Dice la canción

식탁 (Table) de K.will (케이윌)

album

All The Way

13 de julio de 2024

Significado de 식탁 (Table)

collapse icon

La canción "식탁 (Table)" interpretada por K.will es una emocionante balada que profundiza en los sentimientos de anhelo, arrepentimiento y esperanza de un protagonista que reflexiona sobre una relación pasada. La letra revela un diálogo interno donde el protagonista lamenta no haber sido capaz de comprender y apreciar plenamente a su pareja en el pasado. Expresa la sensación de vacío y culpa por no haber sabido valorar los momentos compartidos juntos.

El tono emocional de la canción es melancólico y reflexivo, con una perspectiva en primera persona que sumerge al oyente en los pensamientos íntimos del protagonista. A través de metáforas visuales como "nunca lloré, nunca fui débil", la canción enfatiza las barreras emocionales que el protagonista ha construido para protegerse del dolor. Sin embargo, a medida que avanza la letra, se revela un atisbo de esperanza y arrepentimiento, sugiriendo que aún existe la posibilidad de redención y renovación.

La canción también aborda temas universales como la importancia del perdón propio y ajeno, el valor del amor verdadero y la búsqueda constante de la felicidad personal. A pesar del dolor del pasado, el protagonista encuentra consuelo en los buenos recuerdos compartidos con su pareja, reconociendo que incluso un pequeño gesto o sonrisa pueden traer alegría inmensurable.

"식탁 (Table)" destaca por su profundidad emocional y lírica conmovedora. En comparación con otras obras de K.will, esta canción se destaca por su vulnerabilidad y honestidad en la exploración de las complejidades del amor y las relaciones humanas. La inspiración detrás de la canción podría provenir de experiencias personales o simplemente de la observación aguda del cantante sobre las dinámicas emocionales entre las parejas.

En cuanto al contexto cultural en el que se lanzó la canción, es importante considerar cómo temas como el arrepentimiento y la redención resuenan universalmente en diversas audiencias. Este tipo de letras emotivas suelen ser bien recibidas por aquellos que buscan conectar con sus propias experiencias emocionales a través de la música.

En resumen, "식탁 (Table)" es una poderosa balada que invita a reflexionar sobre nuestras propias relaciones pasadas y nos recuerda la importancia de apreciar y valorar a quienes amamos mientras tenemos la oportunidad. A través de su melodía emotiva y letras profundas, K.will logra transmitir un mensaje resonante sobre el perdón, el amor y la esperanza en medio del dolor pasado.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.
siktak wie deuriwojin
jageun noeul hana
gunggeumhaetdeon ne haru yaegi
deutgopeun ge cham mana

gamdong eopdeon nunmul eopseotdeon
nappunieotdeon monnan naega
naega eopdeon geuttae-ui nega
gunggeumhaejigi sijakaesseo

neomu mani bujokan naega
ajik neoreul jal alji motaeseo
buranhan naega eosaekajiman
ttaeron natganjireopjiman
neoro inhae byeonhaegago inneun
naega silji ana

jogeum dorawado gwaenchana
manyak naega piryohamyeon geuttaen nal chaja
neoui misoga naui gajang
keun haengboginikka
kkok neoreul utge haeya hanikka

haru onjong-il
neol saenggakaesseo
eolmana joeulkka
godanhaetdeon nae haruui kkeute
maeil neowa majuanja
useul su itdamyeon

jogeum dorawado gwaenchana
manyak naega piryohamyeon geuttaen nal chaja
neoui misoga naui gajang
keun haengboginikka
kkok neoreul utge haeya hanikka

heundeulligo inneun dari wieseodo
jungsimeul jabayaman haneun iyuneun neoya
eolmana maneun haengbokdeuri
urireul gidarigo isseulji molla

jogeum dorawado gwaenchana
manyak naega piryohamyeon
geuttaen nal chaja
neoui misoga naui gajang
keun haengboginikka
kkok neoreul utge haeya hanikka

Letra traducida a Español

siktak como si estuviera en silencio
una pequeña luz
una historia que solías contar
parecía tan lejana

sin emoción, sin lágrimas
yo solía ser tan frío
en aquel entonces cuando no estaba
comenzando a interesarme

yo, que era tan necesitado
todavía no te conocía bien
aunque era inseguro
a veces me volvía loco
cambiando por ti
no soy quien solía ser

está bien si vuelvo un poco
si realmente me necesitas, entonces encuéntrame en ese momento
tu sonrisa es
mi mayor felicidad
debería reír por ti entonces

cada día
pensaba en ti
qué bien sería
al final de mi solitario día
si pudiera sonreír contigo cada día

está bien si vuelvo un poco
si realmente me necesitas, entonces encuéntrame en ese momento
tu sonrisa es
mi mayor felicidad
debería reír por ti entonces

en medio de un camino tambaleante
la razón por la que mantengo mi balance eres tú
cuánta felicidad futura
no sé si nos está esperando

está bien si vuelvo un poco
si realmente me necesitas
entonces encuéntrame en ese momento
tu sonrisa es
mi mayor felicidad
debería reír por ti entonces

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0