Dice la canción

Malli ft. Yll Limani de Dhurata Dora

album

Vera Me Ty (EP)

12 de julio de 2024

Significado de Malli ft. Yll Limani

collapse icon

La canción "Malli" de Dhurata Dora en colaboración con Yll Limani es una expresión profundamente emotiva sobre el anhelo y la nostalgia por un amor perdido. La letra habla de la dolorosa sensación de tener que dejar ir a alguien que una vez fue significativo en la vida del protagonista, pero que ahora solo queda como un recuerdo doloroso en su corazón.

El protagonista expresa la intensidad de sus sentimientos al mencionar lo fuerte que era su deseo de mantener esa relación, a pesar de las circunstancias adversas que terminaron separándolos. Las líneas "Kisha dashtë me kan unë ma e fortë / Por ma e fortë se unë kjo ditë" reflejan la lucha interna entre seguir adelante y aferrarse al pasado.

La canción explora los sentimientos contradictorios del protagonista, quien se cuestiona si el amor aún persiste en el corazón de la otra persona, aunque parezca haberse alejado. La repetición de la pregunta "O, a ke sy me pa që zemra don me m'plas?" subraya la incertidumbre y la esperanza mezcladas con resignación.

El tono emocional de la canción es melancólico y nostálgico, con una perspectiva desde el punto de vista del protagonista que está experimentando esta tormentosa situación sentimental. La melodía melódica acompañada de ritmos cautivadores realza la narrativa emotiva de la canción y envuelve al oyente en una atmósfera cargada de emotividad.

"Malli" forma parte del EP "Vera Me Ty", donde Dhurata Dora muestra su versatilidad artística al abordar temas profundos como el amor, la pérdida y el deseo con una sensibilidad única. Esta colaboración con Yll Limani agrega capas adicionales a la narrativa emocional de la canción, ofreciendo matices distintivos a través de sus voces complementarias.

En cuanto al impacto cultural, "Malli" se inserta en el contexto contemporáneo del género musical pop, fusionando elementos tradicionales con sonidos más actuales para crear una experiencia auditiva moderna y relevante para audiencias diversas. La voz evocadora de Dhurata Dora junto con las letras poéticas resuenan en un público que valora las emociones genuinas transmitidas a través de la música.

En resumen, "Malli" es una poderosa balada que captura los altibajos emocionales asociados con el amor perdido y el anhelo persistente. A través de su cautivadora narrativa lírica y sus elementos musicales emotivos, esta canción logra conectar con los oyentes a nivel personal e invitarlos a reflexionar sobre sus propias experiencias sentimentales.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Nëse ka ardhë puna me hjek dorë
Nuk ka lidhje krejt i perbijë
Edhe pse po thehna mrena, krejt e mbaj
Kisha dashtë me kan unë ma e fortë
Por ma e fortë se unë kjo ditë
E hala zemra po t'thirr, po t'thirr

O, a ke sy me pa që zemra don me m'plas?
E as njo sikur ty s'e du, as kurrë nuk kam me dasht?
O a ke sy me pa që zemra don me m'plas?
E sot po pi per ty e vuj, se tjetrën e ki ngat

Sa e gatë pa ty o nata
Kam harru kur kom pa andrra
Vaji jem për ty o kanga
E vuj dej sa zani um nalet
Sa i thatë pa ty qyteti
Unë të humba, aj të gjeti
Ti nuk je, ti nuk je, nuk je për të
E sa herë duhna mе ta thanë ty? Edhe sa herë?
Jo, nuk ka tjetër që vеndin ta merr, vendin ta merr prej meje, jo
E sa herë duhna me ta thanë ty? Edhe sa herë?
Jo, nuk ka tjetër që vendin ta merr, vendin ta merr prej meje, jo

O, a ke sy me pa që zemra don me m'plas?
E as njo sikur ty s'e du, as kurrë nuk kam me dasht?
O a ke sy me pa që zemra don me m'plas?
E sot po pi per ty e vuj, se tjetrën e ki ngat (Oh, e ki ngat)

Malli, malli, malli, malli, malli, zemrën e ka marrë
Malli, malli, malli, malli, malli, zemrën e ka marrë
O, malli, malli, malli, malli, malli, zemrën e ka marrë
Malli, malli, malli, malli, malli, zemrën e ka marrë

O, a ke sy me pa që zemra don me m'plas?
E as njo sikur ty s'e du, as kurrë nuk kam me dasht? (Jo, nuk e du)
O a ke sy me pa që zemra don me m'plas?
E sot po pi per ty e vuj, se tjetrën e ki ngat (Oh, oh-oh)

Oh-oh, zemra don (Ah, yah, yah)
Oh-oh
Uh, oh
(Yo, Jugglerz!)
(PANDA)

Letra traducida a Español

Si el trabajo ha venido a retirar la mano
No tiene ninguna importancia
Aunque me estoy desmoronando por dentro, lo mantengo todo
Hubiera deseado ser más fuerte yo
Pero más fuerte que yo es este día
Aún así, el corazón me está llamando, me está llamando

Oh, tienes ojos para ver que el corazón quiere explotar?
Y no parece que no te amo, nunca podré amar?
Oh, tienes ojos para ver que el corazón quiere explotar?
Hoy estoy sufriendo por ti, porque tienes a otra

Qué amarga es la noche sin ti
He olvidado cuando tuve sueños
Mi llanto por ti, oh canción
Suena hasta que la voz me falla
Qué vacía la ciudad sin ti
Yo te perdí, él te encontró
Tú no eres, tú no eres, no eres para él
Cuántas veces tengo que decírtelo a ti? Y cuántas veces?
No, no hay otro que tome tu lugar, tome tu lugar lejos de mí, no
Cuántas veces tengo que decírtelo a ti? Y cuántas veces?
No, no hay otro que tome tu lugar, tome tu lugar lejos de mí, no

Oh, tienes ojos para ver que el corazón quiere explotar?
Y no parece que no te amo, nunca podré amar?
Oh, tienes ojos para ver que el corazón quiere explotar?
Hoy estoy sufriendo por ti, porque tienes a otra (Oh, tienes a otra)

La añoranza, la añoranza, la añoranza, la añoranza, la añoranza, ha tomado mi corazón
La añoranza, la añoranza, la añoranza, la añoranza, la añoranza, ha tomado mi corazón
Oh, la añoranza, la añoranza, la añoranza, la añoranza, la añoranza, ha tomado mi corazón
La añoranza, la añoranza, la añoranza, la añoranza, la añoranza, ha tomado mi corazón

Oh, tienes ojos para ver que el corazón quiere explotar?
Y no parece que no te amo, nunca podré amar? (No, no te amo)
Oh, tienes ojos para ver que el corazón quiere explotar?
Hoy estoy sufriendo por ti, porque tienes a otra (Oh, oh-oh)

Oh-oh, el corazón quiere (Ah, yah, yah)
Oh-oh
Uh, oh
(¡Hey, Jugglerz!)
(PANDA)

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0

Dhurata Dora

Más canciones de Dhurata Dora