Dice la canción

Acordando o Prédio de Luan Santana

album

VIVA (Ao Vivo)

24 de enero de 2026

Significado de Acordando o Prédio

collapse icon

La canción "Acordando o Prédio" de Luan Santana es una alegre y desenfadada expresión de amor y deseo que encapsula la emoción y la intimidad de una pareja que disfruta del momento. Publicada en noviembre de 2016 como parte del álbum "VIVA (Ao Vivo)", esta pieza musical se inscribe dentro del género sertanejo, un estilo muy popular en Brasil. El tema central gira en torno a la complicidad entre dos amantes y el deseo de celebrar su conexión, incluso en medio de un horario inusual.

A través de su letra, Luan Santana utiliza imágenes cotidianas para transmitir una situación romántica y divertida: dos personas que después de una noche animada intentan no hacer demasiado ruido mientras exploran su pasión a altas horas de la madrugada, conscientes de que pueden ser escuchados por sus vecinos. La repetición del estribillo resalta el anhelo y la alegría compartida, sugiriendo que dicho amor debería ser celebrado abiertamente “para hacer inveja pro povo”, lo cual introduce un matiz provocador y juguetón al subrayar cómo el amor puede ser motivo de admiración por otros.

La afirmación “Deixa o mundo saber, baby, como você é” refleja una postura audaz; el protagonista invita a su amante a mostrarse sin reservas al mundo. Esta invitación podría interpretarse como liberadora en un contexto donde las expectativas sociales sobre el comportamiento en pareja suelen ser más conservadoras. Aquí, Luan no solo celebra el amor físico sino también la autenticidad personal y emocional, donde cada amante tiene espacio para brillar y expresarse genuinamente.

El uso recurrente de metáforas sobre el edificio —un espacio compartido— hace referencia tanto al entorno físico como al encuentro emocional entre los amantes. Al mencionar las paredes que tienen “oído”, se introduce un elemento casi teatral: los demás pueden estar atentos, pero eso no impide que vivan plenamente su momento. Este contraste entre lo privado y lo público añade una dimensión interesante a la narrativa; aunque son conscientes de las posibles miradas ajenas, deciden disfrutar sin preocupaciones ni remordimientos.

Emocionalmente, la canción oscila entre lo travieso y lo romántico. Se siente como un juego entre amantes jóvenes que desafían las normas establecidas con humor e ingenio. Mientras algunos oyentes podrían ver simple despreocupación en los protagonistas por molestar al vecindario con sus fervores pasionales, otros podrían reconocer un profundo sentido de libertad individualmente instigado frente a convenciones sociales más rígidas.

En comparación con otras canciones del artista, "Acordando o Prédio" destaca por su ligereza y sentido festivo. A diferencia de temas más melancólicos o reflexivos presentes en algunas baladas sertanejas donde se explora el desamor o los conflictos emocionales profundos, aquí se prioriza el gozo del presente: ese instante perfecto donde todo parece posible.

En cuanto al contexto cultural brasileño del año 2016 —marcado por impactos políticos e interacciones sociales complejas— esta canción emerge como un recordatorio fresco sobre la importancia del amor apasionado hacia uno mismo y hacia los demás ante tiempos inciertos. En este sentido, Luan Santana brinda no solo entretenimiento sino también un mensaje vital sobre celebrar juntos lo efímero pero bonito que pueden ofrecer esos momentos íntimos inundados por risas cómplices.

"Acordando o Prédio", además de ser un bocado sabroso dentro del repertorio sertanejo contemporáneo, revela múltiples capas emocionales que resuenan profundamente tanto con jóvenes como viejos corazones enamorados: sigue siendo una oda a vivir intensamente el amor sin mirar atrás.

Interpretación del significado de la letra.

Aonde foi parar o seu juízo?
Já são quatro da manhã
Daqui a pouco liga o síndico
Será que tem como a moça gritar baixinho?

Sei que tá bom, mas as paredes têm ouvido
E era pra ser escondido, já que não é mais

Vamo acordar esse prédio
Fazer inveja pro povo
Enquanto eles tão indo trabalhar
A gente faz amor gostoso de novo

Vamo acordar esse prédio
Fazer inveja pro povo
Enquanto eles tão indo trabalhar
A gente faz amor gostoso de novo (de novo, de novo)

Deixa o mundo saber, baby, como você é
E os problemas a gente resolve depois, né?
Porque quando você desce a Lua também desce pra ver
Já me ganhou, agora é só me levar pra você

Aonde foi parar o seu juízo?
Já são quatro da manhã
Daqui a pouco liga o síndico
Será que tem como a moça gritar baixinho?

Sei que tá bom, mas as paredes têm ouvido
E era pra ser escondido, já que não é mais

Vamo acordar esse prédio
Fazer inveja pro povo
Enquanto eles tão indo trabalhar
A gente faz amor gostoso de novo

Vamo acordar esse prédio
Fazer inveja pro povo
Enquanto eles tão indo trabalhar
A gente faz amor gostoso de novo

Vamo acordar esse prédio
Fazer inveja pro povo
Enquanto eles tão indo trabalhar
A gente faz amor gostoso de novo

Vamo acordar esse prédio
Fazer inveja pro povo
Enquanto eles tão indo trabalhar
A gente faz amor gostoso de novo (de novo, de novo)

Deixa o mundo saber, baby, como você é
(Enquanto eles tão indo trabalhar)
E os problemas a gente resolve depois, né?
Porque quando você desce a Lua também desce pra ver
(Enquanto eles tão indo trabalhar)
Já me ganhou, agora é só me levar pra você

Vamo acordar esse prédio
Fazer inveja pro povo
Enquanto eles tão indo trabalhar
A gente faz amor gostoso de novo

Vamo acordar esse prédio
Fazer inveja pro povo
Enquanto eles tão indo trabalhar
A gente faz amor gostoso de novo (de novo, de novo)

Letra traducida a Español

A dónde ha ido a parar su juicio?
Ya son las cuatro de la mañana
Dentro de poco llama el conserje
Será que se puede pedir a la chica que grite bajito?

Sé que está bien, pero las paredes han oído
Y se suponía que debía ser un secreto, ya que no lo es más

Vamos a despertar este edificio
A hacer envidia al vecindario
Mientras ellos van a trabajar
Nosotros hacemos el amor rico de nuevo

Vamos a despertar este edificio
A hacer envidia al vecindario
Mientras ellos van a trabajar
Nosotros hacemos el amor rico de nuevo (de nuevo, de nuevo)

Deja que el mundo sepa, cariño, cómo eres
Y los problemas los resolvemos después, no?
Porque cuando tú bajas la Luna también viene a ver
Ya me has ganado, ahora solo llévame contigo

A dónde ha ido a parar su juicio?
Ya son las cuatro de la mañana
Dentro de poco llama el conserje
Será que se puede pedir a la chica que grite bajito?

Sé que está bien, pero las paredes han oído
Y se suponía que debía ser un secreto, ya que no lo es más

Vamos a despertar este edificio
A hacer envidia al vecindario
Mientras ellos van a trabajar
Nosotros hacemos el amor rico de nuevo

Vamos a despertar este edificio
A hacer envidia al vecindario
Mientras ellos van a trabajar
Nosotros hacemos el amor rico de nuevo

Vamos a despertar este edificio
Hacer envidia al vecindario
Mientras ellos van a trabajar
Nosotros hacemos el amor rico de nuevo

Vamos a despertar este edificio
Hacer envidia al vecindario
Mientras ellos van a trabajar
Nosotros hacemos el amor rico de nuevo (de nuevo, de nuevo)

Deja que el mundo sepa, cariño, cómo eres
(mientras ellos van a trabajar)
Y los problemas los resolvemos después, no?
Porque cuando tú bajas la Luna también viene a ver
(mientras ellos van a trabajar)
Ya me has ganado, ahora solo llévame contigo

Vamos a despertar este edificio
Hacer envidia al vecindario
Mientras ellos van a trabajar
Nosotros hacemos el amor rico de nuevo

Vamos a despertar este edificio
Hacer envidia al vecindario
Mientras ellos van a trabajar
Nosotros hacemos el amor rico de nuevo (de nuevo, de nuevo)

Traducción de la letra.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Datos no encontrados