Dice la canción

珂拉琪 Collage - 萬千花蕊慈母悲哀 Green Tara’s Thousands of Sorrowful Blossoms (English Translation) de Genius English Translations

album

珂拉琪 Collage - 萬千花蕊慈母悲哀 Green Tara’s Thousands of Sorrowful Blossoms (English Translation) (Single)

18 de noviembre de 2024

Significado de 珂拉琪 Collage - 萬千花蕊慈母悲哀 Green Tara’s Thousands of Sorrowful Blossoms (English Translation)

collapse icon

La canción "Green Tara’s Thousands of Sorrowful Blossoms" es una profunda y conmovedora composición interpretada por Genius English Translations. Desde su lanzamiento el 29 de agosto de 2020, ha resonado con muchas personas gracias a su atmósfera melancólica y la sinceridad que emanan sus letras. A través de un enfoque delicado y poético, se exploran temas como la pérdida, la espera y el anhelo que surgen en momentos de dolor.

La letra nos transporta a un escenario íntimo donde el protagonista se encuentra solo en casa durante una tormenta, lo que simboliza no solo el clima externo sino también el tumulto interno que siente debido a la ausencia de alguien querido. La lluvia representa la tristeza y el sufrimiento, mientras que los recuerdos persisten como fantasmas, atormentando al protagonista cada vez que intenta encontrar descanso. Este sentido de espera inútil se convierte en un símbolo de esperanza desvanecida; el uso del paraguas puede interpretarse como una metáfora de las precauciones tomadas ante situaciones emocionalmente difíciles.

A lo largo de la narrativa lírica, se deja entrever un conflicto interno: por un lado hay resignación ante una posible partida definitiva, pero por otro lado persiste el deseo ferviente de reunir todo el amor que aún queda para ofrecerlo a ese ser especial que ya no está. La expresión "all I had is nothing but the love I want to give you" resuena poderosamente aquí; es un recordatorio crudo y sincero del poder del amor en momentos de desesperación y angustia.

Los momentos evocativos también destacan cómo las circunstancias externas —como "el rumor’s like rainstorm"— impactan directamente en la psique del protagonista. El cambio social mencionado podría referirse a transiciones profundas en su vida personal o colectiva, reflejando las luchas cotidianas a raíz de crisis más amplias. Esto establece una conexión entre lo personal y lo universal: todos enfrentamos períodos oscuros e inciertos.

El tono emocional general es uno de melancolía resignada con destellos sutiles de esperanza hacia el final. Frases como “See you in next life” sugieren una aceptación pacífica del destino, dejando entrever creencias espirituales sobre reencarnación o encuentros futuros más allá de esta existencia material. Es especialmente significativo cómo invoca a Avalokiteshvara —un bodhisattva asociado con la compasión— mostrando así una búsqueda espiritual como refugio ante el dolor.

Cuando examinamos los motivos recurrentes —la soledad, los recuerdos persistentes y el deseo sincero— podemos observar matices emocionales complejos que enriquecen esta obra musical. La perspectiva desde la cual se narra —primera persona— intensifica esa conexión íntima con los oyentes al permitirles experimentar sus emociones crudas y vulnerables.

En términos culturales, este tipo de música captura aspectos significativos del estado emocional humano frente a crisis contemporáneas. Aunque elaborado desde experiencias personales,también refleja ansiedades colectivas sobre pérdida inminente y cambios sociales abruptos provocados por conflictos globales.

En resumen, "Green Tara’s Thousands of Sorrowful Blossoms" no es simplemente una canción sobre perder a alguien; es una exploración multifacética del duelo donde cada nota parece palpitar con las verdades difíciles sobre la fragilidad humana. A través de su tono introspectivo e imaginativo combinado con imágenes vívidas, consigue plasmar ese hilo oscuro pero constante que une amor y pérdida en esta travesía llamada vida, invitando al oyente a reflexionar sobre sus propias realidades emocionales sin temor ni vergüenza.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Afternoon, I stayed home alone
A sudden thunderstorm drenched clothes outside the window
The one who went out has not come back yet
Foolishly waited around, with an umbrella in my hand
Because of you, I can’t fall asleep so many times
From every corner of the world, can’t find where you are
Perhaps, I can give it up one day
Damn, how come I was so calm?

Stay here all night watching the light flickering
I stay here all night waiting for the one I lost
Can hear that, evеry sound of the house crying
I pace back and forth, thе memory is burning the room
The flower won’t blossom, the person won’t come back
My beautiful dear
I can recall the moment you raised up your flag
The rumor’s like rainstorm, flying all over the street
The changes of the era
Were so hard for me, even if I asked the gods

In my hand, all I had is nothing but the love I want to give you
Such flesh and blood disappeared in this world with no reason

Put the memory of you deeply in my heart
Ride your white horse, just go follow your path
Wind’s blowing, flower’s falling, burning incense and praying
Namo Avalokiteshvara
Dear God, If you really foresee this tragedy
Would you look after him on that bumpy road he’s going to walk?
In my dream, I saw you walking slowly
Holding your spirit, one day let’s go back to that place together

My withering love (the entire road is full of)
And your silent heart
In this dark era
We were doomed to be separated (the words you want to say)
Letters I can’t finish (but)
And still lots to talk to
The gunfire never stops
People’s gone, no one survived (only ashes remained)

Rain is falling slightly
Here comes morning light
See you smile slightly
See you in next life

Letra traducida a Español

Tarde, me quedé en casa solo
Una repentina tormenta empapó la ropa fuera de la ventana
La persona que salió aún no ha vuelto
Pobre de mí, esperé sin sentido, con un paraguas en la mano
Por tu culpa, no he podido dormir tantas veces
Desde cada rincón del mundo, no puedo encontrar dónde estás
Quizás algún día pueda rendirme
Maldita sea, cómo es que estuve tan tranquilo?

Quédate aquí toda la noche esperando que parpadee la luz
Me quedo aquí toda la noche esperando a quien perdí
Puedo escuchar eso, cada sonido de la casa llorando
Voy de un lado a otro, el recuerdo quema la habitación
La flor no florecerá, la persona no volverá
Mi hermosa querida
Puedo recordar el momento en que levantaste tu bandera
El rumor es como una tormenta de lluvia, volando por toda la calle
Los cambios de la era
Fueron tan duros para mí, incluso si le pidiera a los dioses

En mi mano, todo lo que tenía era nada más que el amor que quiero darte
Esa carne y sangre desapareció en este mundo sin razón

Guardo profundamente en mi corazón tus recuerdos
Montando tu caballo blanco, simplemente sigue tu camino
El viento sopla, las flores caen, incienso ardiendo y rezando
Namo Avalokiteshvara
Querido Dios, si realmente prevés esta tragedia
Cuidarías de él en ese camino accidentado que va a recorrer?
En mi sueño, te vi caminar lentamente
Sosteniendo tu espíritu; un día volvamos juntos a ese lugar

Mi amor marchito (todo el camino está lleno de)
Y tu corazón silencioso
En esta oscura era
Estábamos condenados a separarnos (las palabras que quieres decir)
Cartas que no puedo terminar (pero)
Y aún hay mucho de qué hablar
El fuego cruzado nunca se detiene
Las personas se han ido; nadie sobrevivió (solo quedan cenizas)

Llueve levemente
Aquí llega la luz matutina
Te veo sonreír levemente
Te veré en la próxima vida

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0