Wackelkontakt de Oimara
Letra de Wackelkontakt
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
I hob an Wackel-wackel-wackel-wackel-wackel-wackel-Wackelkontakt
Wos hod er? (An Wackelkontakt!)
I hob an Wackel-wackel-wackel-wackel-wackel-wackel-Wackelkontakt
Wos hod er? (An Wackelkontakt!)
I hob an Wackel-wackel-wackel-wackel-wackel-wackel-Wackelkontakt
Wos hod er? (An Wackelkontakt!)
I hob an Wackel-wackel-wackel-wackel-wackel-wackel-Wackelkontakt
Wos hod er? (An Wackelkontakt!)
I bin ned so helle, helle in der Kapelle
I bin retro, ausschau’n tua i geht so
Pietro Lombardi is a Intelligenzbolzn gegen mich
Aber hin und wieder flackert bei mir oben auch ein Licht
Und des is geil so, i steh gern auf da Leitung
Mei Birndl leidet oft amoi an Spannungsüberschreitung
Gleichstrom, Wechselstrom, Highway to Hell!
(Hell, hell, da Hellste is er ned!)
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
I hob an Wackel-wackel-wackel-wackel-wackel-wackel-Wackelkontakt
Wos hod er? (An Wackelkontakt!)
I hob an Wackel-wackel-wackel-wackel-wackel-wackel-Wackelkontakt
Wos hod er? (An Wackelkontakt!)
I hob an Wackel-wackel-wackel-wackel-wackel-wackel-Wackelkontakt
Wos hod er? (An Wackelkontakt!)
I hob an Wackel-wackel-wackel-wackel-wackel-wackel-Wackelkontakt
Wos hod er? (An Wackelkontakt!)
Und wenn i feiern geh, feier i mit Lampen aus die Sechzger Jahr
Die gliahn no länger vor, die gengan öfter aus
Da haust die Sicherung ganz sicher naus
Wär ich ein Möbelstück
Traducción de Wackelkontakt
Letra traducida a Español
Wäría un mueble, sería una lámpara de los setenta.
Me gusta brillar, me gusta salir, a veces se me funden los plomos.
Wäría un mueble, sería una lámpara de los setenta.
Aspiro las centrales nucleares, camino con ocho mil amperios.
Wäría un mueble, sería una lámpara de los setenta.
Me gusta brillar, me gusta salir, a veces se me funden los plomos.
Wäría un mueble, sería una lámpara de los setenta.
Aspiro las centrales nucleares, camino con ocho mil amperios.
Tengo un contacto intermitente,
Qué tiene? (¡Un contacto intermitente!)
Tengo un contacto intermitente,
Qué tiene? (¡Un contacto intermitente!)
Tengo un contacto intermitente,
Qué tiene? (¡Un contacto intermitente!)
Tengo un contacto intermitente,
Qué tiene? (¡Un contacto intermitente!)
No soy muy brillante en la capilla.
Soy retro, mi apariencia es aceptable.
Pietro Lombardi es un genio al lado mío;
Pero de vez en cuando también se enciende una luz arriba.
Y eso está bien así, me gusta estar en la corriente.
Mi pequeña cereza a menudo sufre de sobrecarga eléctrica.
Corriente continua, corriente alterna, ¡autopista al infierno!
(¡Infierno! ¡Infierno! ¡El más infame no es él!).
Wäría un mueble, sería una lámpara de los setenta.
Me gusta brillar, me gusta salir; a veces se me funden los plomos.
Wäría un mueble, sería una lámpara de los setenta.
Aspiro las centrales nucleares; camino con ocho mil amperios.
Wäría un mueble, sería una lámpara de los setenta.
Me gusta brillar; me gusta salir; a veces se me funden los plomos.
Wäría un mueble; sería una lámpara de los setenta.
Aspiro las centrales nucleares; camino con ocho mil amperios.
Tengo un contacto intermitente,
Qué tiene? (¡Un contacto intermitente!)
Tengo un contacto intermitente,
Qué tiene? (¡Un contacto intermitente!)
Tengo un contacto intermitente,
Qué tiene? (¡Un contacto intermitente!)
Tengo un contacto intermitente,
Qué tiene? (¡Un contacto intermitente!)
Y cuando salgo a celebrar lo hago con lámparas de los años sesenta:
Esas brillan mucho más y apagan más seguido;
Así que el fusible seguramente saltará.
Si fuera un mueble...
0
0
Tendencias de esta semana
SENTIMENTAL
Gims
Soda Pop
Saja Boys
caperuza
Fuerza Regida
NOW OR NEVER
Tkandz
El Mayor de los Ranas
Victor Valverde
Bad News
Zach Bryan
Fight Til I’m Good Enough ft. Elsie Lovelock, Michael Kovach & Allanah Fitzgerald
The Living Tombstone
ANSIEDAD
Fuerza Regida
gone gone gone
David Guetta
Niño
Milo J
Nada Tengo
Divididos
Back in Blood ft. Lil Durk
Pooh Shiesty
Questa domenica
Olly
melodrama
Disiz
Francés Limón
Los Enanitos Verdes
