Dice la canción

Crop circle de Monster Magnet

album

Powertrip

14 de diciembre de 2011

Significado de Crop circle

collapse icon

La canción "Crop Circle" de Monster Magnet pertenece al álbum "Powertrip", lanzado en 1998. Este tema es un claro ejemplo del estilo característico de la banda, que combina elementos del hard rock y stoner rock con una lírica cargada de simbolismo y referencias a la cultura pop, especialmente en relación al misticismo y lo cósmico.

Desde el inicio, el protagonista de la canción establece un tono surrealista y provocador. La frase "nacido bajo el agua, me sequé al sol" evoca una imagen de transformación y adaptación en un entorno hostil. Esta dualidad refleja desde el principio la lucha del protagonista entre lo terrenal y lo etéreo, una constante a lo largo de la letra. La alusión al "volcán" y al "madhouse" sugiere una vida caótica y llena de experiencias extremas, quizás resumiendo los excesos y desafíos propios de la búsqueda de sentido en un mundo lleno de locura.

El mensaje central parece girar alrededor del deseo humano por conectar con algo superior o trascendente. El protagonista invita a alguien a salir del lodo de su amor perdido y dirigirse hacia él, planteando así una alternativa a la tristeza romántica: "ven a mí, soy tu cultivo vivo". Este juego léxico puede interpretarse como un llamado a dejar atrás las limitaciones convencionales para abrazar posibilidades más vibrantes e intensas. La metáfora del "crop circle", círculos que suelen asociarse con fenómenos misteriosos vinculados a OVNIs, revela el interés por lo desconocido, así como su deseo de ser partícipe activo en esa búsqueda.

En cuanto a los temas recurrentes, encontramos una exploración sobre las identidades fluidas; frases como "hago que seas un mono" subrayan esta idea, sugiriendo libertades inusuales en las relaciones humanas. De manera irónica, Monster Magnet presenta esta visión hedonista sin filtros ni juicios morales claros; se da pie además a reflexiones sobre el egoísmo inherente en dicho deseo: está claro que ser 'cultivo vivo' otorga poder pero también expone frágil vulnerabilidad personal.

La estructura emocional es intensa a través del uso repetitivo del mantra “sí soy tu cultivo vivo”, creando casi un efecto hipnótico que refuerza la conexión cósmica entre los amantes imaginados por el protagonista. El tono alterna entre eufórico e introspectivo mientras fluye entre líneas llenas de energía cruda. Esta mezcla brinda profundidad emocional aunque no siempre lineal—la percepción envolvente deja lugar para que cada oyente imagine su propia narrativa simbólica.

Un dato curioso sobre "Crop Circle" es cómo se inscribe dentro del discografía más amplia de Monster Magnet; si bien temas anteriores tocaban matices relacionados con la ciencia ficción o el amor desmedido mediante otros enfoques narrativos (como 'Spacelord'), aquí tienen permiso para reintegrar esas mismas ideas añadiendo complejidades personales y emocionales más cercanas.

En contexto cultural, este lanzamiento se da justo cuando surgía un fascino renovado por temas espaciales dentro del rock alternativo británico cumpliéndose décadas después aquel desplazamiento espiritual implícito en sus letras—a medida que muchos buscaban encontrar significado en cosas extraterrestres ante cambios sociales vertiginosos. En resumen, “Crop Circle” no solo destaca por su musicalidad contundente sino también por sus evocadoras letras donde cada escucha promete nuevas interpretaciones sobre el anhelo humano trascendental frente al caos existencial presente.

Interpretación del significado de la letra.

Come
i was born underwater, i dried out in the sun,
i started humping volcano's baby when i was too young,
i started surfing the madhouse, and i decided to stay,
i got an itch in my cosmic pocket and it won't go away,
Instead of dragging your swamp for your lost love
come to me i'm your living crop
Like a lamb to the slaughter, like a peach in the sun,
i'll curl you up in my flame pit baby until your way over done,
i came up from the ground, i came down from the sky,
and i'm grabbing her knees like a worm with a mission,
cause i'm made out of salt and i'm made out of coal,
and i live like a king in a ?
Instead of 'make you a man'; 'make you a monkey'
throw your head in the living crop circle
Let me tell you about it
let me tell you about on,
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah i'm your living crop circle
yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah i'm your living crop circle
yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah i'm your living crop circle
yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah i'm your living crop circle

Letra traducida a Español

Ven
Nací bajo el agua, me sequé al sol,
empecé a hurgar volcanes cuando era demasiado joven,
comencé a surfear en la casa de locos y decidí quedarme,
tengo un picor en mi bolsillo cósmico que no se va,
en lugar de arrastrar tu pantano por tu amor perdido,
ven a mí, soy tu cosecha viviente.
Como un cordero al matadero, como un melocotón al sol,
te acurrucaré en mi pozo ardiente hasta que estés bien hecho.
Salí del suelo, bajé del cielo,
y estoy agarrándole las rodillas como un gusano con una misión,
porque estoy hecho de sal y estoy hecho de carbón,
y vivo como un rey en un...?
En lugar de 'convertirte en hombre'; 'convertirte en mono',
mete tu cabeza en el círculo de cosecha viviente.
Déjame contarte sobre ello;
déjame contarte sobre ti.
Sí, sí, sí, sí, sí, sí soy tu círculo de cosecha viviente;
sí, sí, sí, sí, sí, sí soy tu círculo de cosecha viviente;
sí, sí, sí, sí, sí, sí soy tu círculo de cosecha viviente;
sí, sí, sí, sí, sí, sí soy tu círculo de cosecha viviente.

Traducción de la letra.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Datos no encontrados