Dice la canción

Gurita Kota de Francis Rosa

album

Mabuk Laut

15 de noviembre de 2024

Significado de Gurita Kota

collapse icon

La canción "Gurita Kota" de Francis Rosa es una pieza que refleja profundamente la conexión del protagonista con su identidad cultural y sus raíces, utilizando un lenguaje lleno de matices y evocaciones. Publicada en 2018 dentro del álbum "Mabuk Laut", esta obra se inserta dentro de la tradición musical rioplatense, donde se fusionan influencias gauchescas y populares, ofreciendo una visión nostálgica del mundo rural.

A través de su letra, el protagonista expresa deseos simples pero cargados de significado: anhela vestimenta típica como una bombacha o unas alpargatas, elementos que simbolizan no solo el orgullo por su herencia cultural sino también un tipo de vida ligada a la tierra y la naturaleza. Este deseo por objetos cotidianos se carga de simbolismo, ya que estos son representativos no solo de su identidad personal, sino también colectiva. Al pedir una “gata de ocho baixos”, el protagonista desea conectar con la música tradicional que lo identifica, sugiriendo que no solo busca pertenecer a una comunidad, sino también ser parte activa de ella.

La historia detrás del deseo del protagonista revela un nivel emocional profundo; él quiere transmitir algo a la hija del “seu Bento”, deseando poder comunicar sus sentimientos hacia ella cuando dice que si no es por escrito, no se anima a decirlo. Aquí yace una ironía sutil: el deseo más primitivo y humano —el amor— está contrarrestado por su tímida condición. Este contraste resuena fuertemente en muchas culturas donde las expresiones emotivas son a menudo reprimidas o matizadas por la modestia. En este aspecto, Rosa toca los temas universales del amor y el anhelo en formas accesibles para todos.

El tono emocional general es nostálgico e idealista; el protagonista evoca un pasado idílico ligado al campo y los sueños sencillos de un niño. La letra refleja esa magia infantil; su mundo está lleno de ilusiones y esperanzas mientras pide solamente seguir conectado a sus orígenes: “No deje que yo me separe / De este rancho donde nací”. La forma en que lanza estas súplicas al cielo da cuenta también del carácter místico presente en muchas tradiciones musicales latinoamericanas. La relación con lo divino pone a Dios como juez imparcial sobre sus sueños e intenciones.

Los motivos recurrentes en "Gurita Kota" giran alrededor del tráfico entre lo cotidiano y lo extraordinario. La vida rural bien retratada es vista como un lugar sagrado al que desea adherir por siempre; ahí radica otro punto de interés: esa permanencia frente al cambio inevitable propio del crecimiento. A medida que las guitarras rasguean los acordes tradicionales característicos, uno puede imaginar las tardes doradas pasadas junto a seres queridos.

En comparación con otras obras de Francis Rosa o artistas contemporáneos dentro del folclore sudamericano —quienes suelen explorar temas similares— emerge cómo el amor hacia lo auténtico potenciado frecuentemente por ritmos errantes puede cosechar tanto sentimientos profundos como alegrías sencillas. Esta capacidad para atrapar al oyente en paisajes emotivos palpables resulta ser uno de los sellos distintivos no solo siendo espejo para su identidad artística particular sino también construyendo puentes culturales significativos.

La canción nos invita a reflexionar sobre nuestras propias conexiones con nuestros orígenes y cómo esos vínculos son esenciales para nuestro desarrollo personal. En cada estrofa se siente un llamado sincero por preservar esas lecciones dolorosas y bellas traídas desde tiempos pasados hacia nuestro presente diario.

Así, "Gurita Kota" trasciende simplemente ser otra canción más en nuestra lista; conecta dos períodos temporales distintos entre generaciones antiguas y nuevas llenando ese vacío universal presente desde antaño en cada rincón donde florece la música popular rioplatense.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Das roupas velhas do pai
Queria que a mãe fizesse
Uma mala de garupa
E uma bombacha e me desse

Queria boina e alpargatas
E um cachorro companheiro
Pra me ajudar a botar as vacas
No meu petiço sogueiro

Hei de ter uma tabuada
E o meu livro Queres Ler
Vou aprender a fazer contas
E algum bilhete escrever

Pra que a filha do seu Bento
Saiba que ela é meu bem querer
(E se não for por escrito
Eu não me animo a dizer)

Quero gaita de oito baixos
Pra ver o ronco que sai
Botas feitio do Alegrete
E esporas do Ibirocai

Lenço vermelho e guaiaca
Compradas lá no Uruguai
(Pra que me digam quando eu passe
Saiu igualzito ao pai)

E se Deus não achar muito
Tanta coisa que eu pedi
Não deixe que eu me separe
Deste rancho onde nasci

Nem me desperte tão cedo
Do meu sonho de guri
(E de lambuja permita
Que eu nunca saia daqui)

Letra traducida a Español

Las ropas viejas del padre
Quería que mi madre hiciera
Una mochila de carga
Y unas bombachas y me las diera.

Quería boina y alpargatas
Y un perro compañero
Para ayudarme a llevar las vacas
A mi pequeño potrero.

He de tener una tabla de multiplicar
Y mi libro "Quieres leer?"
Voy a aprender a hacer cuentas
Y alguna carta escribir.

Para que la hija del señor Bento
Sepa que ella es mi querer,
(Y si no es por escrito,
No me animo a decírselo).

Quiero una gaita de ocho bajos
Para escuchar el ronquido que sale,
Botas al estilo de Alegrete
Y espuelas del Ibirocai.

Pañuelo rojo y guaiaca
Comprados allá en Uruguay,
(Para que me digan cuando pase,
Salió igualito al padre).

Y si Dios no lo considera mucho,
Tantas cosas que he pedido,
No deje que me separe
De este rancho donde nací.

Ni me despierte tan pronto
De mi sueño de chiquillo,
(Y ya de paso permita
Que nunca salga de aquí).

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0