La letra de la canción "Breaking up is hard to do" de Shelley Fabares es una expresión nostálgica y emotiva sobre la dificultad de terminar una relación amorosa. A lo largo de la canción, se hace hincapié en el dolor y la tristeza que implica separarse de alguien a quien se ama profundamente. Las líneas "Don't take your love away from me, don't you leave my heart in misery" reflejan el miedo a perder al ser amado y el sufrimiento que vendría con esa separación.
El tema principal de la canción es la lucha interna entre querer salvar la relación y aceptar que a veces las cosas simplemente no funcionan. La narradora recuerda momentos felices con su pareja, como cuando "Remember when you held me tight, and you kissed me all through the night", lo que refuerza el deseo de volver a esos momentos de felicidad perdidos.
La letra también aborda el sentimiento común de negación ante una ruptura, expresando un deseo profundo por reconciliarse en lugar de separarse definitivamente. Se dice claramente en los versos "instead of breaking up, I wish that we were making up again", mostrando la esperanza subyacente en medio del dolor.
A nivel emocional, la canción transmite tristeza, añoranza y una sensación universal de desesperación frente a la pérdida del amor. La voz melancólica y suave de Shelley Fabares complementa perfectamente esta atmósfera emotiva, haciendo aún más profunda la conexión emocional con los oyentes.
En cuanto a datos curiosos, "Breaking up is hard to do" fue originalmente escrita e interpretada por Neil Sedaka en 1962 con un estilo más pop tradicional. Sin embargo, Shelley Fabares grabó su versión para su álbum "Shelley / The Things We Did Last Summer" en 1962, convirtiéndola en un éxito especialmente entre el público femenino.
En resumen, la canción "Breaking up is hard to do" es un retrato sincero y sentimental del doloroso proceso de terminar una relación amorosa. A través de sus letras introspectivas y emotivas, logra capturar la complejidad de las emociones humanas ante una separación difícil.