Dice la canción

La Solitudine de Laura Pausini

album

Laura Pausini

10 de diciembre de 2011

Significado de La Solitudine

collapse icon

La canción "La Solitudine" interpretada por Laura Pausini, forma parte de su álbum debut homónimo lanzado en 1993. La letra de esta emotiva balada narra la historia de una joven llamada Laura que experimenta la soledad y el vacío dejados por la partida de Marco, su amor. A través de versos melancólicos y nostálgicos, Laura expresa la tristeza y angustia que siente al estar separada de él. La letra destaca la ausencia de Marco en su día a día, las dificultades para superar esa sensación de vacío y la incapacidad para imaginar un futuro sin su presencia.

El significado detrás de "La Solitudine" se centra en el dolor emocional provocado por la separación y la soledad que esta conlleva. La protagonista se debate entre los recuerdos felices del pasado junto a Marco y la dura realidad de tener que enfrentar la vida sin él. Se refleja el conflicto interno entre el deseo de esperarlo y la incertidumbre sobre si volverán a encontrarse alguna vez. A lo largo de la canción, se exploran temas como el anhelo, la tristeza, el paso del tiempo y la lucha por mantener viva una conexión emocional a pesar de la distancia física.

En cuanto a datos curiosos, "La Solitudine" fue uno de los primeros éxitos internacionales de Laura Pausini y le valió reconocimiento tanto en Italia como en otros países. La canción logró conectar con un amplio público gracias a su emotiva interpretación y a su temática universal sobre el amor perdido. En diversas presentaciones en vivo, Laura ha demostrado su profunda conexión con esta canción al transmitir con intensidad las emociones que encierra cada verso.

En resumen, "La Solitudine" es una poderosa balada pop italiana que aborda con honestidad los sentimientos complejos asociados con la separación y la soledad. A través de una narrativa íntima y emotiva, Laura Pausini logra capturar la esencia del dolor emocional causado por perder a un ser querido. Con su voz conmovedora e interpretación apasionada, consigue transmitir al público las emociones universales contenidas en esta hermosa composición musical.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Marco se n'è andato e non ritorna più
e il treno delle 7:30 senza lui
è un cuore di metallo senza l'anima
nel freddo del mattino grigio di città
a scuola il banco è vuoto, marco è dentro me
è dolce il suo respiro fra i pensiere miei
distanze enormi sembrano dividerci
ma il cuore batte forte dentro me

chissà se tu mi penserai
se con i tuoi non parli mai
se ti nascondi come me
sfuggi gli sguardi e te ne stai
rinchiuso in camera e non vuoi mangiare
stringi forte a te il cuscino
piangi e non lo sai quanto altro male ti farà la solitudine

marco nel mio diario ho una fotografia
hai gli occhi di bambino un poco timido
la stringo forte al cuore e sento che ci sei
fra i compiti d'inglese e matematica
tuo padre e i suoi consigli che monotonia
lui con il suo lavoro ti ha portato via
di certo il tuo parere non l'ha chiesto mai
ha detto un giorno tu mi capirai

chissà se tu mi penserai
se con gli amici parlerai
per non soffrire più per me
ma non è facile lo sai
a scuola non ne posso più
e i pomeriggi senza te
studiare è inutile tutte le idee si affollano su te
non è possibile dividere la vita di noi due
ti prego aspettami amore
ma illuderti non so!

la solitudine fra noi
questo silenzio dentro me
è l'inquietudine di vivere la vita senza te
ti prego aspettami perché
non posso stare senza te
non è possibile dividere la storia di noi due

la solitudine fra noi
questo silenzio dentro me
è l'inquietudine di vivere la vita senza te
ti prego aspettami perché
non posso stare senza te
non è possibile dividere la storia di noi due
la solitudine

Letra traducida a Español

Marco se ha ido y no vuelve más
y el tren de las 7:30 sin él
es un corazón de metal sin alma
en el frío de la mañana gris de la ciudad.
En la escuela, el banco está vacío, Marco está dentro de mí,
es dulce su aliento entre mis pensamientos.
Gigantescas distancias parecen separarnos,
pero el corazón late fuerte dentro de mí.

Quién sabe si tú pensarás en mí?
Si no hablas nunca con tus padres,
si te escondes como yo,
evitas las miradas y estás ahí,
encerrado en tu habitación y no quieres comer.
Aprietas fuerte la almohada contra ti,
lloras y no sabes cuánto más daño te hará la soledad.

Marco, en mi diario tengo una fotografía;
tienes los ojos de un niño algo tímido.
La abrazo fuerte al corazón y siento que estás aquí,
entre los deberes de inglés y matemáticas.
Tu padre y sus consejos, ¡qué monotonía!
Él con su trabajo te ha llevado lejos;
seguro que nunca le has dado tu opinión.
Dijo un día: "Tú me entenderás".

Quién sabe si tú pensarás en mí?
Si con los amigos hablarás,
para no sufrir más por mí;
pero no es fácil, lo sabes.
En la escuela no puedo más
y las tardes sin ti…
estudiar es inútil, todas las ideas se agolpan sobre ti;
no es posible dividir nuestra vida.
Te ruego que me esperes, amor,
pero engañarte no sé hacerlo.

La soledad entre nosotros
este silencio dentro de mí;
es la inquietud de vivir la vida sin ti.
Te ruego que me esperes porque
no puedo estar sin ti;
no es posible dividir nuestra historia.

La soledad entre nosotros
este silencio dentro de mí;
es la inquietud de vivir la vida sin ti.
Te ruego que me esperes porque
no puedo estar sin ti;
no es posible dividir nuestra historia.
La soledad.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0