Dice la canción

Learning to Fly de Samuel Mattos

album

Playback

28 de noviembre de 2025

Significado de Learning to Fly

collapse icon

La canción "Learning to Fly" de Samuel Mattos es una profunda exploración espiritual que invita a los oyentes a reflexionar sobre su relación con lo divino. Publicada en 1991 y perteneciente al álbum "Playback", esta pieza musical se enmarca dentro de un género que fusiona la música popular con influencias cristianas, generando una atmósfera contemplativa y esperanzadora. La letra se construye alrededor de la imaginería del vuelo, lo que simboliza un anhelo de libertad y trascendencia.

En el corazón de la canción reposa el deseo ardiente del protagonista por conectarse con Jesús. Frases como "Eu imagino como deve ser lindo o teu olhar" denotan una búsqueda íntima donde el sentimiento de elevarse hacia lo celestial se entrelaza con la necesidad humana de amor y comprensión. Esta metáfora del vuelo no solo sugiere libertad, sino también un viaje espiritual hacia la cercanía con Dios, reflejando la idea de que al pensar en lo sagrado, uno puede liberar su espíritu.

A medida que avanzan las estrofas, se despliega una narrativa que presenta diversas aspiraciones: volar al mar para explorar sus profundidades o alcanzar las estrellas para tocarlas con las manos. Estas imágenes evocadoras invitan a imaginar lo sublime, pero siempre regresan al deseo central: ver y tocar a Jesús. Este contraste entre aspiraciones elevadas y el juego imaginativo resuena con la contemporaneidad de muchas personas que buscan sentido en un mundo sombrío. Aquí se puede apreciar cierta ironía; aunque los pensamientos pueden parecer "em vão", hay un reconocimiento profundo de la búsqueda espiritual esencial del ser humano.

El tono emocional de la canción es radiante y optimista; Mattos logra transmitir ese anhelo mediante un lenguaje accesible y sincero, como si estuviera hablando directamente a sus oyentes. Al emplear la primera persona recurrentemente, se establece una conexión íntima que permite al público hacerse eco de esos mismos sentimientos. En este espacio compartido entre el compositor y el oyente, Mattos fomenta una experiencia casi catártica donde cada uno puede encontrar consuelo en sus propias dudas existenciales.

Hay motivos recurrentes destacados dentro del análisis: el amor divino representa el leitmotiv alrededor del cual gira toda la composición. Cada repetición del deseo por elevarse refleja no solo una esperanza personal sino también un llamado universal hacia todos aquellos que buscan respuestas o consuelo en tiempos difíciles.

Un aspecto fascinante es cómo esta obra encuentra resonancia más allá del contexto cristiano; toca fibras emocionales universales relacionadas con los anhelos humanos: querer entender nuestro lugar en el cosmos mientras buscamos conexión espiritual. Aunque centrada en un mensaje religioso, también abarca preguntas filosóficas más amplias sobre propósito y significado.

Finalmente, esta obra invita a sumergirse no solo en su contenido lírico sino también en su contexto cultural justo después del final de los años ochenta e inicios noventa, acercándose a las visiones espirituales modernas dentro del ámbito musical. Con canciones como esta ya consolidándose desde hace décadas dentro del repertorio contemporáneo cristiano-popular, Samuel Mattos logró aportar algo significativo: una melodía sincera que invita al vuelo emocional hacia las alturas espirituales mientras mantiene plenamente accesible esa experiencia para quienes desean compartirla.

Así concluye nuestro análisis sobre "Learning to Fly", resaltando no solo sus mensajes evidentes sino las sutilezas emocionales detrás de cada verso—un canto ansioso por los brazos divinos que nos pueden abrazar cuando más lo necesitamos.

Interpretación del significado de la letra.

Eu imagino como deve ser lindo o teu olhar
Quando penso nele, sinto que posso voar
Voar, voar, voar
Se eu pudesse, iria ao mar para conhecer sua profundidade
Iria ao espaço para saber quão alto é
Da terra aos céus mais altos
Passearia por Naim, passaria alguns dias em Jerusalém
Mas talvez esses pensamentos sejam em vão
O que eu quero mesmo é ver Jesus
E tocar Suas mãos

Eu imagino como deve ser lindo o teu olhar
Quando penso nisso, sinto que posso voar
Voar, voar, voar

Eu imagino o teu olhar, Senhor
Eu imagino tuas mãos
Imagino te abraçar, meu Deus
Se eu pudesse, iria à Lua
Para saber como eu me sentiria lá
Chegaria perto das estrelas
Para tocá-las com as mãos
E contemplar o Sol de perto
Iria até as nuvens
Para saber como elas carregam tanta água
Mas talvez esses pensamentos sejam em vão
O que eu quero mesmo é ver Jesus
E tocar Suas mãos
Eu quero tocar Suas mãos

Eu imagino como deve ser lindo o teu olhar
Quando penso nele, sinto que posso voar
Voar, voar, voar

Eu imagino como deve ser lindo o olhar d’Ele
Quando penso nele, sinto que posso voar
Voar, voar, voar
Eu imagino como deve ser lindo o olhar d’Ele
Quando penso nele, sinto que posso voar
Voar, voar, voar
Eu imagino (como é lindo o Seu olhar)
Quando penso nele, sinto que posso voar
(Eu quero te abraçar, Jesus)
Voar, voar, voar

Eu imagino como deve ser lindo o olhar d’Ele, aleluia
Quando penso nele, sinto que posso voar
Voar, voar, voar
Eu te contemplarei
Eu te abraçarei
Voar

Letra traducida a Español

Imagino cómo debe ser hermoso tu mirar
Cuando pienso en él, siento que puedo volar
Volar, volar, volar
Si pudiera, iría al mar para conocer su profundidad
Iría al espacio para saber qué tan alto es
De la tierra a los cielos más altos
Pasearía por Naim, pasaría algunos días en Jerusalén
Pero quizás esos pensamientos sean en vano
Lo que realmente quiero es ver a Jesús
Y tocar Sus manos

Imagino cómo debe ser hermoso tu mirar
Cuando pienso en eso, siento que puedo volar
Volar, volar, volar

Imagino tu mirar, Señor
Imagino tus manos
Imagino abrazarte, mi Dios
Si pudiera, iría a la Luna
Para saber cómo me sentiría allí
Acercarme a las estrellas
Para tocarlas con las manos
Y contemplar el Sol de cerca
Iría hasta las nubes
Para saber cómo llevan tanta agua
Pero quizás esos pensamientos sean en vano
Lo que realmente quiero es ver a Jesús
Y tocar Sus manos
Quiero tocar Sus manos

Imagino cómo debe ser hermoso tu mirar
Cuando pienso en él, siento que puedo volar
Volar, volar, volar

Imagino cómo debe ser hermoso el mirar de Él
Cuando pienso en él, siento que puedo volar
Volar, volar, volar
Imagino cómo debe ser hermoso el mirar de Él
Cuando pienso en él, siento que puedo volar
Volar, volar, volar
Imagino (cómo es hermoso Su mirar)
Cuando pienso en él, siento que puedo volar
(Quiero abrazarte, Jesús)
Volar, volar, volar

Imagino cómo debe ser hermoso el mirar de Él, aleluya
Cuando pienso en él, siento que puedo volar
Volar, volar, volar
Te contemplaré
Te abrazaré
Volar

Traducción de la letra.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Datos no encontrados