Dice la canción

Al Contrario de Tamara

album

Incondicional. A Juan Carlos Calderón

19 de noviembre de 2013

Significado de Al Contrario

collapse icon

La canción "Al Contrario" interpretada por Tamara y con letra de Oggi, es una emotiva reflexión sobre los recuerdos del pasado y cómo estos moldean nuestra identidad. La protagonista expresa una profunda melancolía por los años anteriores, donde la nostalgia la embarga y la lleva a rememorar momentos significativos de su vida.

El primer verso nos adentra en la introspección de la protagonista, quien siente la picadura de la nostalgia al recordar tiempos pasados. Se sumerge en memorias de su infancia donde los artistas de MTV eran sus compañeros y las canciones como "1973" de J. Blunt pintaban sus días. Un recuerdo curioso surge cuando relata cómo respondió a una pregunta en el colegio mencionando los días de la semana de forma peculiar, lo que demuestra su carácter único desde pequeña.

La letra hace un viaje por varias etapas clave en la vida de la protagonista, desde un amor adolescente frustrado hasta el descubrimiento personal a través de experiencias difíciles. Se destaca el impacto que tuvo un amigo que le brindó apoyo cuando más lo necesitaba, marcando así una pauta importante en su crecimiento emocional.

Los versos describen situaciones cotidianas transformadas en instantes memorables: desde partidos improvisados durante los Mundiales hasta anécdotas sobre ropa barata frente a marcas exclusivas. Estos detalles componen un rico tapiz de vivencias que forjaron la identidad única de la protagonista.

En cuanto al contexto cultural, esta canción se sitúa dentro del género bolero romántico, caracterizado por melodías emotivas y letras cargadas de sentimiento. El álbum "Incondicional" marca un espacio donde Juan Carlos Calderón imprime su genialidad musical para crear una atmósfera envolvente y conmovedora.

La instrumentación se basa principalmente en cuerdas delicadas y arreglos sutiles que acompañan la voz cálida y emotiva de Tamara. Esta combinación crea una experiencia auditiva íntima y evocativa, perfecta para transmitir las emociones profundas presentes en las letras.

En resumen, "Al Contrario" es mucho más que una canción; es un viaje nostálgico por los recuerdos que formaron a la protagonista, cada uno dejando una huella imborrable en su ser. A través de esta pieza musical, el oyente puede conectarse con sus propios momentos pasados e identificarse con las emociones universales asociadas con el paso del tiempo y el crecimiento personal.

Interpretación del significado de la letra.

Oggi
Ho la malinconia degli anni scorsi
La nostalgia viene e mi prende a morsi!
Pretendo adesso un vostro replay
Ricordi miei!

Ricordo la mia infanzia con gli artisti di MTV
La mattina in play J. Blunt con “1973”
All’asilo mi chiesero i giorni e io risposi “Sì
Lu-lu-lu-lu-lunedì …”, parlavo c-così!
Poi a 13 anni io soffrii per una con cui ero dolce
E che il mio amico rimorchiò con le battute sconce
Ammetto di esser stato drastico
Se decisi d’imitarlo e se ogni tanto sembro tonto o squallido!
Il tempo ci cambia, però
Se un giorno io farò successo sarà il primo che ripagherò:
Mi invitava sulle giostre, con le tasche tutt’altro che piene
Ed è per lui se, al contrario del Tagadà, non sto a cadere!
Le note disciplinari e musicali
Le stesse maglie per giorni ed i capelli dagli indiani
Restano nel cuor di chi a diciassette bestemmiava dei
Immaginando che a ventisette lui avrebbe fatto come Kurt Cobain!

Oggi
Ho la malinconia degli anni scorsi
La nostalgia viene e mi prende a morsi!
Pretendo adesso un vostro replay
Ricordi miei!
Oggi
Non voglio rivedere i miei trascorsi
Le rime si trasformano in rimorsi!
Ho video vostri e non premo più play
Ricordi miei!
Ricordo il campo di fango e i Mondiali in zona mia:
Quando ogni partita là era Italia-Romania:
Ci voleva un’ora per decidere chi difendeva i pali
Per poi risolver con i portieri volanti e casuali!
Non vengo da chi quota in Borsa con borsa Chanel
Io indossavo il “Made in China” di Mohammed dal Maghreb!
Gli abiti eran cari e non pensavo a comprarli
Ma che i miei cari me li regalassero ai miei compleanni!
A 20 anni sono andato in tilt
Mi sentivo come uno Swarovski scaricato nel bagno di un autogrill!
Ma ogni inizio mi fa rifiorire
Se si scatena la burrasca, percepisco un tramonto primaverile
Ci sarà la mia rinascita e se ancora alla mia età
Vivo nei ricordi, là ci vive solo chi li ha
Ma bisogna andar avanti, non aver gli stessi!
Non andrò al concerto in cui si esibiranno i miei complessi!

Oggi
Ho la malinconia degli anni scorsi
La nostalgia viene e mi prende a morsi!
Pretendo adesso un vostro replay
Ricordi miei!
Oggi
Non voglio rivedere i miei trascorsi
Le rime si trasformano in rimorsi!
Ho video vostri e non premo più play
Ricordi miei!

Letra traducida a Español

Hoy
Tengo la nostalgia de años pasados
¡La añoranza viene y me muerde!
Exijo ahora una respuesta de vosotros
¡Recuerdos míos!

Recuerdo mi infancia con los artistas de MTV
Por la mañana ponían a J. Blunt con “1973”
En el jardín de infancia me preguntaron los días y yo respondí “Sí
Lu-lu-lu-lu-lunes …”, hablaba así.
Luego, a los 13 años, sufrí por una chica dulce
Y que mi amigo conquistó con bromas inapropiadas.
Admito haber sido drástico,
Si decidí imitarlo y si a veces parezco tonto o patético.
El tiempo nos cambia, sin embargo,
Si un día logro el éxito será el primero al que recompense:
Me invitaba a las atracciones, con los bolsillos nada llenos
¡Y es por él que, a diferencia del Tagadà, no me caigo!

Las notas disciplinarias y musicales,
Las mismas camisetas durante días y el pelo como indios.
Quedan en el corazón de quien a los diecisiete blasfemaba
Imaginando que a los veintisiete haría lo mismo que Kurt Cobain.

Hoy
Tengo la nostalgia de años pasados
¡La añoranza viene y me muerde!
Exijo ahora una respuesta de vosotros
¡Recuerdos míos!

Hoy
No quiero volver a ver mis vivencias
¡Las rimas se transforman en remordimientos!
Tengo vuestros vídeos y ya no pulso más play
¡Recuerdos míos!
Recuerdo el campo de barro y los Mundiales en mi zona:
Cuando cada partido allí era Italia-Rumanía:
Nos costaba una hora decidir quién defendía la portería
Para luego resolverlo con porteros voladores y casuales.
No vengo de quien cotiza en bolsa con bolso Chanel
Yo llevaba el "Made in China" de Mohammed desde Magreb.
La ropa era cara y no pensaba en comprarla
Sino que mis seres queridos me las regalaban para mis cumpleaños.

A los 20 años perdí el rumbo
Me sentía como un Swarovski tirado en el baño de una gasolinera.
Pero cada nuevo comienzo me hace renacer
Si se desata la tormenta, siento un atardecer primaveral.
Habrá mi resurrección y si aún a mi edad
Vivo en recuerdos, allí vive solo quien los tiene,
Pero hay que seguir adelante, no quedarse estancado.
No iré al concierto donde actuarán mis bandas.

Hoy
Tengo la nostalgia de años pasados
¡La añoranza viene y me muerde!
Exijo ahora una respuesta de vosotros
¡Recuerdos míos!

Hoy
No quiero volver a ver mis vivencias
¡Las rimas se transforman en remordimientos!
Tengo vuestros vídeos y ya no pulso más play
¡Recuerdos míos!

Traducción de la letra.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Datos no encontrados