente reiterativo vivencial dinamizador pulsional inéditicamente vitalicio harmonicus diafanum procelariamente ingenios hiperestrescional mnémique benefactario incuestionable reconocedor álgido matrimonial infaliblemente subyace aclaratiivo eternizable prístifico auristático poderío conmemorativo congruencial tornando asidero efino metricidad indesvaíble aspiraciones holocuastic’ànticas plenifieras pazancia expansividad tonal desarrollado

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

(him)
i see your face cloud over like a little girl's,
and your eyes have lost thier shine.
you whisper something softly i'm not meant to hear,
baby, tell me what's on your mind.
(her)
i don't care what people say
about the two of us from different worlds.
i love you so much that it hurts inside,
are you listening?
(him)
please listen to me, girl.
:|| chorus
can't we try just a little bit harder?
can't we give just a little bit more?
can't we try to understand
that it's love we're fighting for?
can't we try just a little more passion?
can't we try just a little less pride?
i love you so much baby,
that it tears me up inside.
I hear you on the telephone with god-knows-who,
spilling out your heart for free.
everyone needs someone they can talk to,
girl, that someone should be me.
(her)
so many times, i tried to tell you,
you just turned away.
(him) how did i know?
(her)
my life is changing so fast now,
leaves me lonely and afraid.
(him) don't be afraid, no.
(both) :|| chorus
(him) don't let our love fade away.
(her) don't let our love fade away.
(him) no matter what people say.
(her) no matter, no matter what they say.
(him) i need you more and more each day.
(her) don't let our love fade away.
(him)no matter what people say.
(her) no matter, no matter what they say.
(both) :|| chorus
(him) can't we try, baby, can't we give a little bit, little bit
--------fade out-------

Letra traducida a Español

Veo tu rostro nublarse como el de una niña pequeña,
y tus ojos han perdido su brillo.
Susurras algo suavemente que no estoy destinado a escuchar,
cariño, dime qué tienes en mente.
No me importa lo que la gente diga
sobre los dos, de mundos diferentes.
Te amo tanto que duele por dentro,
me estás escuchando?
Por favor, escúchame, niña.
No podemos intentar un poco más?
No podemos dar un poco más?
No podemos tratar de entender
que es el amor por lo que estamos luchando?
No podemos intentar con un poco más de pasión?
No podemos intentar con un poco menos de orgullo?
Te amo tanto, cariño,
que me destroza por dentro.
Te escucho por teléfono con vaya-a-saber-quién,
derramando tu corazón gratis.
Todo el mundo necesita a alguien con quien hablar,
niña, ese alguien debería ser yo.
Muchas veces, intenté decirte,
y tú simplemente te alejabas.
Cómo iba a saberlo?
Mi vida está cambiando tan rápido ahora,
me deja sola y asustada.
No tengas miedo, no.
No podemos intentar un poco más?
No podemos dar un poco más?
No podemos tratar de entender
que es el amor por lo que estamos luchando?
No podemos intentar con un poco más de pasión?
No podemos intentar con un poco menos de orgullo?
Te amo tanto, cariño,
que me destroza por dentro.
No dejes que nuestro amor se desvanezca.
No dejes que nuestro amor se desvanezca.
No importa lo que diga la gente.
No importa, no importa lo que digan.
Te necesito más y más cada día.
No dejes que nuestro amor se desvanezca.
No importa lo que diga la gente.
No importa, no importa lo que digan.
No podemos intentar, cariño, no podemos dar un poco, un poco más?

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0

Dan hill

Más canciones de Dan Hill