Dice la canción

R.A.D.I.C.A.L de Kery James

album

Nouvel album

20 de mayo de 2025

Significado de R.A.D.I.C.A.L

collapse icon

La canción "R.A.D.I.C.A.L" de Kery James es una poderosa declaración que destila la rabia y la frustración de las comunidades oprimidas. A través de su lírica, el artista aborda temas de desigualdad, injusticia social y el constante combate contra un sistema que margina a los desfavorecidos.

Desde sus primeras líneas, Kery James establece un ambiente tenso al referirse a la situación actual en Francia. Habla del "diálogo de obus", resaltando cómo el conflicto sigue presente en la vida diaria, pero muchas voces siguen siendo silenciadas. La mención de aquellos que se están fuera del sistema es crucial; su música no solo busca entretener, sino también ser un eco para aquellos que han sido ignorados por la sociedad. Atraviesa su obra con referencias a una "Mafia Africaine" en oposición a una cultura estadounidense dominante, posicionándose como representante legítimo de una segunda Francia, marginada y olvidada.

El protagonista no teme hablar de las realidades duras como el tráfico de drogas y las luchas territoriales. Su alienación es palpable cuando menciona que los jóvenes perdidos no comprenden su propia historia. Esta falta de conexión con el pasado es señalada como un factor que perpetúa su desorientación y vulnerabilidad ante un sistema opresor que nunca siente reparo al hacer uso de la violencia contra ellos.

Las tensiones raciales son otro eje central en esta composición. El artista presenta una crítica contundente a cómo las fuerzas del orden actúan en ciertas comunidades sin consideración, lo cual revela una profunda ironía: mientras unos son considerados libres, otros siguen atrapados dentro del ciclo vicioso del racismo estructural. Utiliza palabras cargadas para transmitir cómo esta discriminación se perpetúa incluso dentro procesos electorales donde se simula diversidad pero se niega justicia.

Kery James apela no solo a la razón sino también al corazón y las emociones al hablar sobre sus propias experiencias personales e identidades fluidas. Se atreve a ser vulnerable hablando sobre sus temores y frustraciones; cada verso está imbuido con autenticidad: promulga persuasivamente un llamado a la resistencia sin caer en clichés ni escudarse en el victimismo.

El tono emocional va desde la ira hasta la esperanza, mostrando diferentes matices a lo largo del tema. Al final queda claro: él pone todo lo que tiene —sus temores, rencores y esperanzas— en cada palabra dirigida tanto hacia los poderosos como hacia aquellos que comparten su experiencia dolorosa.

Además, Kery James parece sutilmente invitar al diálogo más amplio sobre identidad multicultural. Reconoce las diversas luchas relacionadas con grupos específicos —desde agricultores hasta mujeres— así como personas blancas aliadas en esta búsqueda por reconocimiento e igualdad. La diversidad de referencias es intencionada; hace valer el poder colectivo frente al individualismo destructivo presente hoy día.

Comparando "R.A.D.I.C.A.L" con otras obras del mismo artista, queda evidente que James ha encontrado una voz formidable para abordar asuntos incómodos pero necesarios dentro del rap francés contemporáneo. Su estilo mantiene cierta continuidad temática con álbumes anteriores donde siempre reclamó espacios para los menospreciados por el discurso hegemónico.

En resumen, este tema destaca por su agudeza lírica cargada emocionalmente mientras diseca cuestiones arraigadas profundamente en nuestras sociedades modernas; presenta desafíos abrumadores junto con convicciones esperanzadoras igualmente impactantes para despertar consciencia entre quienes escuchen atentamente. Kery James demuestra así no solo ser un creador musical excepcional sino también un sentir universal compartido por todos aquellos cuya voz necesita ser escuchada con urgencia genuina antes de que desaparezca tras los ecos vacíos del olvido colectivo.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Voilà le son qu'on n'entend plus pourtant l'époque est tellement tendue
C'est l'temps du dialogue des obus
Le combat continue et j'suis encore du jeu
J'crache encore du feu, j'fais ça encore pour ceux
Qui sont hors du système, ceux qu'ont toujours dit non et qui s'y tiennent
S'la joue pas à la Ricaine, plutôt Mafia Africaine
Ceux d'la 2ème France que l'État et la bourgeoisie craignent
Ceux qu'leur propagande de guerre n'enverra pas en Ukraine

C'est inné: Noir, fier, solide
J'viens des banlieues confinées bien avant l'Covid
Dès qu'j'rentre dans la cabine, ça sent l'drama
Si un jour on m'assassine, ça sent la CIA
J'sais pas rapper sans les gêner j'm'excuse pas si j'les ai peinés
Rappe pour les opprimés, d'autres ne pensent qu'à streamer
Le micro est sous scellé corps et âme, j'suis dans la mêlée
C'est pour nos frères devenus fêlés bloqués dans l'impasse comme Béné

Trafic de stupéfiants et guerre de territoires
Nos petits frères n'savent plus où ils vont, car ignorent leur histoire
La France, un terrain glissant, pire qu'à la patinoire
Les flics tirent jamais à blanc quand faut shooter du noir
Dans une France surcotée, les xénophobes au 2ème tour
Les autres font semblant d'regretter, alors qu'ils ont tout fait pour
Les moutons se croient libres alors que leurs voix ne comptent plus
Et qu'ils ne sont pas plus audibles qu'un Africain à l'ONU

Démocratie totalitaire, la France au bord d'une guerre civile
Les tensions augmentent chaque jour, un peu comme les prix aux Antilles
Propagande affûtée, le journalisme s'est éteint
La France, on devra la quitter, avant qu'ils nous foutent dans des trains
Il m'faut une voix, un micro, ou un fusil et une pelle
N-O-I-R, F-I-E-R, R-A-D-I-C-A-L
Tu voudrais qu'j'vote? Pour lequel, si tout s'décide à Bruxelles?
J'ai vu la France et l'Europe sous influence américaine

J'rap c'qu'ils ont même peur de penser, chaque mot est pesé
C'est l'retour du rap français, chaque trou sera creusé
Dès qu'j'passe derrière le micro, ça sent la fusillade
Si j'meurs en hélico, ça sent le Mossad
Rebelle, sans pause, légende en vie
Aux puissants j'm'oppose, réfractaire comme Ali
Les rappeurs sans cause explosent en vol comme Tanguy
J'suis vrai quand j'cause, depuis Idéal J

J'y mets mes tripes, j'y mets mes peurs j'y mets mes forces, j'y mets mes faiblesses
J'y mets mes cris, j'y mets mes névroses j'y mets mes espoirs, j'y mets mes détresses
J'y mets mes hontes, j'y mets mes angoisses j'y mets mes joies, j'y mets mes tristesses
J'n'ai jamais baissé mon froc face au show-business
30 ans d'carrière et j'n'ai pas bougé
Si je change mon fusil d'épaule, c'est seulement pour le recharger

C'est toujours: 1 pour le savoir 2 pour le progrès
Ce sera toujours pour les banlieusards et les descendants d'immigrés
Pour les oubliés pour les ouvriers
Pour les tirailleurs étrangers qu'ils ont fusillés
Pour les sans-papiers qui font gonfler le PIB
Qui font des sous sans trafiquer de produits prohibés
C'est pour les agriculteurs, à qui ils passent la corde au cou
Pour les flics qu'ont de l'éthique et s'comportent pas comme des voyous

C'est pour les blancs qui m'ont aimé, pas pour les noirs qui m'ont trahi
On peut venir du même pays sans porter le même treillis
C'est pour les femmes seules, les femmes fortes qui supportent comme cent hommes
Par l'amour qu'elles transportent nous apaisent, nous transforment
C'est pour les noirs, les reubeus, pas pour ceux qui nous divisent
Banalisent le racisme, le cultivent et l'attisent
C'est pour les Palestiniens, les Libanais, les Congolais
Les Nigériens, les Maliens, les Haïtiens, les Antillais

Toujours pas là pour leur dire c'qu'ils veulent entendre
Le combat continue, zot pa tend

Letra traducida a Español

Voilà el sonido que ya no se escucha, sin embargo, la época está tan tensa
Es tiempo del diálogo de los obuses
La lucha continúa y aún estoy en el juego
Sigo escupiendo fuego, hago esto por aquellos
Que están fuera del sistema, los que siempre dijeron no y se mantienen firmes
No se comportan como norteamericanos, más bien como mafia africana
Los de la segunda Francia que el Estado y la burguesía temen
Aquellos a quienes su propaganda bélica no enviará a Ucrania

Es innato: negro, orgulloso, sólido
Vengo de las barriadas confinadas mucho antes del Covid
En cuanto entro en la cabina, siente el drama
Si un día me asesinan, huele a la CIA
No sé rapear sin incomodarlos; no me disculpo si les he herido
Rapeo por los oprimidos; otros solo piensan en transmitir en directo
El micro está bajo sello cuerpo y alma; estoy en medio de la lucha
Es por nuestros hermanos que se han vuelto quebrados, atrapados en un callejón sin salida como Béné

Tráfico de drogas y guerra territorial
Nuestros hermanitos ya no saben hacia dónde van porque ignoran su historia
Francia, un terreno resbaladizo, peor que en una pista de hielo
Los policías nunca disparan al aire cuando hay que abatir a un negro
En una Francia sobrevalorada, los xenófobos llegan a la segunda vuelta
Los demás fingen lamentar lo ocurrido cuando hicieron todo para ello
Las ovejas se creen libres aunque sus voces ya no cuentan
Y no son más audibles que un africano en la ONU

Democracia totalitaria, Francia al borde de una guerra civil
Las tensiones aumentan cada día, un poco como los precios en las Antillas
Propaganda afilada; el periodismo ha apagado sus luces
Francia tendrá que dejarla atrás antes de que nos metan en trenes
Necesito una voz, un micro o un fusil y una pala
N-O-I-R, F-I-E-R, R-A-D-I-C-A-L
Quieres que vote? Por cuál si todo se decide en Bruselas?
He visto a Francia y Europa bajo influencia americana

Rapeo lo que ellos tienen miedo de pensar; cada palabra está medida
Es el regreso del rap francés; cada agujero será cavado
En cuanto paso detrás del micro; huele a tiroteo
Si muero en helicóptero; huele al Mossad
Rebelde, sin pausa,, leyenda viviente
A los poderosos me opongo; refractario como Ali
Los raperos sin causa explotan en vuelo como Tanguy
Soy sincero cuando hablo desde Idéal J

Pongo mis tripas; pongo mis miedos; pongo mis fuerzas; pongo mis debilidades
Pongo mis gritos; pongo mis neurosis; pongo mis esperanzas; pongo mis angustias
Pongo mis vergüenzas; pongo mis ansiedades; pongo mis alegrías; pongo mis tristezas
Nunca he bajado los pantalones ante el show business
30 años de carrera y no he cambiado
Si cambio mi arma de hombro es solo para recargarla

Siempre es: 1 para saber 2 para el progreso
Siempre será para los habitantes de las barriadas y los descendientes de inmigrantes
Para los olvidados y para los trabajadores
Para los tirailleurs extranjeros a quienes fusilaron
Para los sin papeles que hacen crecer el PIB
Que generan dinero sin traficar productos prohibidos
Es por los agricultores a quienes les pasan la soga al cuello
Por los policías con ética que no se comportan como delincuentes

Es por los blancos que me han querido, no por los negros que me traicionaron
Podemos venir del mismo país sin llevar el mismo uniforme
Es por las mujeres solas, las mujeres fuertes que soportan como cien hombres
Por el amor que llevan dentro nos tranquilizan y transforman
Es por los negros, los reubeus, no por aquellos que nos dividen
Desnaturalizan el racismo; lo cultivan y avivan

Es por los palestinos, libaneses. congoleños
Nigerianos. malienses. haitianos. antillanos

Todavía no estoy aquí para decirles lo que quieren escuchar
La lucha continúa. Zot pa tend

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0