Dice la canción

That’s Amore de Dean Martin

album

The Capitol Years

7 de marzo de 2025

Significado de That’s Amore

collapse icon

La canción "That's Amore", interpretada por Dean Martin y lanzada en 1953, es un clásico que encapsula la esencia de la cultura italiana a través de una serie de imágenes vibrantes y festivas. Parte del álbum "The Capitol Years", esta pieza se inscribe en el género del pop tradicional con influencias del swing, destacando no solo la dulzura de la interpretación de Martin, sino también su habilidad para evocar emociones relacionadas con el amor y la alegría.

El significado de la letra gira en torno a la celebración del amor, describiendo cómo este transforma y eleva la experiencia cotidiana. Cuando el protagonista menciona que "cuando la luna toca tu ojo como una gran pizza", logra crear una metáfora encantadora que enlaza el romance con elementos culturales y culinarios. La luna, símbolo del amor eterno en muchas culturas, aquí se asocia divertidamente con la pizza, un ícono distintivo de Italia. Esta fusión entre lo romántico y lo cotidiano refuerza un sentido de felicidad y cercanía al relato amoroso.

La historia detrás de "That's Amore" refleja emociones universales e identificables. El protagonista parece recordar momentos en los que simplemente caminar por las calles de Nápoles puede sentirse como estar flotando; cuando estás enamorado, todo parece brillar más intensamente. Este sentido de transformación emocional está impregnado en cada verso: los corazones juegan al son alegre de una tarantela mientras las campanas marcan el compás del amor. Es importante destacar que esta alegría sincera abarca tanto lo mundano como lo extraordinario, creando un paisaje sonoro donde el simple hecho de estar enamorado convierte cualquier situación ordinaria en una celebración mágica.

Además, hay ironías sutiles que vale la pena mencionar: aunque toda la letra es un canto a los placeres del amor y sus efectos sobre el individuo, subyace cierta ligereza casi juguetona ante estos sentimientos intensos. Al contraste entre frases melódicas y elevados ideales del amor frente a referencias tan sencillas como pasta e fazool o bailar por las calles añade una capa cómica a su interpretación.

El tono emocional es mayormente optimista; sin embargo, mantiene un matiz soñador gracias a expresiones como “cuando caminas en un sueño pero sabes que no sueñas”. Aquí resuena una reflexión profunda sobre el estado casi etéreo al amar: una mezcla entre sueño y realidad. La voz cantarina del protagonista acentúa esta idea al invitar a los oyentes hacia ese mundo idealizado donde todo es posible.

Temas centrales como el amor idealizado, las costumbres culturales italianas y las pequeñas alegrías cobran vida repetidamente a través de versos pegajosos y melodiosos. Así mismo, motivaciones recurrentes aparecen bajo formas alegóricas vinculadas a los placeres simples: comer bien (“pasta”) o compartir momentos alegres (“tippy-tippy-tay”). Estos elementos construyen no solo un relato coherente sobre qué significa estar enamorado sino también celebraciones cotidianas increíblemente vívidas resonando con quien escucha.

"That's Amore" ha encontrado su lugar no solo dentro del contexto musical americano sino también como un homenaje apreciado fuera de fronteras. A través del tiempo ha sido versión reinterpretada por múltiples artistas así como incluido en numerosos filmes y programas televisivos mostrando su perdurable impacto cultural. El carisma inconfundible de Dean Martin junto con letras ingeniosas continúan creando ecos en nuevas generaciones.

En conclusión, "That's Amore" trasciende su estructura musical simple para convertirse en puente emocional entre diversas experiencias humanas relacionadas con el amor. La combinación coqueta entre lugares comunes italianos cotidianos junto con ese sentimiento elevado torna este tema familiar lleno absolutamente resonancia universal ante cualquier oyente dispuesto a perderse en sus melodías nostálgicas maravillosas llenas vitalidad e ilusión constante.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

(In Napoli where love is king
When boy meets girl here's what they say)
When the moon hits your eye like a big pizza pie
That's amore
When the world seems to shine like you've had too much wine

That's amore

Bells will ring ting-a-ling-a-ling, ting-a-ling-a-ling

And you'll sing "Vita bella"

Hearts will play tippy-tippy-tay, tippy-tippy-tay

Like a gay tarantella

When the stars make you drool just like a pasta e fazool

That's amore

When you dance down the street with a cloud at your feet

You're in love

When you walk in a dream but you know you're not

Dreaming signore

Scusami, but you see, back in old Napoli

That's amore

(When the moon hits your eye like a big pizza pie

That's amore

When the world seems to shine like you've had too much wine

That's amore

Bells will ring ting-a-ling-a-ling, ting-a-ling-a-ling

And you'll sing "Vita bella"

Hearts will play tippy-tippy-tay, tippy-tippy-tay

Like a gay tarantella

When the stars make you drool just like a pasta e fazool)

That's amore

(When you dance down the street with a cloud at your feet

You're in love

When you walk in a dream but you know you're not

Dreaming signore

Scusami, but you see, back in old Napoli)

That's amore

Lucky fella

When the stars make you drool just like a pasta e fazool)

That's amore

(When you dance down the street with a cloud at your feet

You're in love

When you walk in a dream but you know you're not

Dreaming signore

Scusami, but you see, back in old Napoli)

That's amore, (amore)

That's amore

Letra traducida a Español

(En Nápoles, donde el amor es rey
Cuando un chico conoce a una chica, esto es lo que dicen)
Cuando la luna te da en el ojo como una gran pizza
Eso es amore
Cuando el mundo parece brillar como si hubieras tomado demasiado vino

Eso es amore

Las campanas sonarán ting-a-ling-a-ling, ting-a-ling-a-ling

Y cantarás "Vita bella"

Los corazones tocarán tippy-tippy-tay, tippy-tippy-tay

Como una alegre tarantela

Cuando las estrellas te hacen babear como un plato de pasta e fagioli

Eso es amore

Cuando bailas por la calle con una nube a tus pies

Estás enamorado

Cuando caminas en un sueño pero sabes que no estás  

Soñando, signore

Disculpa, pero verás, de vuelta en la antigua Nápoles

Eso es amore

(Cuando la luna te da en el ojo como una gran pizza
Eso es amore
Cuando el mundo parece brillar como si hubieras tomado demasiado vino
Eso es amore
Las campanas sonarán ting-a-ling-a-ling, ting-a-ling-a-ling
Y cantarás "Vita bella"
Los corazones tocarán tippy-tippy-tay, tippy-tippy-tay
Como una alegre tarantela
Cuando las estrellas te hacen babear como un plato de pasta e fagioli)

Eso es amore

(Cuando bailas por la calle con una nube a tus pies
Estás enamorado
Cuando caminas en un sueño pero sabes que no estás
Soñando, signore
Disculpa, pero verás, de vuelta en la antigua Nápoles)

Eso es amore

Un tipo afortunado

Cuando las estrellas te hacen babear como un plato de pasta e fagioli)

Eso es amore

(Cuando bailas por la calle con una nube a tus pies
Estás enamorado
Cuando caminas en un sueño pero sabes que no estás
Soñando, signore
Disculpa, pero verás, de vuelta en la antigua Nápoles)

Eso es amore, (amore)

Eso es amore

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0