Dice la canción

Léger de Oxmo Puccino

album

LA HAUTEUR DE LA LUNE

3 de octubre de 2025

Significado de Léger

collapse icon

La canción "Léger" de Oxmo Puccino es una exploración profunda e introspectiva sobre la vida, la identidad y la libertad personal. Con su estilo característico de rap poético, Oxmo revela sus pensamientos sobre las pesadas expectativas sociales y la lucha por mantener una actitud ligera en un mundo complicado.

Desde el inicio de la letra, el protagonista establece un tono emocional que refleja su dolor y, a su vez, una búsqueda de ligereza. Frases como “J'ai la douleur fragile, le bonheur facile” sugieren un duelo interno entre el sufrimiento y la facilidad con que se puede alcanzar la felicidad en momentos cotidianos. Aquí se insinúa una ironía: mientras el cotidiano puede ser abrumador, aprender a navegarlo con ligereza parece ser un arte complejo.

El protagonista también toca temas fundamentales como el machismo y las emociones reprimidas al afirmar que “les hommes se cachent pour pleurer”, lo que plantea una crítica a los códigos masculinos que impiden mostrar vulnerabilidad. Este es un aspecto relevante en términos de inteligencia emocional; al hablar del derecho a expresar tristeza o preocupación sin temor al juicio social, Oxmo abre un diálogo sobre la salud emocional dentro del contexto masculino.

A lo largo de "Léger", hay referencias a luchas más amplias y angustias sociales. La línea “Les thunes, c'est bien, nous sommes tous égaux devant la mort” aborda cuestiones de clase y desigualdad económica, planteando cómo estas circunstancias pueden afectar tanto a los ricos como a los pobres. Las metáforas utilizadas son potentes: los turistas y los pobres tomando el mismo metro simbolizan una unidad en medio de disparidades sociales.

El contraste entre “le bien et le mal” muestra cómo ambos coexisten en nuestras vidas diarias; sugeriendo que culpar al mundo sin reconocer nuestras propias contribuciones a él es una forma simplista de abordar problemas complejos. Esta idea se articula reflejando cómo cada uno puede ser arquitecto tanto del amor como del odio: “Beaucoup d'ceux qui s'plaignent de c'monde y contribuent”.

Además, hay elementos fascinantes en cuanto al uso del lenguaje y el juego con las palabras que Oxmo emplea magistralmente. Expresiones como “Ma colère n'est pas à vendre” evidencian no solo su agudeza lírica sino también una determinación personal para notificar límites ante las manipulaciones externas. Su habilidad para transformar palabras pesadas en algo ligero convierte su mensaje en uno accesible pero resonante.

El tono general es provocador e invita a reflexionar sobre nuestra propia vida diaria —una búsqueda constante hacia lo ligero frente a lo pesado— compaginado con momentos cómicos que surgen cuando menciona cosas triviales como pasar “du kébab au mezzé”. El método narrativo utiliza tanto experiencias personales profundas como observaciones cotidianas para construir puentes entre lo personal y lo social.

La producción musical acompaña este viaje lírico con melodías suaves que contrastan con las letras intensas. Esto crea una atmósfera donde el oyente puede reflexionar sin sentirse abrumado —un espacio seguro para explorar estas turbulentas realidades emocionales.

"Léger", parte del álbum "LA HAUTEUR DE LA LUNE", representa no solamente el crecimiento artístico de Oxmo Puccino sino también un llamado universal hacia vivir plenamente sin dejarse atrapar por las cargas emocionales que muchas veces nos pesan irremediablemente. Así pues, esta obra se convierte en un himno esperanzador donde aprender a ser ligero podría ser quizás nuestra mayor victoria frente a todo lo demás: simplemente existir sin ataduras pesadas ni rencores acumulados.

Interpretación del significado de la letra.

La clé ne date pas d'hier
Il n'y a que toi qui peux retirer la muselière
Trempe ta tristesse dans ce bol de saudade
Poétique, la prise d'otages
J'ai la douleur fragile, le bonheur facile
Sur moi, tout glisse aussi
Chaque matin, j'boxe ma syntaxe pour une danse plus sympathique
Et si j'm'en tiens à la légèreté, c'est qu'leur vision d'l'amour coupe la liberté
Parce que le quotidien nous a piégé d'une vie pesante, on n'en sort que léger
Depuis petit, on sait pas où m'caler, gêné, j'suis souvent prêt à m'en aller
Pourtant, tu verras si tu t'renseignes, j'suis à ma place, porté par les ancêtres
Faut beaucoup d'vies pour c'que j'enseigne, nombreux ne sont pas ceux qu'ils pensent être
Si les hommes se cachent pour pleurer, c'est qu'ils n'ont pas l'droit, une fois même écœuré
Survivant du parcours fléché, j'essaie d'être léger, mais j'suis trop lourd pour le dire
Va pas confondre la tise et la vendange, j'fais la bise, ne pense plus à la vengeance
Ma colère n'est pas à vendre, armé, jeune et violent, j'm'en excuse à plat ventre
Le temps est froid, il pleut des tragédies, tous ces vampires ont très peu de projets dignes
Je n'cache pas la vérité, je la maquille, je pense aux orphelins, aux sans familles
Le silence est privilégié, on peut faire semblant d'être lourd, pas d'être léger
Les touristes et les pauvres prennent le même métro
Ils veulent nous débarrasser d'la racaille pour la mettre où
Les thunes, c'est bien, nous sommes tous égaux devant la mort
L'invisible me guide, j'les remercie d'abord
Le bien et le mal sont contigus
Beaucoup d'ceux qui s'plaignent de c'monde y contribuent
Ils crachent dans la soupe, disent qu'la mer est démontée
La course au plus beau, la gentillesse démodée
Des problèmes de trois cents ans, pas ta cause poto
Chaque révolte finit derrière un logo
Toujours flatté quand on m'traite de bobo, sans envoyer aucun mandat
Ni avoir enterré autant d'potos, han, retourne défendre les pandas
Aujourd'hui, les chiffres s'achètent, la première maison: C'est dans ta tête
Depuis l'nombre de clics, tout a un prix
Au-dessus de dix millions, c'est plus un crime
Fuck demain, l'instant présent, c'est l'avenir
J'ai fait mon temps, le meilleur est à venir
J'vais là où le public m'amène
Plus de cinquante piges, yeah, my man
Parler alourdit, agir t'rend léger
J'suis passé du kébab au mezzé
Littéralement, les mots sont pesés
J'traverse donc les commentaires aisément
Avec les loves des fans et des haters
Mon épée lyricale efface les peurs
Une proposition doucement chantante quand les idiots s'demandent c'qu'ils foutent ensemble

Ha, ha, ha
Allez, on reste léger
Léger

Letra traducida a Español

La clave no es de ayer
Solo tú puedes quitar la bozal
Empapa tu tristeza en este cuenco de saudade
Poética, la toma de rehenes
Tengo el dolor frágil, la felicidad fácil
Todo me resbala también
Cada mañana, boxeo mi sintaxis para un baile más simpático
Y si me mantengo en la ligereza, es porque su visión del amor corta la libertad
Porque lo cotidiano nos ha atrapado en una vida pesada, solo salimos ligeros
Desde pequeño, no sabía dónde encajarme, incómodo, a menudo estoy listo para irme
Sin embargo, verás si te informas, estoy en mi lugar, llevado por los ancestros
Se necesitan muchas vidas para lo que enseño; muchos no son quienes creen ser
Si los hombres se esconden para llorar, es que no tienen derecho, incluso cuando están enfermos
Sobreviviente del camino marcado, intento ser ligero, pero soy demasiado pesado para decirlo
No confundas el trago con la cosecha; doy un beso y no pienso más en la venganza
Mi ira no está a la venta; armado, joven y violento, pido perdón arrastrándome
El tiempo es frío; llueven tragedias; todos esos vampiros tienen muy pocos proyectos dignos
No escondo la verdad; la disfrazo; pienso en los huérfanos y los sin familia
El silencio es privilegiado; podemos pretender ser pesados, pero no ligeros
Los turistas y los pobres toman el mismo metro
Quieren deshacerse de la chusma y ponerla dónde
El dinero está bien; todos somos iguales ante la muerte
Lo invisible me guía; primero les agradezco
El bien y el mal son contiguos
Muchos de los que se quejan de este mundo contribuyen a él
Escupen en la sopa y dicen que el mar está agitado
La carrera por lo bonito: amabilidad pasada de moda
Problemas de trescientos años: no es tu causa amigo
Cada revuelta acaba detrás de un logo
Siempre halagado cuando me llaman bobo sin enviar ningún mandato
Ni haber enterrado a tantos colegas; ah, vuelve a defender a los pandas
Hoy en día se compran cifras; la primera casa: está en tu cabeza
Desde el número de clics todo tiene un precio
Por encima de diez millones ya no es un crimen
Que le den al mañana; el instante presente es el futuro
He hecho mi tiempo; lo mejor está por venir
Voy donde el público me lleva
Más de cincuenta años, sí señor
Hablar pesa; actuar te hace ligero
Pasé del kebab al mezzé
Literalmente las palabras son pesadas
Así que atravieso los comentarios con facilidad
Con el cariño de los fans y de los detractores
Mi espada lírica borra los miedos
Una propuesta suavemente cantada cuando los idiotas se preguntan qué hacen juntos

Ja ja ja
Vamos a mantenernos ligeros
Ligeros

Traducción de la letra.

0

0

Oxmo Puccino

Más canciones de Oxmo Puccino