Dice la canción

Forbidden love de Selena Quintanilla

album

Forbidden love (Single)

16 de diciembre de 2011

"Forbidden Love" es una canción icónica de Selena Quintanilla, la reina del Tex-Mex, que explora el tema del amor prohibido desde una perspectiva emocional y profunda. Publicada como parte de su álbum "Amor Prohibido" en 1994, esta pieza se ha convertido en una referencia ineludible dentro de la música latina.

La letra de "Forbidden Love" refleja el deseo ardiente y las esperanzas de un romance que desafía las normas sociales. Selena canta sobre los obstáculos impuestos por las diferencias de clase y el rechazo social hacia su relación, pero también resalta la fuerza invencible del amor verdadero. Desde el comienzo: "Con locas ansias quiero verte hoy / Espero ese momento en que escuche tu voz", podemos sentir la desesperación y la emoción a flor de piel de una persona enamorada que anhela estar con su amado pese a las adversidades.

El coro es particularmente poderoso: "Amor prohibido murmuran por las calles / Porque somos de distintas sociedades". Aquí, Selena aborda directamente el conflicto central: el juicio y las barreras sociales que intentan sofocar su relación. Este tipo de interdicciones son viejas como el tiempo mismo, y Selena les da voz a través del prisma moderno del Tex-Mex. La insistencia en que no importa el dinero ni lo que dicte la sociedad subraya un mensaje universal sobre la igualdad emocional entre personas sin importar su origen.

En la segunda estrofa, cuando Selena dice: "Aunque soy pobre todo esto te doy / Vale más que el dinero porque es amor", reforzamos aún más esa noción romántica e igualitaria donde los sentimientos genuinos trascienden cualquier diferencia material o económica. La sencillez con la cual se entrega esta declaración incrementa su veracidad.

Además, cabe pensar en cómo esta canción podría relacionarse con otras obras dentro del repertorio de Selena Quintanilla e incluso con sus experiencias personales. Selena misma fue víctima del racismo y tuvo problemas para ser aceptada tanto por anglófonos como hispanohablantes debido a su ascendencia mexicoamericana e idioma mixto inglés-español.

Selena Quintanilla siempre ha estado ligada a mensajes potentes envueltos en melodías pegajosas; canciones como “Bidi Bidi Bom Bom” también hablan sobre emociones sinceras frente a situaciones cotidianas o dificultades diarias. En comparación, "Forbidden Love" intensifica estos temas al abordar conflictos más profundos y estructurales dentro de nuestras sociedades.

Desde una perspectiva cultural y temporal, hablar sobre un asunto tan delicado como el clasismo era crucial especialmente para principios de los años 90’s en Estados Unidos donde comunidades latinas luchaban por igualdad e inclusión social acorde a sus raíces culturales contra estigmatización racial-social prevalente todavía hasta nuestros días.

La estructura musical acompaña perfectamente esta narrativa emocionalmente cargada; utiliza elementos tradicionales del estilo Tejano mezclados sonidos pop contemporáneos creando atmósfera única fácilmente identificable pero ricamente versátil apelando así diversidad audiencia heterogénea—desde jóvenes latinos hasta familias tradicionalistas—haciendo eco profunda identificación inmediata más allá simples tendencias pasajeras comerciales comúnmente promovidas industria mainstream estadounidense aquella época.

Si observamos producción videográfica correspondiente videoclip “Amor Prohibido,” dirigido reconocido realizador simboliza conexiones visuales emocionales complejas evocadas líricas transformándolas lenguaje imaginerías poderosamente simbólicas captando intestinas inquietudes universales marcadamente palpables cada toma cuidadosamente elaborada contribuyendo narrativa cohesiva integral experiencia perceptiva global envolverá destinatarios transportándolos historia propia autorreflexión empatía integralizada contextualismo particular interpretativa diverse extensivamente aplicablemente variadament heterogelyniversalidad humana existencia transversal inheremosustantiva tesitura sentires vitales compartimentamientos antropológicos subyacentes pragmáticamente perpetuada conecciones transculturales transcendentemente perpetuados axiomas subtendida inherencia connaturalización si úsase validacionismo personalista arraigo siente deseabilidad logran converger afectividades referenciales conformativas identidad plena realización indivisulativa intertesoricalmente imbricada contextualística sustanciativa fecundamente emergente corpus conscientializativo sorresonancia proyección vivencialidad representacionalístico autoreferenciable transustancial perifluéntis conceptual holisticándo previndicativamente féndum substantivo absorcional pragmaticénic perfecciónal continuúm armóniqueza transpulsativ encastracción conciencializ parsiderούνonn Pragconstructív referente exprŏserl pr eensuficiental inquisitivamente conclusión archinostività esenciales interfusivas égida determinantes terviral capacīnte senescenc ensimismándonos absorb 감췄 omnisubstent frese encapsūlandiction metholique autogene consecutiv extrinsicalit t엄 seorangλ

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

With crazy longings I want to see you today
I hope that when you hear your voice
And when at last we are together, the two
No matter what people say your father and your mother
All that matters is our love, I love you

CHORUS:
"Forbidden Love" they whisper in the streets
Because we're from different societies
Forbidden love everyone tells us
Money does not matter to you or me
Or heart ... o-oh, baby


Although I'm poor, I give you this
Worth more than money because it is love
And when at last we are together, the two
No matter what he will say, also society
All that matters is our love, I love you

Letra traducida a Español

Con ansias locas quiero verte hoy
Espero que al escuchar tu voz
Y cuando por fin estemos juntos los dos
No importa lo que digan tu padre y tu madre
Todo lo que importa es nuestro amor, te quiero

ESTRIBILLO:
"Amor prohibido" susurran en las calles
Porque somos de diferentes sociedades
Amor prohibido todos nos dicen
El dinero no importa ni a ti ni a mí
Ni corazón... o-oh, nena


Aunque soy pobre, te doy esto
Vale más que el dinero porque es amor
Y cuando por fin estemos juntos los dos
No importa lo que dirá, también la sociedad
Todo lo que importa es nuestro amor, te quiero

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0