Dice la canción

Cold World de Odeal

album

The Fall That Saved Us

25 de noviembre de 2025

Significado de Cold World

collapse icon

La canción "Cold World" de Odeal, que forma parte del álbum "The Fall That Saved Us", es una poderosa reflexión sobre el dolor y la lucha interna que enfrenta una persona en situaciones de desamor y autodestrucción. Publicada el 21 de noviembre de 2025, este tema combina elementos de pop alternativo con toques emocionantes que invitan a la introspección.

El protagonista presenta una narrativa sincera donde se siente atrapado entre el deseo de liberarse y las cadenas emocionales que lo retienen. Frases como “Girl, you’re dragging your feet” y “Silence just ain’t working” reflejan no solo la frustración por la situación amorosa, sino también el peso emocional que conlleva. La descripción del silencio como un obstáculo en lugar de un refugio sugiere que hay problemas profundos por resolver entre ambos.

Los versos transmiten una cruda realidad: a pesar del sufrimiento, existe una especie de adicción a esa relación tóxica. En este sentido, versos como “It’s fucked up / It’s tough love / Or tough luck” evidencian la ironía inherente al amor problemático; no siempre es lo que parece ser y muchas veces se confunde pasión con dolor. La idea de necesitar un "jump start" para salir del ciclo destructivo habla claramente sobre la desesperación por escapar, pero al mismo tiempo ilustra cuán complicado puede ser dejar atrás lo conocido, aunque dañe.

El tono emocional es sombrío pero cargado de sinceridad. A través del uso repetido del giro "you couldn’t trade it for the world if you tried", se establece un contraste significativo entre los deseos contradictorios del protagonista: anhela salir pero se aferra a lo familiar, a pesar de su insatisfacción constante. Este dilema refleja la complejidad humana frente a relaciones dependientes y perjudiciales, presentando una imagen vívida de la batalla interna.

Temáticamente, "Cold World" explora el sufrimiento ligado al amor posesivo y sugiere que a menudo las personas continúan en estas dinámicas por miedo o porque han llegado a normalizar el sufrimiento como parte inherentemente ligada al amor. Se percibe una crítica silenciosa hacia las relaciones dañinas en las cuales uno puede estar dispuesto a aceptar cualquier cosa en nombre del amor, incluso si eso implica sacrificarse constantemente.

En cuanto al contexto cultural, este tipo de letras resuena con una generación marcada por experiencias amplificadas en plataformas digitales; muchas personas se identifican con sentimientos similares manifestados en redes sociales donde confesiones sinceras a menudo relatan desilusiones románticas. Esta conexión emocional refuerza cómo artistas como Odeal utilizan su música como medio para dar voz no solo a sus experiencias personales sino también a las vivencias compartidas colectiva e individualmente.

La producción musical complementa esta temática lírica al incorporar melodías melancólicas y contundentes que permiten crear un ambiente íntimo propicio para conectar con los sentimientos expresados. A través de esta obra maestra emotiva y auténtica, Odeal no solo establece su estilo distintivo dentro del género alternativo sino que también invita a sus oyentes a reflexionar sobre sus propias luchas emocionantes y eficientes matrimonios periféricos. Así pues, "Cold World" trasciende más allá del simple entretenimiento musical; es un viaje emocional profundo hacia la comprensión del dolor humano asociado con el amor y sus desvelos engañosos.

Interpretación del significado de la letra.

Girl, you're dragging your feet
Silence just ain't working
I guess the cut's too deep (yeah)
Trying to live free
Be a brand new person
Still shackles on feet
Hmm-hmm

Crying, it's eating at you
Drying your eyes in the corner as tears run
Trying to tell yourself you're gonna leave soon
And crying, the things that we do
You don't realise what you've done till it hits you
Trying to tell yourself you got to leave soon
Girl, you're deprived, and so tired
But you couldn't trade it for the world if you tried
Hurts that you're never (never) satisfied
But you couldn't trade it for the world if you tried

It's fucked up
It's tough love (yeah)
Or tough luck
'Cause girl you got a thing for the pain
It's an addiction like crack cocaine
Need a jump start
'Cause you're stuck
It got you speeding in the carpool lane
You pray to God he don't hit them brakes
Sometimes we try, uh
But no matter how, how hard we fight

You couldn't change it for the world if you tried
Sometimes we try
And sometimes we try with all our might
But you couldn't trade it for the world if we tried
Girl, you're deprived, and so tired
But you couldn't trade it for the world if you tried
Hurts that you're never (never) satisfied
But you couldn't trade it for the world if you tried

(You couldn't trade it for the world if you tried)
(Couldn't trade it)

Letra traducida a Español

Chica, estás arrastrando los pies
El silencio simplemente no funciona
Supongo que la herida es demasiado profunda (sí)
Intentando vivir libre
Ser una persona nueva
Aún tienes grilletes en los pies
Hmm-hmm

Llorando, te está consumiendo
Secándote los ojos en la esquina mientras las lágrimas caen
Intentando decirte a ti misma que te irás pronto
Y llorando, las cosas que hacemos
No te das cuenta de lo que has hecho hasta que te golpea
Intentando decirte a ti misma que tienes que irte pronto
Chica, estás desamparada y tan cansada
Pero no podrías cambiarlo por nada del mundo si lo intentaras
Duele saber que nunca (nunca) estás satisfecha
Pero no podrías cambiarlo por nada del mundo si lo intentaras

Está jodido
Es amor duro (sí)
O mala suerte
Porque chica, tienes una debilidad por el dolor
Es una adicción como la cocaína crack
Necesitas un empujón
Porque estás atrapada
Te hace acelerar en el carril de autos compartidos
Rezas a Dios para que no frene
A veces lo intentamos, uh
Pero no importa cuán duro luchemos

No podrías cambiarlo por nada del mundo si lo intentaras
A veces lo intentamos
Y a veces lo intentamos con todas nuestras fuerzas
Pero no podrías cambiarlo por nada del mundo si lo intentáramos
Chica, estás desamparada y tan cansada
Pero no podrías cambiarlo por nada del mundo si lo intentaras
Duele saber que nunca (nunca) estás satisfecha
Pero no podrías cambiarlo por nada del mundo si lo intentaras

(No podrías cambiarlo por nada del mundo si lo intentaras)
(No podrías cambiarlo)

Traducción de la letra.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Datos no encontrados