Dice la canción

다시 한 번 대한민국 (Once More, Korea!) ft. Brown Eyed Girls de Korean Girls

album

다시 한 번 대한민국 (Once More, Korea!) ft. Brown Eyed Girls (Single)

4 de julio de 2025

Significado de 다시 한 번 대한민국 (Once More, Korea!) ft. Brown Eyed Girls

collapse icon

La canción "다시 한 번 대한민국" (Once More, Korea!) interpretada por Korean Girls y junto a las Brown Eyed Girls es una celebración llena de energía que invita a disfrutar del momento y a celebrar la vida en comunión con los demás. Esta pieza musical, lanzada el 14 de mayo de 2010, se encuadra dentro del género pop coreano, aunque incorpora elementos que hacen eco en estilos más festivos y alegres.

Desde el inicio de la letra, el protagonista nos lleva a un ambiente vibrante donde la fiesta se convierte en el eje central. Frases como "modu hamkke party" y "uriui noraega peojineun sun-gan" resaltan un sentimiento de unidad y colectividad. Aquí no solo se trata de divertirse; hay un fuerte sentido de comunidad que se expresa en cada verso. La música actúa como catalizador para unir a las personas, sacándolas de la rutina diaria para sumergirse en una noche mágica repleta de baile e interacción social.

Un aspecto notable es cómo la letra evoca un tono optimista y despreocupado. El protagonismo se centra en disfrutar sin preocupaciones: "naeireun geokjeonghaji ma", sugiriendo que el enfoque debe ser vivir plenamente el presente sin angustiarse por lo que pueda venir después. Este mensaje positivo contrasta con los desafíos cotidianos que muchas personas enfrentan, ofreciendo una especie de refugio temporal donde los problemas pueden quedar afuera mientras la música inunda la atmósfera.

A través del uso repetido de frases como "All night gipi ppajyeodeureo" y "i sun-gan sogeseo chumeul chwo", se establece una cadencia pegajosa que refleja la esencia misma del entretenimiento: bailar hasta perderse en el ritmo. La invitación constante a disfrutar denota un deseo intrínseco por prolongar esos momentos felices com uno quiere compartirlos con los demás.

La narrativa va más allá del simple acto de bailar; también evoca conexiones emocionales profundas entre los participantes. Hay algo casi espiritual en este llamado colectivo por celebrar lo pasajero pero significativo que representa cada instante nocturno. La expresión “neowa naega hamkkeramyeon” sugiere que cuando dos o más están juntos en esta celebración, hay un poder especial presente, elevando así cada experiencia compartida a una potencia mayor.

En cuanto al contexto cultural, lanzar esta canción durante 2010 era especialmente relevante para Corea del Sur. En ese año, el país estaba experimentando varios cambios socioculturales significativos y un renovado sentido de identidad nacional post-crisis económica global. Por tanto, piezas musicales como esta ofrecían no solo entretenimiento sino también un sentido renovado de ciudadanía donde las comunidades podían reunirse en celebraciones alegóricas.

La colaboración entre Korean Girls y Brown Eyed Girls potencia aún más esta energía colectiva gracias al estilo característico de ambas agrupaciones que combinan armoniosos vocales con ritmos contagiantemente bailables. Este encuentro creó una chispa única que resonó fuertemente entre sus fans, logrando ser recordada como uno de esos himnos populares ideales para fiestas.

En conclusión, "다시 한 번 대한민국" es un testimonio potente sobre cómo la música puede unir a las personas en momentos críticos propiciando conexiones genuinas bajo ritmos efusivos. A través del uso ingenioso del lenguaje y melodías pegajosas, nos recuerda la importancia del disfrute compartido mientras se celebra la belleza efímera de estar juntos aquí y ahora. Un canto poderoso sobre camaradería joven cuyo eco perdura mucho después hasta encontrarse nuevamente al compás del baile nocturno.

Interpretación del significado de la letra.
modu hamkke party
oneulbameun nallinaji
rideum soge
uriui noraega peojineun sun-gan
sinnage chumeul chuneun narijyo
(deo nopi deo nopi)
naega wonhaneun geugoseuro gaja
(gaja gaja)
moduga hamkke wiro ollaga
i neukkimeul orae ganjikaeyo
seoroui nunbiche bulkkocheul neukkyeo
chukjereul jeulgyeoyo
uriui bameun areumdawo

All night gipi ppajyeodeureo (stay)
i sun-gan sogeseo chumeul chwo (dance)
modu itgo jeulgyeo (let's go)
naeireun geokjeonghaji ma (no worries)

mudae wie seoseo (yeah)
onmomi gabyeowojineun gibun
daehwareul nanuneun deut
eumagui padoe momeul matgyeo
jeoldae meomchuji aneul i bam
(dasi han beon)
neowa naega hamkkeramyeon
(haneureul nara)
i modeun ge teukbyeolhae

All night gipi ppajyeodeureo (stay)
i sun-gan sogeseo chumeul chwo (dance)
modu itgo jeulgyeo (let's go)
naeireun geokjeonghaji ma (no worries)

useum gadeuk jiljuhae
i bameun jeoldae kkeunnaji ana
chumeuro wanbyeokan sun-gan
uriui siganiya

All night gipi ppajyeodeureo (stay)
i sun-gan sogeseo chumeul chwo (dance)
modu itgo jeulgyeo (let's go)
naeireun geokjeonghaji ma (no worries)

All night gipi ppajyeodeureo (stay)
i sun-gan sogeseo chumeul chwo (dance)
modu itgo jeulgyeo (let's go)
naeireun geokjeonghaji ma (no worries)

All night gipi ppajyeodeureo (stay)
i sun-gan sogeseo chumeul chwo (dance)
modu itgo jeulgyeo (let's go)
naeireun geokjeonghaji ma (no worries)

Letra traducida a Español

modu hamkke party
hoy por la noche vamos a divertirnos
dentro del ritmo
el momento en que nuestra canción estalla
como una nueva danza que empieza hoy
(más alto, más alto)
vamos adonde quiero ir
(vamos, vamos)
todos juntos vamos subiendo
esta sensación me está ganando
siento la luz de los ojos de cada uno, como flores brillantes
disfrutemos de este festín juntos
nuestra noche es hermosa

Toda la noche, déjate caer (quédate)
en este momento, deja que te lleve a bailar (baila)
todos aquí disfrutemos (vamos)
no te preocupes por el día (sin preocupaciones)

encima del escenario (sí)
la atmósfera se vuelve mágica
sintiendo las olas de la música en mi cuerpo
esta noche no voy a parar nunca
(una vez más)
tú y yo juntos
(bajo el cielo)
todo esto es especial

Toda la noche, déjate caer (quédate)
en este momento, deja que te lleve a bailar (baila)
todos aquí disfrutemos (vamos)
no te preocupes por el día (sin preocupaciones)

la sala está llena hasta reventar
esta noche definitivamente no se acaba
un momento perfecto para bailar
nuestro tiempo aquí

Toda la noche, déjate caer (quédate)
en este momento, deja que te lleve a bailar (baila)
todos aquí disfrutemos (vamos)
no te preocupes por el día (sin preocupaciones)

Toda la noche, déjate caer (quédate)
en este momento, deja que te lleve a bailar (baila)
todos aquí disfrutemos (vamos)
no te preocupes por el día (sin preocupaciones).

Traducción de la letra.

0

0