Dice la canción

Cry baby cry de The Beatles

album

White album

14 de diciembre de 2011

"Cry Baby Cry" es una canción icónica de The Beatles, incluida en su álbum "White Album". La letra de la canción narra una serie de escenas peculiares y misteriosas que parecen sacadas de un cuento o fábula. Se describe la presencia del rey de marigold cocinando para la reina, quien toca el piano para los niños del rey. Estas imágenes fantásticas se entrelazan con la historia de la duquesa de Kircaldy y el duque, creando un ambiente de fantasía y surrealismo.

El protagonista cuenta las acciones y encuentros extravagantes que tienen lugar en este mundo ficticio, donde personajes como la duquesa siempre están sonrientes y llegan tarde al té. Se mencionan situaciones inusuales, como problemas con un mensaje en una ave local, lo cual añade capas de misterio a la narrativa.

A lo largo de la canción, se repite el verso "Cry baby cry, make your mother sigh", creando un tono melancólico y nostálgico que evoca cierta tristeza o descontento. A pesar de las escenas aparentemente felices descritas en las letras, existe un aire de melancolía que se manifiesta a través del llanto y las expectativas no cumplidas.

El tema central pareciera ser la fragilidad humana y la efímera naturaleza del placer o la felicidad. Aunque los personajes viven experiencias coloridas y casi teatrales, al final todo se desvanece con el llanto. La canción podría interpretarse como una reflexión sobre la fugacidad de la alegría y cómo incluso en medio de situaciones aparentemente perfectas, siempre hay espacio para el dolor y el desencanto.

La música pop característica de los años 60 acompaña perfectamente esta narrativa surrealista, añadiendo un elemento adicional al ambiente melancólico que permea toda la canción. Es interesante notar cómo The Beatles utilizaron su creatividad musical para contar historias complejas e intrigantes a través de sus letras.

En cuanto al contexto cultural en el que se lanzó "Cry Baby Cry", es importante considerar que los años 60 fueron una época marcada por cambios sociales significativos y movimientos contraculturales. En este sentido, las letras poéticas e introspectivas de The Beatles resonaron con una audiencia ávida por experimentar nuevas formas de expresión artística y emocional.

En resumen, "Cry Baby Cry" es mucho más que una simple canción pop; es una obra maestra narrativa llena de simbolismo e imaginación. A través de sus letras evocadoras y su melodía envolvente, The Beatles logran transportar a los oyentes a un mundo mágico y lleno de emociones encontradas.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Cry baby cry
make your mother sigh
she's old enough to know better.
The king of marigold was in the kitchen
cooking breakfast for the queen
the queen was in the parlor
playing piano for the children of the king.
Cry baby cry
make your mother sigh
she's old enough to know better.
so cry baby cry.
The king was in the garden
picking flowers for a friend who came to play
the queen was in the playroom
painting pictures for the children's holiday.
Cry baby cry
make your mother sigh
she's old enough to know better.
so cry baby cry.
The dutchess of kircaldy always smiling
and arriving late for tea
the duke was having problems
with a message at the local bird and bee.
Cry baby cry
make your mother sigh
she's old enough to know better.
so cry baby cry.
At twelve o'clock a meeting round the table
for a seance in the dark
with voices out of nowhere
put on specially by the children for a lark.
Cry baby cry
make your mother sigh
she's old enough to know better.
so cry baby cry cry cry cry baby
make your mother sigh.
She's old enough to know better
cry baby cry
cry cry cry
make your mother sigh
she's old enough to know better.
so cry baby cry.

Letra traducida a Español

Llora, bebé, llora
haz suspirar a tu madre
es lo suficientemente mayor para saber mejor.
El rey de los claveles estaba en la cocina
preparando el desayuno para la reina
la reina estaba en el salón
tocando el piano para los hijos del rey.
Llora, bebé, llora
haz suspirar a tu madre
es lo suficientemente mayor para saber mejor.
así que llora, bebé, llora.
El rey estaba en el jardín
recogiendo flores para un amigo que vino a jugar
la reina estaba en la sala de juegos
pintando cuadros para las vacaciones de los niños.
Llora, bebé, llora
haz suspirar a tu madre
es lo suficientemente mayor para saber mejor.
así que llora, bebé, llora.
La duquesa de Kircaldy siempre sonriendo
y llegando tarde al té
el duque tenía problemas
con un mensaje en el pájaro y la abeja local.
Llora, bebé, llora
haz suspirar a tu madre
es lo suficientemente mayor para saber mejor.
así que llora, bebé, llora.
A las doce en punto una reunión alrededor de la mesa
para una sesión espiritista en la oscuridad
con voces de la nada
puestas especialmente por los niños por diversión.
Llora, bebé, llora
haz suspirar a tu madre
es lo suficientemente mayor para saber mejor.
así que llora, bebé, llora, llora, llora, bebé
haz suspirar a tu madre.
Es lo suficientemente mayor para saber mejor
llora, bebé, llora
llora, llora, llora
haz suspirar a tu madre
es lo suficientemente mayor para saber mejor.
así que llora, bebé, llora.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0