Ageha chou de Porno Graffitti
Letra de Ageha chou
Hirari hirari to maiasobu you ni
Sugata miseta agehachou
Natsu no yoru no mannaka tsuki no shita
Yorokobi toshite no ieroo urei wo obita buruu ni
Yo no hate ni nite iru shikkoku no hane
Tabibito ni tazunete mita doko made yuku no ka to itsu
ni nareba oeru no ka to
Tabibito wa kotaeta owari nado wa nai sa owaraseru koto
wa dekiru kedo
oki wo tsukete to miokutta no wa zutto mae de
Koko ni imada kaeranai
Kare ga boku jishin da to ki zuita no wa
Imasara ni natte datta
Anata ni aeta sore dake de yokatta
Sekai ni hikari ga michita
Yume de aeru dake de yokatta no ni
Ai saretai to negatte shimatta
Sekai ga hyoujou wo kaeta
Yo no hate de wa sora to umi ga majiru
Shijin ga tatta hitohira no koto no ha ni kometa imi wo
tsui ni shiru koto wa nai
Sou sore wa tomo ni dekiru nara anata ni todokeba ii to
omou
Moshi kore ga gigyoku nara nante hidoi sutoorii darou
Susumu koto mo modoru koto mo dekizu ni
Tada hitori butai ni tatte iru dake na no dakara
Anata ga nozomu nara kono mi nado
Itsu demo sashidashite ii
Furisosogu hi no ko no tate ni narou
Tada soko ni hitonigiri nokotta boku no omoi wo
Sukuiagete kokoro no sumi ni oite
Anata ni aeta sore dake de yokatta
Sekai ni hikari ga michita
Yume de aeru dake de yokatta no ni
Ai saretai to negatte shimatta
Sekai ga hyoujou wo kaeta
Yo no hate de wa sora to umi ga majiru
Kouya ni saita agehachou
Yuragu sono keshiki no mukou
Chikazuku koto wa dekinai oashisu
Tsumetai mizu wo kudasai
Dekitara ai shite kudasai
Boku no kata de hane wo yasumete okure.
Traducción de Ageha chou
Letra traducida a Español
Hirari hirari to maiasobu you ni
Sugata miseta mariposa
En medio de la noche de verano bajo la luna
Como un azul que abraza la alegría y la tristeza
Al final del mundo, alas negras que se parecen
Un viajero preguntó, hasta dónde vas y cuándo
podrás regresar?
El viajero respondió que no hay fin, aunque se pueda poner fin
pero
lo que vi hace tiempo cuando dejé mi equipaje
Todavía no he vuelto aquí
Me di cuenta de que él era yo mismo
Ya era demasiado tarde
Sólo con haberte conocido fue suficiente
El mundo estaba lleno de luz
Me hubiera bastado con encontrarme en sueños
Pero deseé ser amado
El mundo cambió su apariencia
Al final del mundo, el cielo y el mar se mezclan
El poeta nunca entenderá el significado de un solo pétalo de flor
Si puedo compartirlo contigo, entonces sería bueno
Si esto es una joya, qué historia tan cruel será
Sin poder avanzar ni retroceder
Simplemente estoy de pie en el escenario
Si es lo que deseas, puedes tocar este cuerpo
Siempre puedes extender tu mano
Convirtámonos en escudos de sol en un día lluvioso
Sólo quedan unos pocos de mis sentimientos allí
Sálvalos y colócalos en un rincón de tu corazón
Sólo con haberte conocido fue suficiente
El mundo estaba lleno de luz
Me hubiera bastado con encontrarme en sueños
Pero deseé ser amado
El mundo cambió su apariencia
En el límite del mundo, las mariposas florecieron en el páramo
Más allá de ese paisaje tembloroso
No puedo acercarme al oasis
Por favor, dame agua fría
Si puedes, ámame
Deja que mis alas descansen en tus hombros.
0
0
Tendencias de esta semana
Forbidden Road
Robbie Williams
Khé? ft. Romeo Santos
Rauw Alejandro
GRAN VÍA ft. Aitana
Quevedo
Oaxaca ft. Iván Ferreiro
Dani Fernández
The Weeping Song
Nick Cave
1
carin leon
El día que Starman huyó
Love Of Lesbian
Ya No Te Creo
Karol G
Standby ft. Elio Toffana & Easy-S
Toteking
Si Tuviera Que Decirlo
Pedro Fernandez
Preparame la cena
Calle 13
Ya Lo Sé Que Tú Te Vas ft. Franco de Vita
Juan Gabriel
Cosas Pendientes
Maluma
Popular
Ariana Grande
La Verdad
Siloé