Dice la canción

BOY CRAZY. (Remix) ft. JADE de Kesha

album

. (...) [PERIOD (ELLIPSIS)]

10 de julio de 2025

Significado de BOY CRAZY. (Remix) ft. JADE

collapse icon

La canción "BOY CRAZY (Remix)" de Kesha, con la participación de JADE, se presenta como una explosión de energía y deseo. Publicada en pleno verano de 2025 bajo el álbum titulado ". (...) ", este tema encapsula un enfoque infrenado hacia la atracción romántica y sexual. A lo largo de su letra, Kesha despliega su característico estilo despreocupado y divertido, fluyendo entre diferentes ciudades del mundo para describir una búsqueda casi insaciable de amor y compañía.

Desde el primer verso, la protagonista se describe como "boy crazy", dejando claro que su razón principal es la obsesión por los chicos. Esta falta de remordimiento deja entrever un tono lúdico que invita a sumarse al desenfreno. Mencionando diversas localizaciones geográficas —de Berlín a Bombay, pasando por Nueva York y Los Ángeles—, la letra evoca un sentido de globalidad en el deseo humano, sugiriendo que esta atracción no conoce fronteras ni límites.

En cuanto al análisis emocional, Kesha parece abordar el amor con un matiz casi adictivo. Al incluir términos como "cocaína" y "Jägerbomb" para referirse a su interés por los hombres, plantea una metáfora poderosa: el romance se presenta como una droga que provoca euforia pero también puede tener sus riesgos asociados. En este sentido, podría decirse que Kesha va más allá del simple coqueteo; hay un reconocimiento claro sobre cómo las relaciones pueden ser tanto placenteras como destructivas.

La repetición constante de términos como "gimme" enfatiza una necesidad imperiosa, lo cual otorga a la pieza una cadencia pegajosa que resuena con la audiencia juvenil ávida de aventuras romáticas o efímeras. Esta estructura frenética también refleja el ritmo acelerado de las nuevas generaciones en el ámbito del amor y las relaciones: todo sucede rápidamente y sin tiempo para pensar demasiado en sus implicaciones.

A medida que avanza la letra, se presentan elementos más desafiantes dentro del discurso amoroso; frases como "it's not about the size, it's how you use it that can turn me on" revelan un enfoque empoderado hacia el placer sexual. La protagonista posee control sobre sus deseos y decisiones sexuales; no espera ser pasiva sino actúa demandando atención directa. Esto desafía algunos estereotipos tradicionales sobre cómo deben comportarse las mujeres en relaciones heterosexuales.

El tono general de la canción es alegre y provocador; sin embargo, también puede leerse con ironía cuando uno considera las expectativas culturales actuales sobre las relaciones románticas. El protagonismo dado a la experiencia casual puede lucir superficial a primera vista; no obstante, este propósito imbuido por Kesha invita a cuestionar hasta qué punto celebramos esos momentos fugaces frente al amor duradero e idílico que muchas veces se nos vende.

Comparando esta obra dentro del conjunto más amplio del repertorio de Kesha, encontramos similitudes temáticas con otros éxitos suyos donde explora conceptos como libertad personal y autoafirmación femenino. En canciones anteriores como "TiK ToK", también juega con la idea de vivir cada momento intensamente sin preocuparse por qué dirán los demás.

Por último, es importante considerar el contexto cultural del lanzamiento: en 2025 los discursos entorno a temas como la sexualidad han evolucionado notablemente gracias a movimientos feministas contemporáneos que impulsan conversaciones abiertas sobre deseos sexuales sin tabúes. Esto permite que piezas así sean recibidas no solo como entretenimiento ligero sino también como parte integral debates más profundos.

En resumen, “BOY CRAZY” trasciende sus letras pegajosas para convertirse en un reflejo sincero pero irónico sobre el deseo moderno. Con un guiño juguetón hacia lo efímero pero potencialmente adictivo del amor contemporáneo، Kesha invita a los oyentes no solo a sentirlo sino también a cuestionarlo mientras bailan al ritmo contagioso del remix junto a JADE.

Interpretación del significado de la letra.

I'm boy crazy, I'm boy crazy
Crazy boy, JADE is boy crazy

Berlin to Bombay, New York to LA
Tokyo to Tahoe, boys are my cocaine
Bikers and the dumb bros, daddies and the gym hoes
Prowling like a kitty cat, I want to get you all alone
Want to get you all alone
Motherfucker, check your phone
Berlin to Bombay, New York to LA
Tokyo to Tahoe (let's party)

I'm obsessive, I'm fixating
I want all the boys lately
Fly me out and entertain me
Oh, oh, I'm boy crazy
I'm obsessive, my heart's racing
I want (woo!)
All the boys lately
You're my fix and you're my craving
Oh, oh, I'm boy crazy

Gimme, gimme, gimme all the boys
Gimme, gimme, gimme all the boys (oh-woah-woah)
Gimme, gimme, gimme all the boys (oh-woah-woah)
Gimme, gimme, gimme all the boys

Brisbane to London, boys are my Jägerbomb
Let me be your femme top, giddy up, now I'm your dom
Countryside in the bond, city boys, big job
It's not about the size, it's how you use it that can turn me on
So when you gonna turn me on?
Motherfucker, are you dumb?
Boys better beware, boys better beware
Hey, Kesha, let's party (woo)

I'm obsessive, I'm fixating
I want all the boys lately
Fly me out and entertain me
Oh, oh, I'm boy crazy
I'm obsessive, my heart's racing
I want (woo!)
All the boys lately
You're my fix and you're my craving
Oh, oh, I'm boy crazy

Twenty-four hours in a day
I don't got a single one to waste, woah-woah
Gimme, gimme, gimme all the boys, oh-woah-woah
Gimme, gimme, gimme all the boys (yeah, yeah)
I just need a little love tonight (ah)
I can't help it, baby, I'm on fire, woah-woah
Gimme, gimme, gimme all the boys, oh-woah-woah (ooh)
Gimme, gimme, gimme all the boys (ooh)

Crazy
Oh, am I crazy? Yeah, yeah
Oh, am I crazy? Yeah, yeah
Gimme, gimme, gimme all the boys (oh, am I crazy? Yeah, yeah)
Gimme, gimme, gimme all the boys (oh, am I crazy? Yeah, yeah)
Big boys, short kings (oh, am I crazy? Yeah, yeah)
Boys on boys, all the boys (oh, am I crazy? Yeah, yeah)
Gimme, gimme, gimme all the boys (oh, am I crazy? Yeah, yeah)
Gimme, gimme, gimme all the boys (oh, am I crazy? Yeah, yeah)
Crazy
Gimme, gimme, gimme all the boys
Gimme, gimme, gimme all the boys (I'm boy crazy)
Gimme, gimme, gimme all the boys
Gimme, gimme, gimme all the boys
I'm boy crazy

Letra traducida a Español

Traducción de la letra.

0

0