Dice la canción

Demons rising de Rebellion

album

Shakespeare's macbeth

15 de diciembre de 2011

Significado de Demons rising

collapse icon

La canción "Demons Rising" interpretada por Rebellion nos sumerge en un mundo oscuro y desolador a través de su potente letra. La canción parece narrar la historia de un protagonista solitario y desamparado, que se encuentra en medio de un sueño oscuro y vacío. Las metáforas utilizadas, como "the blarney outta hell" y "the witches did it well", sugieren un ambiente infernal e inquietante donde el protagonista siente que su vida ha sido desperdiciada.

La soledad y la sensación de abandono son recurrentes a lo largo de la canción, reflejando la amargura y desesperanza del protagonista mientras se enfrenta a sus propios demonios internos. La imagen de estar sentado en un trono frío y vacío, rodeado de ruinas y con los demonios elevándose amenazantes, contribuye a la atmósfera sombría que impregna la letra.

A pesar de todo, el protagonista demuestra una actitud fuerte y decidida al afirmar su invencibilidad y su falta de miedo. Tanto las referencias a Macbeth como los diálogos entre personajes refuerzan la sensación de lucha interna y externa que experimenta el protagonista frente a sus propios temores e adversidades.

La letra juega con temas como la fatalidad, el destino y el conflicto interno del protagonista, creando una narrativa compleja e intrigante que invita al oyente a reflexionar sobre sus propias batallas personales. La influencia de Shakespeare's Macbeth se hace evidente en algunos pasajes, añadiendo capas adicionales de significado a la canción.

En cuanto al contexto cultural en el que se lanzó la canción, es interesante notar cómo Rebellion incorpora elementos literarios clásicos en su música, fusionando la música metal con referencias literarias para crear una propuesta artística única y evocadora. El impacto emocional generado por esta mezcla puede ser profundo para aquellos que aprecian tanto la música como la literatura.

En términos musicales, "Demons Rising" presenta una estructura poderosa y épica que complementa perfectamente las letras intensas y emotivas. Los instrumentos utilizados contribuyen a crear una atmósfera densa e inmersiva, transportando al oyente a ese mundo tenebroso descrito en la canción.

En resumen, "Demons Rising" es mucho más que una simple canción; es un viaje emocional hacia lo más profundo del ser humano, explorando los rincones más oscuros de nuestra psique con sinceridad e intensidad. Rebellion logra transmitir con maestría los conflictos internos y externos presentes en la vida del protagonista, invitándonos a reflexionar sobre nuestras propias luchas personales en medio de un escenario apocalíptico.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

The crown , my deeds like a burden does it seem
i stand all alone in a dark and empty dream

such is the bitter taste
of the blarney outta hell
there was a life to waste
and the witches did it well

here as i sit
on a cold and empty throne
the thanes, most men
all have fled i am alone

such is the bitter taste
of my hopes about to fall
there was a life to waste
i see demons rising tall

no use to run and hide
no use to run and hide

now as my dreams lie there in pieces
where is the glory after all
now as i stand amidst the ruins
i see demons rising tall
demons rising tall

still i am invincible
no fear in my heart there'll be
no man man of woman born
shall have power over me

yet there is a bitter taste
of the madness that did fall.
i had a life to waste
i see demons rising tall
they have tied me to a stake. i cannot fly, but bear-like i must fight the course. what's he that was not born of woman? such a one am i to fear, or none.
what is thy name?
thou'lt be afraid to hear it.
no, though thou call'st thyself a hotter name than any is in hell.
my name's macbeth.
the devil himself could not pronounce a title more hateful to mine ear.
no, nor more fearful.
thou liest, abhorred tyrant. with my sword i'll prove the lie thou speak'st.

thou wast born of woman, but swords i smile at, weapons laugh to scorn, brandished by man that's of a woman bom.
why should 1 play the roman fool, and die on mine own sword? whiles i see lives, the gashes do better upon them.

turn, hell-hound, turn.
macduff, of all men else i have avoided thee. but get thee back. my soul is too much charged with blood of thine already.
i have no words; my voice is in my sword, thou bloodier villain than terms can give thee out.

thou losest labour. as easy mayst thou the intrenchant air with thy keen sword impress as make me bleed. let fall thy blade on vulnerable crests; i bear a charmed life, which must not yield to one of woman born.
despair thy charm, and let the angel whom thou still hast served tell thee macduff was from his mother's womb untimely ripped.
accursed be that tongue that tells me so, for it hath cowed my better part of man; and be these juggling fiends no more believed, that palter with us in a double sense, that keep the word of promise to our ear and break it to our hope. i'll not fight with thee.
then yield thee, coward,
i will not yield to kiss the ground before your feet, and to be baited with the rabble's curse.
though thou opposed being of no woman born, yet i will try the last. before my body i throw my warlike shield. lay on, macduff, and damned be him that first cries: "hold, enough" my fate may have turned to black but at least i 'ii die with harness on my back.

Letra traducida a Español

La corona, mis actos como una carga parecen
Estoy solo en un sueño oscuro y vacío

Así es el sabor amargo
Del blarney del infierno
Hubo una vida que perder
Y las brujas lo hicieron bien

Aquí sentado
En un trono frío y vacío
Los thanes, la mayoría de los hombres
Todos han huido, estoy solo

Así es el sabor amargo
De mis esperanzas a punto de caer
Hubo una vida que perder
Veo demonios erguirse altos

No sirve correr y esconderse
No sirve correr y esconderse

Ahora que mis sueños yacen hechos pedazos
Dónde está la gloria después de todo?
Ahora que estoy en medio de las ruinas
Veo demonios erguirse altos
Demonios erguirse altos

Todavía soy invencible
Sin miedo en mi corazón habrá
Ningún hombre nacido de mujer
Tendrá poder sobre mí

Sin embargo, hay un sabor amargo
De la locura que cayó
Tuve una vida que perder
Veo demonios erguirse altos
Me han atado a una estaca. No puedo volar, pero debo luchar como un oso el curso. Quién no nació de mujer? Tal soy yo a temer, o ninguno.
Cuál es tu nombre?
Tendrás miedo de oírlo.
No, aunque te llames con un nombre más caliente que cualquiera en el infierno.
Mi nombre es Macbeth.
El diablo mismo no podría pronunciar un título más odioso para mi oído.
No, ni más temible.
Mientes, tirano aborrecido. Con mi espada probaré la mentira que hablas.

Fuiste nacido de mujer, pero a las espadas sonrío, armas me río en la cara, blandidas por un hombre nacido de mujer.
Por qué debería jugar al necio romano, y morir por mi propia espada? Mientras vea vidas, las heridas hacen mejor en ellos.

Vuelve, sabueso infernal, vuelve.
Macduff, de todos los hombres te he evitado. Pero vete. Mi alma está demasiado cargada de tu sangre ya.
No tengo palabras; mi voz está en mi espada, tú, villano más sanguinario que los términos pueden describir.

Pierdes el tiempo. Tan fácilmente puedes impresionar el aire intangible con tu espada afilada como hacerme sangrar. Deja caer tu hoja en crestas vulnerables; llevo una vida encantada, que no debe ceder a uno nacido de mujer.
Desespera tu encanto, y deja que el ángel al que aún has servido te diga que Macduff fue arrancado prematuramente del vientre de su madre.
Maldita sea la lengua que me dice eso, porque ha acobardado la mejor parte de mi ser; y que estos demonios tramposos no sean más creídos, que juegan con nosotros en un doble sentido, que mantienen la palabra de promesa en nuestro oído y la rompen en nuestra esperanza. No lucharé contigo.
Entonces ríndete, cobarde,
No me rendiré para besar el suelo ante tus pies, y ser azotado con la maldición de la chusma.
Aunque te opongas siendo de ninguna mujer nacido, probaré el último. Antes de mi cuerpo lanzo mi escudo guerrero. Adelante, Macduff, y maldito sea el primero que grite: "¡Basta!" Mi destino puede haberse vuelto negro pero al menos moriré con el arnés en mi espalda.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0