Dice la canción

Alors alors de Linh

album

La Vraie Vie (Version deluxe)

18 de abril de 2025

Significado de Alors alors

collapse icon

La canción "Alors alors" de Linh, incluida en el álbum "La Vraie Vie (Version deluxe)" lanzado en mayo de 2017, es una pieza musical que destila una profunda sensación de anhelo y vulnerabilidad emocional. A través de su letra, la cantante explora las complejidades y los altibajos de una relación amorosa que se encuentra al borde del precipicio, cuestionando la viabilidad de su amor en medio del ruido y las opiniones externas.

Desde el inicio, la protagonista expresa un sentimiento casi palpable de desilusión y melancolía. Las imágenes evocadoras, como "les yeux mouillés sur le quai", transmiten un profundo dolor asociado a las despedidas no deseadas. Este primer verso ya establece el tono nostálgico que permea toda la canción; la sensación de partir sin quererlo es un reflejo común en relaciones donde uno de los dos siente que ha invertido más en el vínculo.

Uno de los temas recurrentes que emerge con fuerza es la lucha entre el deseo personal y las expectativas sociales. Cuando Linh canta “C'est pas la vie qu'on s'est promis”, se plantea una clara disonancia entre lo que era idealizado y lo que realmente es. Este fragmento revela no solo el desencanto hacia el futuro compartido sino también una rebelión implícita contra lo convencional. La protagonista repudia los comentarios ajenos, afirmando con firmeza: “Ce que les gens pensent je m'en fou”. Aquí se manifiesta una clara determinación por buscar su propia felicidad a pesar del juicio externo.

El giro emocional alcanza su clímax cuando invoca repetidamente: “Alors alors alors / C'est toi et moi ou on laisse tomber?” Esta línea resuena como un grito existencial, un apremio por aclarar si esos sentimientos son recíprocos o si deben aceptar la inevitable ruptura. La incertidumbre abrazada en cada repetición denota tanto desesperación como esperanza; trata no solo de definir su propio destino romántico, sino también de buscar claridad sobre lo que su otra mitad siente.

Analizando el estilo musical y lírico, se observa cómo Linh combina elementos pop contemporáneos con melodías románticas muy emotivas. Su enfoque vocal aporta calidez y fragilidad a una letra cargada emocionalmente; en estos momentos, logra transmitir a través de tonadas melódicas esa dificultad latente para comunicar sentimientos complejos sin miedo al rechazo.

Adicionalmente, hay momentos donde la ironía juega un papel esencial. Al referirse a “sauter dans le vide”, invita al oyente a reflexionar sobre ese salto hacia lo desconocido: deberían dejar atrás sus sueños? Hay algo intrínsecamente arriesgado pero liberador en esas palabras. Al mismo tiempo refleja cómo pueden parecer restrictivas las normas sociales alrededor del amor; esos “interdits” mencionados sugieren un mundo lleno de limitaciones donde muchas pareces prefieren someterse antes que luchar por lo verdadero.

En cuanto a su contexto cultural, esta canción emerge durante una época en la que muchas voces femeninas están exigiendo ser escuchadas en narrativasque trastocan roles tradicionales. Linh presenta una perspectiva cruda y honesta sobre relaciones modernas relevantes a cualquier escucha joven hoy día. Esto contribuye definitivamente a enriquecer no solo esta obra sino también todo el repertorio pop actual basado en la autoafirmación femenina.

A medida que culmina con interrogaciones incisivas respecto al futuro juntos o separados, “Alors alors” nos deja frente al dilema universal del amor: cuánto estamos dispuestos a arriesgar para seguir adelante juntos o individualmente. Así multiculturalidad e implicaciones emocionales se entrelazan para crear un clásico contemporáneo profundamente resonante sobre la fragilidad del corazón humano ante decisiones trascendentes.

Linh consigue encapsular esa lucha interna entre amor y clarificación mediante letras cutres pero poderosas e interpretaciones cautivadoras; añadiendo profundidad significativa al cuerpo artístico contemporáneo francés con matices universales sustanciales.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

J'ai plus envie d'te dire au revoir
Les yeux mouillés sur le quai
Partir encore sans le vouloir
Les valises remplies de regrets

C'est pas la vie qu'on s'est promis
C'était nous deux, le reste tant pis
Non c'est pas la vie, les interdits
J'veux que nous deux, à l'infini

Alors alors alors
C'est toi et moi ou on laisse tomber?
On fait quoi? Alors alors alors
J'veux qu'tu le dises sans le demander
100 fois j'ai bien dû faire
Le tour de la terre
Quelqu'un qui te ressemble, non, j'ai pas trouvé
Dis moi, alors alors alors
C'est toi et moi ou on laisse tomber?

Parce qu'ils nous disent que plus d'espoir
Qu'on perd le nord, qu'on va trop vite
Qu'ils n'ont pas nos yeux pour le voir
On devrait sauter dans le vide?

C'est pas la vie qu'on s'est promis
C'que les gens pensent je m'en fou, je m'enfuis
Non c'est pas la vie, les interdits
J'veux qu'on soit deux pas qu'on s'oublie

Alors alors alors
C'est toi et moi ou on laisse tomber?
On fait quoi? Alors alors alors
J'veux qu'tu le dises sans le demander
100 fois j'ai bien dû faire
Le tour de la terre
Quelqu'un qui te ressemble, non, j'ai pas trouvé
Dis moi, alors alors alors
C'est toi et moi ou on laisse tomber?

Alors alors alors
T'es encore là ou t'es parti?
Alors alors alors
J'vais pas fermer l'œil de la nuit
Alors alors alors
C'est comme ça que les gens s'oublient
Alors alors alors
Alors alors alors

C'est toi et moi ou on laisse tomber?
On fait quoi? Alors alors alors
J'veux qu'tu le dises sans le demander
100 fois j'ai bien dû faire
Le tour de la terre
Quelqu'un qui te ressemble, non, j'ai pas trouvé
Dis moi, alors alors alors
C'est toi et moi ou on laisse tomber?

Letra traducida a Español

He perdido las ganas de decirte adiós
Los ojos húmedos en el andén
Irnos otra vez sin querer
Las maletas llenas de arrepentimientos

No es la vida que prometimos
Éramos nosotros dos, lo demás me da igual
No, no es la vida, los prohibidos
Quiero que seamos dos, hasta el infinito

Entonces, entonces, entonces
Somos tú y yo o lo dejamos caer?
Y ahora qué hacemos? Entonces, entonces, entonces
Quiero que lo digas sin que te lo pida
Cien veces he tenido que darme
La vuelta al mundo
Alguien que se parezca a ti, no he encontrado
Dime, entonces, entonces, entonces
Somos tú y yo o lo dejamos caer?

Porque nos dicen que ya no hay esperanza
Que hemos perdido el norte, que vamos demasiado rápido
Que no tienen nuestros ojos para verlo
Deberíamos saltar al vacío?

No es la vida que prometimos
Lo que piensen los demás me importa un comino, huyo de eso
No, no es la vida, los prohibidos
Quiero que seamos dos y no olvidarnos

Entonces, entonces, entonces
Somos tú y yo o lo dejamos caer?
Y ahora qué hacemos? Entonces, entonces, entonces
Quiero que lo digas sin que te lo pida
Cien veces he tenido que darme
La vuelta al mundo
Alguien que se parezca a ti, no he encontrado
Dime, entonces, entonces, entonces
Somos tú y yo o lo dejamos caer?

Entonces, entonces, entonces
Sigues aquí o te has ido?
Entonces, entonces, entonces
No voy a poder cerrar un ojo esta noche
Entonces, entonces, entonces
Así es como la gente se olvida
Entonces, entonces...

Somos tú y yo o lo dejamos caer?
Y ahora qué hacemos? Entonces…
Quiero que lo digas sin que te lo pida
Cien veces he tenido que darme
La vuelta al mundo
Alguien que se parezca a ti,no he encontrado
Dime,suspendido entre preguntas
Somos tú y yo o lo dejamos caer?

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0