Dice la canción

Tkt Pas de Soolking

album

Africa Jungle Part. 2

7 de julio de 2025

Significado de Tkt Pas

collapse icon

La canción "Tkt Pas" de Soolking destaca como una pieza vibrante que combina ritmos pegajosos con letras que trasmiten una mezcla de romanticismo y seguridad. Lanzada el 4 de julio de 2025 como parte del álbum "Africa Jungle Part. 2", esta obra refleja la esencia distintiva del artista, conocido por su fusión de géneros y su capacidad para conectar emocionalmente con el oyente.

El significado de la letra gira en torno a la devoción del protagonista hacia su pareja, a quien describe con ternura y admiración. Frases como “t'es ma nana, ma bonita” resaltan no solo un compromiso romántico, sino también un sentido de protección casi paternal. La repetida afirmación “j'suis ton Jo, j'suis ton bodyguard” subraya el deseo del protagonista de cuidar a su amada, generando una atmósfera donde ella es exaltada como un tesoro que debe ser protegido y valorado en medio de un mundo quizás hostil.

Detrás de esta expresión romántica se encuentran capas emocionales complejas. Soolking narra no solo una historia sobre amor contemporáneo, sino que utiliza referencias culturales, aludiendo a personajes icónicos como la Mona Lisa, para elevar la figura femenina al status de musa inspiradora. Esta comparación implica que el amor por su "nana" es tan significativo y misterioso como el retrato renacentista mismo, sugiriendo una conexión profunda que va más allá de lo superficial.

Los temas recurrentes en la letra incluyen el idealismo en las relaciones amorosas, así como un guiño a los lujos materiales que pueden acompañar esa relación. La mención de comprarle una Porsche a su amada resalta no solo sus intenciones románticas sino también un deseo tangible de ofrecer lo mejor en todos los aspectos; sin embargo, este gesto podría interpretarse irónicamente si consideramos cómo muchas veces esos regalos materiales intentan esconder inseguridades o vulnerabilidades inherentes a las relaciones humanas.

El tono emocional general es alegre y seductor; se respira confianza en cada palabra pronunciada. El uso del argot urbano junto con referencias regionales crea un ambiente íntimo donde los oyentes se sienten incluidos en este mundo particular creado por Soolking. Este estilo narrativo invita al público a sentirse partícipe tanto del romance platónico que presenta como del lujo burgués mencionado.

En el contexto cultural actual, donde las redes sociales y las comparaciones son omnipresentes en las vidas jóvenes, "Tkt Pas" emerge como un himno ligeramente escapista que promueve la idea del amor auténtico frente a unas expectativas sociales fluctuantes. Al mismo tiempo, laúdBiome propone una reflexión sobre los valores intrínsecos presentes en nuestras conexiones interpersonales: hasta qué punto lo material puede sustituir lo afectivo?

Dentro del amplio repertorio musical de Soolking, esta canción encaja perfectamente con sus anteriores trabajos donde fusiona elementos del rap con melodías melódicas típicas árabes o africanas. Su habilidad para navegar entre estos diversos estilos habla no solamente de versatilidad artística sino también refleja una identidad híbrida crucial para conectar con diferentes públicos alrededor del mundo.

Por último, datos curiosos sobre la producción podrían incluir cómo Soolking ha recibido múltiples reconocimientos por su innovador enfoque musical aunque muchos siguen sin apreciar completamente las raíces culturales reflejadas en sus letras. En definitiva, "Tkt Pas" no es solo una celebración superficial del amor moderno; es igualmente un comentario profundo sobre los desafíos y aspiraciones inherentes al mismo dentro del cambiante panorama social actual.

Interpretación del significado de la letra.

Elle est belle, elle est cotée (ouh) ta3 les nouvelles filles d'à-côté
J'reviens de très loin, ma beauté, comme un coyote du Dakota (baw)
Eh, elle me dit des mots mimis (mimis), j'lui achète une Porsche, fini la Mini (finis)
J'suis pas un môme, j'investiguis ('tiguis), j'suis un ancien comme Maldini (baw, baw, baw)

Dans une villa en Corsica (la, la), sur une moto à Tombouctou (ba, ba, ba)
Souris-moi comme Mona Lisa (la, la), si tu veux tout, moi, j'te donne tout (donne tout)
Dans une villa en Corsica (ba, ba, ba), sur une moto à Tombouctou (ba, ba, ba)
Souris-moi comme Mona Lisa (ba, ba, ba), si tu veux tout, moi, j'tе donne tout (ba, ba, ba, ba)

T'inquiète pas, t'es ma nana, ma bonita (ma nana)
No, no, t'inquiètе pas (no, no, no), j'suis ton Jo, j'suis ton bodyguard (ouh)
T'inquiète pas (no, no, no), t'es ma nana, ma bonita (ma nana)
No, no, t'inquiète pas (no, no, no), j'suis ton Jo, j'suis ton bodyguard (ma nana)

Le mec de Gucci m'appelle Monsieur Derradji (ouh), j'sais très bien qu'le rap, c'est pas l'paradis
Moi, j'fais des sons pour les gadjis (ouh), j'suis un thug lover comme Cassidy
J'suis avec Azou et Billy (billy), au bout du monde avec ma bella (bella)
Les cabas sont trop lourds, habibi (habibi), moi, je viens d'Afrique comme Mandela

Dans une villa en Corsica (la, la), sur une moto à Tombouctou (ba, ba, ba)
Souris-moi comme Mona Lisa (la, la), si tu veux tout, moi, j'te donne tout (donne tout)
Dans une villa en Corsica (ba, ba, ba), sur une moto à Tombouctou (ba, ba, ba)
Souris-moi comme Mona Lisa (ba, ba, ba), si tu veux tout, moi, j'te donne tout (ba, ba, ba, ba)

T'inquiète pas, t'es ma nana, ma bonita (ma nana)
No, no, t'inquiète pas (no, no, no), j'suis ton Jo, j'suis ton bodyguard (ouh)
T'inquiète pas (no, no, no), t'es ma nana, ma bonita (ma nana)
No, no, t'inquiète pas (no, no, no), j'suis ton Jo, j'suis ton bodyguard (ma nana)

T'inquiète pas, ma chérie (t'inquiète), t'inquiète pas, ma chérie
T'inquiète pas, ma chérie, chérie, chérie
T'inquiète pas, habiba (oh, lala), t'inquiète pas, habiba (oh, lala)
T'inquiète pas, habiba ('biba, 'biba)

T'inquiète pas, t'es ma nana, ma bonita (ma nana)
No, no, t'inquiète pas (no, no, no), j'suis ton Jo, j'suis ton bodyguard (ouh)
T'inquiète pas (no, no, no), t'es ma nana, ma bonita (ma nana)
No, no, t'inquiète pas (no, no, no), j'suis ton Jo, j'suis ton bodyguard (ma nana)

Letra traducida a Español

Elle est belle, elle est cotée (ouh) ta3 les nouvelles filles d'à-côté
Vengo de muy lejos, mi belleza, como un coyote del Dakota (baw)
Eh, ella me dice palabras bonitas (bonitas), le compro un Porsche, se acabó la Mini (finis)
No soy un crío, investigo ('tiguis), soy un veterano como Maldini (baw, baw, baw)

En una villa en Córcega (la, la), sobre una moto en Tombuctú (ba, ba, ba)
Sonríeme como la Mona Lisa (la, la), si quieres todo, yo te doy todo (da todo)
En una villa en Córcega (ba, ba, ba), sobre una moto en Tombuctú (ba, ba, ba)
Sonríeme como la Mona Lisa (ba, ba, ba), si quieres todo, yo te doy todo (ba, ba, ba, ba)

No te preocupes, eres mi chica, mi bonita (mi chica)
No, no te preocupes (no, no, no), soy tu Jo; soy tu guardaespaldas (ouh)
No te preocupes (no, no, no), eres mi chica; mi bonita (mi chica)
No; no te preocupes(no; no; no); soy tu Jo: soy tu guardaespaldas(mí chiquita).

El chico de Gucci me llama Señor Derradji(ouh), sé muy bien que el rap no es el paraíso.
Yo hago canciones para las chicas(ouh). Soy un thug lover como Cassidy.
Estoy con Azou y Billy(billy); al otro lado del mundo con mi bella(bella).
Las bolsas son demasiado pesadas habibi(habibi). Yo vengo de África como Mandela.

En una villa en Córcega(la; la); sobre una moto en Tombuctú(ba;ba;ba).
Sonríeme como la Mona Lisa(la;la); si quieres todo,mío te doy todo(dame todo).
En una villa en Córcega(bo; bo); sobre una moto en Tombuctú(bo ;bo ;bo).
Sonríeme como la Mona Lisa(bo; bo ; bo); si quieres todo,mío te doy todo(buena ).

No te preocupes(moreno)(morenito); eres mi chica ,mi bonita(morreno);
No;(no,no,no),(paso ); sé tu Jo;mio guarda espaldas(zuan ),.
No ; No ; tú ,éres mí anita,(anita).
T'inquiète pas ma chérie(t’inquiète ),t'inquiète pas má chérie.

T'inquiète pas ADDITIONAL_GAP.T'inquiète pas(「我」)habiba
(T’inquiète pas y correcaminos )(t’inquiete ): 'biba.

No hay problema amabibana , no temas .
T’inquieta a latir: buen mama.

Traducción de la letra.

0

0