Dice la canción

Mamma mia! de Mamma Mia

album

Mamma mia! (Single)

10 de diciembre de 2011

Significado de Mamma mia!

collapse icon

La canción "Mamma Mia!" es interpretada por un personaje llamado Donna en el musical del mismo nombre, que fue posteriormente adaptado al cine. La letra de la canción refleja una historia de amor pasada y el conflicto emocional que experimenta Donna al reencontrarse con su antiguo amor.

Donna expresa en la letra sentirse engañada por este individuo, recordando cómo se había sentido traicionada en el pasado. A pesar de esto, la canción revela que a pesar del dolor que le causó esta relación fallida, Donna todavía siente una gran atracción y apego hacia esta persona. La repetición de las líneas "Mamma mia, here I go again" y "My my, how can I resist you?" subrayan su nostalgia y deseo de volver a estar con él.

La intensidad emocional de la canción se hace evidente cuando Donna confiesa haber estado rota desde el día en que se separaron. Se cuestiona por qué lo dejó ir en primer lugar y reconoce claramente sus sentimientos actuales hacia él. La mezcla de melancolía y anhelo impregnan toda la composición, transmitiendo un profundo sentido de arrepentimiento y amor no correspondido.

El coro pegajoso y repetitivo enfatiza la lucha interna de Donna entre su razón y sus sentimientos. A través de metáforas como "There's a fire within my soul" o "Just one look and I can hear a bell ring", se añade un elemento sensorial y apasionado a la narrativa, ilustrando la fuerza abrumadora del amor.

En cuanto al contexto del musical, "Mamma Mia!" está ambientado en una isla griega donde los recuerdos románticos se entrelazan con comedia y momentos emotivos. La canción sirve para explorar las complejidades del corazón humano y las decisiones que tomamos en nombre del amor.

En términos musicales, la melodía alegre contrasta marcadamente con las letras nostálgicas y melancólicas, creando una fusión interesante que captura la esencia de la lucha interior de Donna.

En resumen, "Mamma Mia!" es mucho más que una simple canción sobre un romance pasado; es una exploración profunda de los altibajos emocionales del amor perdido y las complejas interacciones del corazón humano. La interpretación emotiva de Donna refleja no solo su vulnerabilidad sino también su fuerza interior para enfrentar su pasado emocionalmente tumultuoso.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

DONNA
I was cheated by you
And I think you know when.
So I made up my mind, it must come to an end
Look at me now, will I ever learn?
I don't know how but I suddenly lose control
There's a fire within my soul
Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again
My My, just how much I've missed you?
Yes, I've been broken-hearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?
Mamma mia, now I really know
My my, I should not have let you go

Look at me now
Will I ever learn
I don't know how
But I suddenly loose control
There's a fire within my soul.
Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again
My, my, just how much I've missed you?
Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?
Mamma mia, now I really know
My my, I should not have let you go

DONNA
What the hell are you all doing here?
Well I'd love to stop and chat, but I
have to go and clean out my
handbag: or something

BILL
Age does not wither her.

HARRY
I was expecting a rather shout
matron

SAM
No she's still Donna.

DONNA / SAM / BILL / HARRY
Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again
My, my, just how much I've missed you?
Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?
Mamma mia, now I really know
My my, I should not have let you go

Letra traducida a Español

DONNA
Me engañaste
Y creo que sabes cuándo.
Así que tomé una decisión, esto debe llegar a su fin.
Mírame ahora, alguna vez aprenderé?
No sé cómo, pero de repente pierdo el control.
Hay un fuego dentro de mi alma.
Solo una mirada y puedo oír sonar una campana.
Una mirada más y olvido todo.

Mamma mia, aquí voy otra vez.
Dios mío, cómo puedo resistirte?
Mamma mia, se nota otra vez?
Dios mío, cuánto te he echado de menos.
Sí, he estado con el corazón roto,
triste desde el día en que nos separamos.
Por qué, por qué te dejé ir?
Mamma mia, ahora lo sé realmente.
Dios mío, no debí haberte dejado ir.

Mírame ahora.
Alguna vez aprenderé?
No sé cómo,
Pero de repente pierdo el control.
Hay un fuego dentro de mi alma.
Solo una mirada y puedo oír sonar una campana.
Una mirada más y olvido todo.

Mamma mia, aquí voy otra vez.
Dios mío, cómo puedo resistirte?
Mamma mia, se nota otra vez?
Dios mío, cuánto te he echado de menos.
Sí, he estado con el corazón roto,
triste desde el día en que nos separamos.
Por qué, por qué te dejé ir?
Mamma mia, ahora lo sé realmente.
Dios mío, no debí haberte dejado ir.

DONNA
Qué demonios hacéis todos aquí?
Bueno me encantaría parar a charlar, pero tengo que ir a limpiar mi bolso: o algo así.

BILL
La edad no la marchita.

HARRY
Esperaba una matrona bastante gritona.

SAM
No sigue siendo Donna.

DONNA / SAM / BILL / HARRY
Solo una mirada y puedo oír sonar una campana.
Una mirada más y olvido todo.

Mamma mia, aquí voy otra vez.
Dios mío, cómo puedo resistirte?
Mamma mia, se nota otra vez?
Dios mío, cuánto te he echado de menos.
Sí, he estado con el corazón roto,

triste desde el día en que nos separamos.
Por qué, por qué te dejé ir?
Mamma mia ahora lo sé realmente.
Dios mío no debí haberte dejado ir.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0