Dice la canción

Along the longest way de Kemuri

album

77 days

10 de diciembre de 2011

Significado de Along the longest way

collapse icon

La canción "Along the Longest Way" de Kemuri es una hermosa manifestación de la esperanza y la conexión entre dos personas que caminan juntas a través de las dificultades de la vida. Publicada en 2011 como parte del álbum "77 Days", esta composición se sitúa dentro del género punk, pero su mensaje trasciende las etiquetas musicales, resonando fuertemente con quienes buscan un sentido de unidad y propósito compartido.

Desde los primeros versos, el protagonista expresa un profundo agradecimiento por la compañía que ha encontrado. La transición del aislamiento pasado al presente colectivo se describe con calidez y simplicidad: “Hoy tengo a alguien, ayer estaba solo”. Esta reflexión inicial establece el tono optimista de la letra y resalta cómo las conexiones humanas pueden parecer mágicas e inexplicables. La idea de que no siempre se entiende por qué suceden ciertos encuentros añade un matiz encantador al relato.

El viaje emocional descrito en la letra se caracteriza por una imagen de solidaridad frente a los desafíos. Frases como “aferrando nuestras manos” e “ilumina el camino más oscuro” evocan una profunda conexión emocional; hay un claro reconocimiento de que, aunque el camino pueda estar lleno de adversidades—representado metafóricamente por ‘sol, lluvia fría, nieve y caminos embarrados’—la pareja debe superar esos obstáculos juntos. Este enfoque pone en evidencia un mensaje central sobre la importancia del apoyo mutuo.

A lo largo de la canción, está presente una notable ironía: mientras reconocen que su caminar puede ser lento (“podemos caminar despacio como tortugas”), también celebran cada pequeño avance. Este contraste sugiere que el ritmo no importa tanto como el hecho de estar juntos en el esfuerzo; así, el viaje se convierte en algo digno por sí mismo, independientemente del destino final.

En términos emocionales, el protagonismo es fuerte y envolvente. Se utiliza principalmente la primera persona plural (“vamos a hacer nuestros sueños realidad”), creando una atmósfera inclusiva y cargada de optimismo desbordante. Esto permite conectarse fácilmente con oyentes que han experimentado momentos similares en sus vidas; al hacerlo, Kemuri logra tocar strings emocionales universales acerca del amor, los sueños compartidos y la lucha conjunta para concretizarlos.

Los temas recurrentes en esta pieza giran alrededor del amor incondicional y la perseverancia ante las adversidades. Con repetidos llamados a 'celebrar' cada paso dado juntos (“hoy es el día”), invita a considerar la importancia del momento presente y cómo cada día puede ser una nueva oportunidad para progresar hacia sus metas colectivas.

Desde un punto cultural, "Along the Longest Way" llega en una época donde muchas voces buscan autenticidad y conexión en medio del caos social global. El mensaje positivo que transmite resulta especialmente contundente considerando los altibajos contemporáneos enfrentados por individuos jóvenes e ideales soñadores.

En definitiva, Kemuri ofrece aquí más que simplemente melodías pegajosas; brindan una reflexión estética sobre las relaciones humanas, señalando que incluso cuando parece haber muros gigantes entre nosotros o lentitud en nuestro avance personal, hay valor inmenso escondido detrás de cada paso recorrido junto a aquellos significativos. Además del virtuosismo musical característico del punk japonés donde operan, eligieron canalizar esa energía hacia un mensaje esperanzador profundamente humano: junto a otros todo puede parecer más llevadero.

Interpretación del significado de la letra.

Today i have you, yesterday i was alone
some kinda magic happened
logic can not explain
(wow! wow! wow!)
do we know why we met? no.
we gotta find that out
holding our hands tight
light the darkest road
Sunshine, cold rain,
snow and muddy roads
we might fall but don't be afraid
(wow! wow! wow!)
now i have you and you have me
we are meant to be together
step by step with the happiest sound
We are gonna make our dreams come true
we might be walking slow like turtles
break on through the giant wall
one life is short
let's believe in ourselves
Let's celebrate!
today is the day!
together we walk along the longest way
stars are celebrating
let's just leave the past behind
together we walk along the longest way
The longest night brought
the longest dream
time won't let us go back
but it will never stop
so why don't we just walk
face up and walk straight with pride.
We are gonna make our dreams come true
we might be walking slow like turtles
break on through the giant wall
one life is short
let's believe in ourselves
Let's celebrate!
today is the day!
together we walk along the longest way
stars are celebrating
let's just leave the past behind
together we walk along the longest way
Along the longest way!
along the longest way!
along the longest way!

Letra traducida a Español

Hoy te tengo a ti, ayer estaba solo
algún tipo de magia ocurrió
la lógica no puede explicar
(vaya! vaya! vaya!)
sabemos por qué nos conocimos? No.
tenemos que averiguarlo
agarrándonos de la mano con fuerza
ilumina el camino más oscuro
Sol, lluvia fría,
nieve y caminos embarrados
podemos caer pero no temas
(vaya! vaya! vaya!)
ahora te tengo a ti y tú me tienes a mí
estamos hechos el uno para el otro
paso a paso con el sonido más feliz
vamos a hacer realidad nuestros sueños
podríamos caminar lento como tortugas
romper esa gran pared
una vida es corta
creer en nosotros mismos
¡Celebremos!
hoy es el día!
juntos caminamos por el camino más largo
las estrellas están celebrando
dejemos atrás el pasado
juntos caminamos por el camino más largo
la noche más larga trajo
el sueño más largo
el tiempo no nos dejará volver
pero nunca se detendrá
entonces por qué no simplemente caminamos?
con la cabeza en alto y caminando rectos con orgullo.
vamos a hacer realidad nuestros sueños
podríamos caminar lento como tortugas
romper esa gran pared
una vida es corta
creer en nosotros mismos
¡Celebremos!
hoy es el día!
juntos caminamos por el camino más largo
las estrellas están celebrando
dejemos atrás el pasado
juntos caminamos por el camino más largo
¡Por el camino más largo!
¡por el camino más largo!
¡por el camino más largo!

Traducción de la letra.

0

0