Dice la canción

Uma História de Ifá (Ejigbô) de Margareth Menezes

album

Axé Bahia

24 de septiembre de 2024

Significado de Uma História de Ifá (Ejigbô)

collapse icon

"Uma História de Ifá (Ejigbô)" de Margareth Menezes es una canción que no solo es un deleite para los sentidos, sino también una rica exploración de la cultura afrobrasileña y sus elementos espirituales. Publicada en 1988 como parte del álbum "Axé Bahia", esta obra combina sonidos vibrantes con letras que evocan la tradición del candomblé y la mitología yoruba, aportando una profunda conexión a las raíces africanas en Brasil.

La letra, animada por el repetitivo y casi hipnótico "elegibo", introduce al oyente en un mundo lleno de simbolismo espiritual. Esta figura nos invita a reflexionar sobre la lucha entre el bien y el mal, representada en los versos que describen batallas rituales entre guerreros. Lo cotidiano se entrelaza con lo sagrado: el uso de ritmos ancestrales para representar ceremonias que trascienden el tiempo y conectan a las personas con lo divino. El protagonista refleja una fuerte identificación con estas tradiciones ancestrales, resaltando su importancia en la identidad colectiva de las comunidades afrodescendientes.

En este contexto, Margareth utiliza su plataforma para transmitir no solo una historia personal, sino un mensaje más amplio sobre la resiliencia del pueblo negro. A través de metáforas potentes como "cidade florescente" y "cidade reluzente", evoca imágenes de comunidades vibrantes que han resistido adversidades colosales. Las referencias a la fertilidad perdida ("as mulheres ficaram estéreis") añaden un tono sombrío que contrasta con las celebraciones festivas típicas del axé. Este enfoque dual provoca una introspección emocional sobre cómo las luchas sociales impactan en el tejido vital de las comunidades.

El significado oculto también puede verse reflejado en momentos de ironía; mientras nuestros contemporáneos disfrutan del carnaval, la letra recuerda los sacrificios pasados y las tradiciones olvidadas a menudo marginadas por una modernidad desinteresada. Así, Margareth nos pide recordar aquellos sacrificios que han permitido preservar su cultura. El uso repetido del “ele” puede interpretarse como un llamado a reconocer y honrar aquellas capas profundas de nuestra historia cultural que nos han dado forma.

Se desprende así un tono emotivo y inconfundiblemente colectivo; cuando canta sobre "homens em comunhão com Deus", evoca visualmente una unidad imposible de lograr sin esta conexión espiritual compartida. En este sentido, la canción no es solo una narración personal del protagonista acorde con sus vivencias, sino también un testimonio grupal donde se celebra al individuo como parte inseparable de un todo mayor.

Además, situar esta pieza dentro del panorama musical contemporáneo revela tanto su singularidad como su resonancia continuada. En comparación con otras obras de cueca o samba que pueden abordar temas románticos o cotidianos sin carga política significativa, "Uma História de Ifá" se distingue marcadamente por su enfoque social meticulosamente elaborado e integrando elementos rituales que son casi ceremoniales.

Finalmente, considerando el impacto cultural desde su lanzamiento hace más de tres décadas hasta hoy, esta canción ha contribuido significativamente al reconocimiento y respeto hacia las culturas afrobrasileñas dentro de Brasil y más allá. La voz potente de Margareth Menezes ha trascendido fronteras musicales para convertirse en símbolo tanto cultural como político. Su legado continúa inspirando nuevas generaciones a abrazar sus raíces mientras navegan por modernas corrientes sociales.

Así pues, "Uma História de Ifá" se erige como más que simplemente música; se convierte en un viaje sonoro hacia nuestras profundidades culturales donde cada nota construye puentes entre pasado y presente ante los ojos del oyente moderno.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Ele, ele, elegibo
Elegibo, elegibo, ele, ele
Ele, ele, elegibo
Elegibo, elegibo

Cidade florescente (elegibo)
Cidade reluzente (elegibo)
Cidade florescente (elegibo)
Cidade reluzente (elegibo)

Elegibo, cidade encantada
Elegibo, sua majestade real
Araketu ritual do camdomblé
Exalta as cidades de guetho e sapé
Ferido ficou-se o homem
Utilizando seus poderes
Passaram-se anos difíceis
Sofreram muitos seres

Os vassalos ficaram sem pasto
A fauna e a flora não brotavam mais
As mulheres ficaram estéreis
A flor do seu sexo não se abrirá jamais
Ele, ele

Ele, ele, elegibo
Elegibo, elegibo, ele, ele
Ele, ele, elegibo
Elegibo, elegibo

Cidade florescente (elegibo)
Cidade reluzente (elegibo)
Cidade florescente (elegibo)
Cidade reluzente (elegibo)

Os guerreiros lutaram entre si
Com golpes de vara, era o ritual
Durante várias horas
Travou-se a batalha entre o bem e o mal
Depois retornaram com o rei
Para a floresta sagrada
Onde comeram a massa
De inhame bem passada

Onde será comida por todos os seus
Negros homens em comunhão com Deus
Ele, ele

Ele, ele, elegibo
Elegibo, elegibo, ele, ele
Ele, ele, elegibo
Elegibo, elegibo

Cidade florescente (elegibo)
Cidade reluzente (elegibo)
Cidade florescente (elegibo)
Cidade reluzente (elegibo)

Os guerreiros lutaram entre si
Com golpes de vara, era o ritual
Durante várias horas
Travou-se a batalha entre o bem e o mal
Depois retornaram com o rei
Para a floresta sagrada
Onde comeram a massa
De inhame bem passada

Onde será comida por todos os seus
Negros homens em comunhão com Deus
Ele, ele

Ele, ele, elegibo
Elegibo, elegibo, ele, ele
Ele, ele, elegibo
Elegibo, elegibo
Elegibo, elegibo, ele, ele
Ele, ele, elegibo
Elegibo, elegibo
Elegibo, elegibo, ele, ele
Ele, ele, elegibo
Elegibo, elegibo

Letra traducida a Español

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0