Dice la canción

Chim Chim Cheri (Doblaje España) de Mary Poppins

album

Mary Poppins

13 de marzo de 2012

Significado de Chim Chim Cheri (Doblaje España)

collapse icon

"Chim Chim Cheri" es una canción de la popular película y musical de Disney, Mary Poppins. Interpretada por Mary Poppins (Julie Andrews) y Bert (Dick Van Dyke), la canción se encuentra en el álbum de la banda sonora de la película. La letra de la canción habla sobre un deshollinador que encuentra alegría y felicidad en su trabajo a pesar de las dificultades del oficio.

La letra de "Chim Chim Cheri" destaca la actitud positiva del deshollinador a pesar de tener un trabajo duro y sucio. A través de metáforas, la canción transmite un mensaje sobre encontrar felicidad en lo que uno hace, destacando el valor del optimismo y la perseverancia. La canción también menciona cómo el deshollinador puede ver un mundo mejor desde lo alto de las chimeneas, lo que simboliza una visión elevada y esperanzadora.

Un dato curioso sobre esta canción es que se ha convertido en una de las favoritas del público en los musicales y adaptaciones teatrales inspiradas en Mary Poppins. Además, "Chim Chim Cheri" recibió reconocimiento por su capacidad para transmitir un mensaje positivo a través de una melodía pegajosa y letras emotivas.

En conclusión, "Chim Chim Cheri" es una canción icónica que captura la esencia optimista y valiente del personaje del deshollinador en Mary Poppins. A través de sus letras cuidadosamente escritas e interpretadas, esta canción ha perdurado en el tiempo como un clásico musical que invita al público a encontrar alegría incluso en los momentos más difíciles.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Chim chímeni, chim chímeni,
chim chim cherí,
la suerte, la suerte detrás va de mí.
Chim chímeni, chim chímeni,
chim chim chiró,
la suerte tendrá si mi mano le doy.
Quien me besa a mí será más feliz.
Sabe la gente que deshollinar
oficio es servil, pero lustre les da.
Aunque viva ahumado el deshollinador
no hay tipo en el mundo con tan buen humor.
Chim chímeni, chim chímeni,
chim chim cherí,
la suerte, la suerte detrás va de mí.
Chim chímeni, chim chímeni,
chim chim chiró,
la suerte tendrá si mi mano le doy.

(Cantando) Todos:
Chim chímeni, chim chímeni,
chim chim cherí,
la suerte, la suerte detrás va de mí.
Chim chímeni, chim chímeni,
chim chim chiró,
la suerte tendrá si mi mano le doy.

(Hablando) Sra. Banks:
¡Gracias! Se lo agradezco mucho,
tengo mucha prisa.
¡Ah! Mis heroicas compañeras encerradas
en la cárcel están esperándome para cantar
nuestro himno. ¡Adiós hijos! ¡Hasta luego!

(Cantando) Bert:
Las herramientas muy bien sé elegir,
escoba especial y cepillo sutil.

(Hablando) Jane:
¡Oh Bert, qué oscuro esta allí arriba!

(Hablando) Bert:
¡Vaya lo que hace el no entender las cosas!
Esto es lo que yo llamo una chimenea de
primerísima clase.

(Cantando) Bert:
Voy con el humo subiendo igual
y puedo soñar con un mundo mejor.
Desde donde se ve la noche brillar,
allí donde hay sólo azul claridad.
¡Como yo veo Londres... nadie lo verá!

(Hablando) Jane:
Daría cualquier cosa por subir allí.

(Hablando) Michael:
Yo también subiría a las chimeneas.

(Hablando) Bert:
Muy bien dicho. Las chimeneas son maravillosas.
Es como una ventanita pequeña por la que uno
se asoma al cielo y cuando el viento sopla a favor,
hace subir el humo.

(Hablando) Bert:
¡Qué os había dicho!
El mundo entero a vuestros pies.
Y quién puede ver esto?
Los pájaros, las estrellas y el deshollinador.

(Hablando) Mary Poppins:
¡Es precioso!
Pero cuidado no vayáis a enfriaros.
¡Vamos! ¡Seguidme!

(Cantando) Mary Poppins y Bert:
Chim chímeni, chim chímeni,
chim chim cherí, deshollinador,
tú eres siempre feliz.
Cuando se nace deshollinador
entonas feliz "chim cherí, chim chiró".
Chim chímeni, chim chim cherí chim chiró.

(Hablando) Deshollinadores:
¡Es Bert!

0

0