Dice la canción

Destined de Revolution

album

Destined (Single)

15 de diciembre de 2011

Significado de Destined

collapse icon

"Destined" de Revolution es una canción que refleja una profunda meditación sobre el amor inalcanzable y las conexiones espirituales entre las personas. La letra describe un amor que, aunque sea efímero y aparentemente irrealizable, deja huellas imborrables en el alma.

La primera línea, "Kurikaeshi furu kuchizukeo yumedato iikikaseta," habla de besos repetidos que parecen parte de un sueño. Esta frase sugiere la idea de algo fugaz y etéreo, como si los encuentros con la persona amada existieran solo en un plano onírico, más allá del alcance tangible. Esta sensación se refuerza con "todokanai kimiga yurushita maboroshino yoona aio," que traduce aproximamente a "un amor ilusorio que no puedo alcanzar pero que tú has permitido". Aquí vemos una aceptación del carácter inalcanzable del amor, casi como si fuera bendecido por la otra persona aun cuando nunca se pueda realizar plenamente.

La noción de fragilidad emocional se intensifica con "Hakanaku yurashi tsuzukete kowarete yuku omoio mitsumete," describiendo sentimientos que siguen temblando efímeramente y eventualmente desmoronándose. La imagen evoca el dolor persistente de amar sin tener esperanzas reales de reciprocidad o permanencia. Sin embargo, cierta paz se encuentra en "ashitaniwa kieru hikario sorede kamawanai itooshiku dakishimete iru," donde el cantante expresa estar conforme con abrazar ese rayo de luz, incluso si este tiene que desvanecerse al día siguiente.

Continuando con la introspección emocional, "Tsunagunowa nukumori furueteiru tokiga ubai sattemo" resalta la conexión cálida aún latente pese a que el tiempo roba momentos valiosos. La necesidad imperativa de encontrarse está reflejada en "deawanakereba naranai hitori kitto moo attan dakara". Hay una sensación predestinada en estas palabras: tanto la reunión como el dolor resultante son inevitables e imprescindibles para su crecimiento personal.

"La canción también sugiere una esperanza profundamente arraigada", subraya “kireinara takaku tobetara setsunai kono machide darekani aisareru kato”. Aquí se trata sobre aspiraciones personales; incluso si uno lleva sus alas prestadas o creadas por otros consigo mismo, aspira a ser amado genuinamente a pesar del entorno melancólico y desafiante de la ciudad.

"Kizutsuita mama mamori tsuzukeru yasashisao oshiete," fomenta continuar protegiendo esa gentileza esencial a pesar del estado perpetuo herido. Revela una comprensión mutua obtenida a través del sufrimiento compartido. En cada estrofa subyace una red velada interconectando soledad y fortaleza emocional entre ambos individuos; no obstante ambos deben adaptarse constantemente a partir de sus vivencias personales tal cual lo señala verso “bukurawa bokuraeto kawatte yukunda daremoga”.

Pese al desgaste temporal o separación física implícita al final reiterado bajo tono resonante lírico marcadamente epifánico “Dokuni itemoiito omotta kara ataetekureta kara aruite yukeru bokunara kono itamimeijiru mamani”- recalcará asimismo otorgó fuerza avanzar aún siguiendo dirección sensorializada proferida interno guiar paso transitar próximos senderos vitales crucial espacio compartido destinado simbólicamente guiarnos asaladrasty remarcando cloí finalizador nostálgicamente colores vivos desplomantes "...chikazuiter tokiga ubaisattenmo...".

Revolution pinta vívida alegoría comparando distintas formas Caricias inolvidables básicas concientizaciones superación personal cercanía-alejamiento fortalecimento resiliente interdependiencia humana confiéndose dulcemente complejas sencillesses subjetivizadas experimentadoras ordenan continuar esperanza inherente conformidad por aceptación circunstancial serenidamente cierto todo observar destino decidiendo soñar creencias manteniéndonos juntos atento abra marzo redefinir caminos siendo después_regalándonos nuevos vuelos deseos imposibilidades.”

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Kurikaeshi furu kuchizukeo yumedato iikikaseta
todokanai kimiga yurushita maboroshino yoona aio
Hakanaku yurashi tsuzukete kowarete yuku omoio mitsumete
ashitaniwa kieru hikario sorede kamawanai itooshiku dakishimete iru
Dokoni itemo ii wasure sarezuni tojiteyuku kisetsuni
Tsunagunowa nukumori furueteiru tokiga ubai sattemo
deawanakereba naranai hitori kitto moo attan dakara
Sono hanega tsukuri monodemo seoitai hitowa ite
kireinara takaku tobetara setsunai kono machide darekani aisareru kato
Kizutsuita mama mamori tsuzukeru yasashisao oshiete
Sorezoreno chigatta sabishisa kara bokurawa bokuraeto
kawatte yukunda daremoga sono itamino meijru mamani
Dokoni itemo iito omotta kara ataete kureta kara
aruite yukeru bokunara kono itamino meijiru mamani
Azayakana utsuroi chikazuiteru tokiga ubai sattemo
deawanakereba naranai hitoni kitto moo attann dakara

Letra traducida a Español

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0

Revolution

Más canciones de Revolution