Dice la canción

19-2000 de Gorillaz

album

Gorillaz

10 de diciembre de 2011

"19-2000" de Gorillaz es una canción emblemática del albúm debut homónimo de la banda, lanzado en 2001. La banda británica, conocida por su estilo innovador y su carácter virtual, nos ofrece en este tema una mezcla fresca de electrónica y pop, muy representativa de los sonidos experimentales de principios del nuevo milenio.

La letra inicia con una percepción acelerada del mundo: "The world is spinning too fast / I'm buying lead Nike shoes / To keep myself tethered / To the days I try to lose." Este arranque introduce una sensación de desconexión y la necesidad de anclarse a algo más sólido (aludiendo a "lead Nike shoes"). Aquí se aprecia una metáfora crítica sobre el consumismo como forma de mantenernos conectados o aliviados ante la rapidez del cambio que caracteriza nuestra era.

El consejo materno en "My mama said to slow down / You must make your own shoes" introduce un contraste entre el consumismo pasivo (comprando zapatos) frente a la autosuficiencia creativa (hacer tus propios zapatos). Esta línea invita a encontrar soluciones personales en lugar de depender de los productos comerciales para resolver nuestros problemas cotidianos.

La frase recurrente "Get the cool shoeshine!" podría interpretarse como un mantra irónico sobre la búsqueda constante y fácil para alcanzar lo 'cool' o 'moderno'. La repetición sirve también como un recordatorio insistente sobre cómo nos bombardean continuamente con la necesidad imperiosa de estar al día con las tendencias fashionistas y tecnológicas.

En uno de los versos más crípticos: "There's a monkey in the jungle / Watching a vapour trail / Caught up in the conflict / Between his brain and his tail". Esto parece representar la lucha interna entre instinto y razón. El mono — figura simbólica del ser humano— observa rastros evanescentes mientras intenta hallar equilibrio entre sus pulsiones primitivas ("tail") e intelectuales ("brain"). Esta dualidad presenta una reflexión sobre las decisiones cotidianas influenciadas tanto por lo básico e instintivo como por reflexiones racionales.

El planteamiento filosófico: “And if time's elimination / Then we got nothing to lose” hace referencia al concepto abstracto donde si eliminamos el tiempo, entonces no hay nada que perder; sugiriendo quizá un escape hacia el carpe diem o vivir sin miedo constante al futuro incierto.

Musicalmente hablando, "19-2000" combina elementos electrónicos con ciertas cadencias pop fáciles de recordar y bailar. Este ambiente sonoro refuerza los mensajes líricos presentados jugando con ritmos relajados pero manejados bajo atmósferas vibrantes; característica clara dentro del estilo particular adoptado por Gorillaz desde sus inicios dirigidos artísticamente por Damon Albarn junto al diseñador Jamie Hewlett creando estos personajes animados ficticios que cantan temas profundos bajo fachadas desenfadadas.

Si tomamos en cuenta comparativas respecto otras canciones suyas como “Clint Eastwood”, observamos igualmente críticas socioculturales mezcladas mediante estética visual-virtual potente expandiendo así realm musical donde voz animada 2-D refleja situaciones reales humanas contemporáneas envolviéndolo siempre ese toque irónicamente seductor adornando tragedias sociales actuales bajo libretos gráficos caricaturescos efectivamente atrayentes comunicativamente también dentro término auditivo-cómico-trágicamente sensible profundo adaptable reflejo perfecto fiel alma postmodernista vigente actualmente elevándonos finalmente pregunta cápsula temporal obsesionadamente atemporal... Realidad musical qué construimos verdaderamente latentemente arte irracional sensatamente persistente?

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

The world is spinning too fast
I'm buying lead Nike shoes
To keep myself tethered
To the days I try to lose

My mama said to slow down
You must make your own shoes
Stop dancing to the music
Of Gorillaz in a happy mood

Keep a mild groove on

Ba ba ba
Day dee bop

There you go!
Get the cool!
Get the cool shoeshine!
Get the cool!
Get the cool shoeshine!
Get the cool!
Get the cool shoeshine!
Get the cool!
Get the cool shoeshine!

There's a monkey in the jungle
Watching a vapour trail
Caught up in the conflict
Between his brain and his tail

And if time's elimination
Then we got nothing to lose
Please repeat the message
It's the music that we choose

Keep a mild groove on

Ba ba ba
Day dee bop

OK bring it down yeah we gonna break out
Get the cool!
Get the cool shoeshine!
Get the cool!
Get the cool shoeshine!
Get the cool!
Get the cool shoeshine!
Get the cool!
Get the cool shoeshine!

Ah Ah Ah Ah

Day doo de bop

Letra traducida a Español

El mundo gira demasiado rápido
Estoy comprando zapatos Nike de plomo
Para mantenerme atado
A los días que intento perder

Mi mamá dijo que desacelere
Debes hacer tus propios zapatos
Deja de bailar al ritmo
De Gorillaz en un buen humor

Mantén un ritmo suave

Ba ba ba
Day dee bop

¡Ahí tienes!
¡Consigue lo cool!
¡Consigue los zapatos cool!
¡Consigue lo cool!
¡Consigue los zapatos cool!
¡Consigue lo cool!
¡Consigue los zapatos cool!
¡Consigue lo cool!
¡Consigue los zapatos cool!

Hay un mono en la jungla
Mirando una estela de vapor
Atrapado en el conflicto
Entre su cerebro y su cola

Y si el tiempo es eliminación
Entonces no tenemos nada que perder
Por favor repite el mensaje
Es la música que elegimos

Mantén un ritmo suave

Ba ba ba
Day dee bop

OK, bájalo sí vamos a estallar
¡Consigue lo cool!
¡Consigue los zapatos cool!
¡Consigue lo cool!
¡Consigue los zapatos cool!
¡Consigue lo cool!
¡Consigue los zapatos cool!
¡Consigue lo cool!
¡Consigue los zapatos cool!

Ah Ah Ah Ah

Day doo de bop

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0