Dice la canción

Boiler de Limp Bizkit

album

Chocolate starfish and the hot dog flavored water

14 de diciembre de 2011

Significado de Boiler

collapse icon

La canción "Boiler" interpretada por Limp Bizkit y presentada en su álbum "Chocolate Starfish and the Hot Dog Flavored Water", pertenece a los géneros de rapcore, alternative, nu metal y rock que caracterizan el estilo distintivo de la banda. Con letras cargadas de emotividad y potencia musical, Limp Bizkit logra transmitir un mensaje profundo a través de esta pieza.

El significado de la letra de "Boiler" se adentra en las complejidades de las relaciones humanas, reflejando sentimientos de frustración, desesperanza y resignación. La voz del cantante expresa una lucha interna entre la dependencia emocional hacia otra persona y el autoempoderamiento necesario para salir adelante por uno mismo. Se exploran las sensaciones de soledad e incomprensión ante acciones dañinas recibidas, con un tono introspectivo que revela un proceso de aprendizaje personal.

En la canción, se destaca la idea de asumir la responsabilidad total sobre uno mismo, reconociendo que esperar ayuda o comprensión externa puede resultar en decepciones constantes. La metáfora del calor infernal ("I crawled up your butt from hell") sugiere una experiencia difícil o traumática superada con determinación y transformación personal. Se profundiza en la idea de dejar ir el pasado ("What's done is done"), aceptando las consecuencias sin remordimientos ni resentimientos.

La repetición de preguntas retóricas como "Why did I have to go and meet somebody like you?" enfatiza el cuestionamiento existencial sobre decisiones pasadas que llevaron a situaciones dolorosas. La narrativa se fundamenta en reconocer patrones destructivos en relaciones tóxicas y tomar medidas para liberarse emocionalmente. La última estrofa invita a reflexionar sobre la importancia de una introspección honesta para descubrir la verdad interior escondida detrás de nuestras actitudes y acciones.

La inspiración detrás de "Boiler" puede estar basada en experiencias personales del vocalista Fred Durst o relatos cercanos a él, alimentando la autenticidad emocional plasmada en la canción. A través de esta pieza, Limp Bizkit conecta con su audiencia al abordar temas universales como el dolor emocional, la autosuperación y el crecimiento personal en medio del caos interpersonal.

En comparación con otras canciones del grupo o artistas similares dentro del género nu metal/rapcore, "Boiler" se destaca por su sinceridad lírica y sonido distintivo que fusiona elementos del rock agresivo con introspección emocional genuina. La producción musical sólida complementa eficazmente la intensidad dramática evocada por las letras impactantes.

En conclusión, "Boiler" es una poderosa exploración artística sobre las complejidades del amor propio, los desafíos interpersonales y el proceso de liberarse emocionalmente para encontrar paz interior. Limp Bizkit logra transmitir un mensaje visceral que resuena con aquellos que han experimentado luchas similares en sus propias vidas.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Looks like i'm 'a do everything myself
maybe i could use some help
but hell, you want something done right
you gotta do it yourself
maybe life is up and down
but, my life's been what to now?
i crawled up your butt from hell
and that's when things got turned around
It used to be a lie
and now it feels pathetic
and now i get it
what's done is done
you just leave it alone
and don't regret it
sometimes some things turn into dumb things
and that's when you put your foot down
Why did i have to go and meet somebody like you? (like you)
why do you have to go and hurt somebody like me? (like me)
how could you do somebody like that
you know that i'm never coming back
Looks like i'm 'a do everything myself
maybe i could use some help
but hell, if you want something done right
you just do it yourself
got it?
Maybe life is up and down
but, but my life's been what to now?
got it?
i crawled up your butt somehow
got it?
and that's when shit got turned around
It used to be a lie
so pathetic
but now i get it
what's done is done
i know, you just leave it alone
and don't regret it
but sometimes some things turn into dumb things
and that's when you put your foot
Why did i have to go and meet somebody like you? (like you)
why do you have to go and hurt somebody like me? (like me)
how could you do somebody like that
you know that i'm never coming back
Depending on you is done (is done)
giving to you is done
no more eating, no sleeping, no living
it's all just what giving to you and i'm done (and i'm done)
But hiding from you is done (is done)
but lying from you is done
no more eating, no sleeping, no living
it's all just what giving to you and i'm done (and i'm done)
Why did i have to go and meet somebody like you? (like you)
why do you have to go and hurt somebody like me? (like me)
how could you do somebody like that
you know that i'm never coming back
But why?
why?

ladies, gentlement
what you are experiencing
is in fact an inner lie man
i would like you to kick back
and think about everything you've just heard

Letra traducida a Español

Parece que voy a hacer todo yo mismo.
Quizás podría usar algo de ayuda,
pero, por Dios, si quieres que algo se haga bien,
tienes que hacerlo tú mismo.
Puede que la vida tenga altibajos,
pero, qué ha sido mi vida hasta ahora?
Me metí en tu vida desde el infierno
y fue entonces cuando las cosas cambiaron.
Solía ser una mentira
y ahora se siente patético.
Y ahora lo entiendo:
lo que está hecho, está hecho;
solo déjalo estar
y no te arrepientas.
A veces algunas cosas se convierten en tonterías,
y es entonces cuando te plantas.

Por qué tuve que conocer a alguien como tú? (como tú)
Por qué tienes que ir y herir a alguien como yo? (como yo)
Cómo puedes hacerle eso a alguien?
Sabes que nunca volveré.

Parece que voy a hacer todo yo mismo.
Quizás podría usar algo de ayuda,
pero, por Dios, si quieres que algo se haga bien,
simplemente hazlo tú mismo. Entendido??
Puede que la vida tenga altibajos,
pero qué ha sido mi vida hasta ahora?
Entendido?
De alguna manera entré en tu vida.
Entendido?
Y ahí fue cuando las cosas se pusieron difíciles.
Solía ser una mentira: tan patético;
pero ahora lo entiendo:
lo que está hecho está hecho;
sé que solo hay que dejarlo estar
y no arrepentirse.
Pero a veces algunas cosas se convierten en tonterías,
y es entonces cuando te plantas.

Por qué tuve que conocer a alguien como tú? (como tú)
Por qué tienes que ir y herir a alguien como yo? (como yo)
Cómo puedes hacerle eso a alguien?
Sabes que nunca volveré.

Depender de ti se acabó (se acabó).
Darte a ti se acabó;
no más comer, no más dormir, no más vivir;
todo es solo darte y he terminado (he terminado).
Pero esconderme de ti se acabó (se acabó);
mentir de ti se acabó;
no más comer, no más dormir, no más vivir;
todo es solo darte y he terminado (he terminado).

Por qué tuve que conocer a alguien como tú? (como tú)
Por qué tienes que ir y herir a alguien como yo? (como yo)
Cómo puedes hacerle eso a alguien?
Sabes que nunca volveré.

Pero por qué?
Por qué?

Señoras y señores,
lo que están experimentando
es de hecho una mentira interna.
Me gustaría que se relajaran
y pensaran en todo lo que acaban de escuchar.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0