Dice la canción

IRIS OUT de Will Stetson

album

IRIS OUT (Single)

18 de noviembre de 2025

Significado de IRIS OUT

collapse icon

La canción "IRIS OUT" de Will Stetson nos ofrece una visión cruda y visceral de la lucha interna del protagonista, combinando elementos de amor, confusión y desesperación. Desde el inicio, su estructura refleja un constante tira y afloja entre la necesidad de conexión emocional y la angustia de no entender los propios sentimientos. El uso repetido de sonidos onomatopéyicos como "ah" genera una sensación casi animalista, casi primordial, que encapsula la intensidad de la experiencia emocional que transmite.

A lo largo de la letra, el protagonista se encuentra atrapado en un ciclo desalentador: ama a su pareja con fervor cada mañana, pero al mismo tiempo enfrenta una serie de obstáculos mentales que le dificultan disfrutar plenamente del amor que siente. Esta dualidad destaca un conflicto común en las relaciones modernas: el amor puede ser al mismo tiempo fuente de placer y dolor. Frases como "spinning in your eyes" sugieren una fascinación tan intensa que raya en lo peligroso; el protagonista queda cegado por la belleza del otro a tal punto que pierde el control sobre su propia realidad.

La imagen recurrente del "web you spin of honey and of lies" revela un sentido profundo de traición y manipulación. Aquí lo dulce se convierte en veneno, enfatizando cómo el amor puede volverse tóxico o estar envuelto en engaños. La metáfora es potente; mientras más atrapado está en esta red creada por su amante, más sufren sus emociones. También dejándose llevar por esta mezcla entre dolor y deseo, el protagonista grita su amor "through the bloody stammering", reflejando tanto vulnerabilidad como fuerza bruta; hay algo profundamente sincero e irónico al expresar amor mediante este tipo de representación desgarradora.

El tono general oscila entre lo oscuro y lo melancólico. En ciertas estrofas se percibe una crítica aguda hacia las expectativas infundadas que surgen al enamorarse; es casi como si Stetson cuestionara las reglas que suelen regir las relaciones románticas. Hay un toque casi nihilista cuando dice: “Almost like the rules are an optional pick”, insinuando que muchas veces nos dejamos llevar por caminos que no conducen a ninguna parte.

Emocionalmente, el uso del “darling” repetido crea cierta intimidad pero también un contraste cruel con los demás sentimientos expresados dentro del texto. Este vocativo vuelve a contextualizar esa relación compleja donde el cariño puede estar intercalado con momentos brutales de desencanto. Cuando habla sobre sentirse mareado por las emociones, captura perfectamente esa sensación abrumadora que muchos experimentan en la profundidad del amor y desamor.

Por último, no se puede dejar pasar la crítica constante al mundo “dirty” alrededor cuyo caos parece empeorar todo: refuerza aquella idea romántica errónea donde uno espera que encontrar a alguien especial será suficiente para salvarlo de sus demonios internos o externos.

En resumen, "IRIS OUT" es una reflexión poderosa sobre las contradicciones inherentes al amor moderno. La letra despliega un horizonte emocional sombrío donde los sentimientos son intensos pero también desconcertantes y a menudo destructivos. Will Stetson logra capturar estas sensaciones turbulentas con precisión poética; su habilidad para destilar confusión emocional torna esta pieza musical relevante tanto desde una perspectiva personal como social dentro del contexto contemporáneo del romance.

Interpretación del significado de la letra.

(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Ha-ha-ha
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)

Damnit, damnit, damnit
Never understand it, but my brain is always screaming
Not a chance I'll ever be
Darlin' baby, darlin'
Love you every morning, how you dance around my mind's a
Damn acute philosophy

Spinning in your eyes, makes me go blind
Crazy what a beauty, I'm losing my mind
Suffocating madness, blowing my advantage
Squirming in the web you spin of honey and of lies
Got me feelin' heartsick, sobbin' in the pain
Like my body's barely moving blocking all of my brain
Shout I love you through the bloody stammering
Iris out

Tell me what the hell am I doing, I
Don't know what is the feeling, but
Back into my throat the sweetness melts and makes me sick
Ticking, hurrying soon is the drowning call of death
In this dirty world your love is all that I have left

Darling (baby), darling, darling (baby), darling
Darling (baby), darling, darling (baby), darling

All that I give and I still couldn't win
Almost like the rules are an optional pick
Started black with only four of my disks
You cruel little witch
Giving me a grin and a flick of your wrist, a curse for killing me dead
A bolt cut on my head
I'll leave you breathless
Accept it
With a weapon
Wanna test it?

Spinning in your eyes, makes me go blind
Crazy what a beauty, I'm losing my mind
Suffocating madness, blowing my advantage
Squirming in the web you spin of a honey and of lies
Maybe it's mockery, lies in the greed
But I'll take a bit of everything, you're everything to me
Shout I love you through the bloody stammering
Iris out
Iris out
(Iris out)

Tell me what the hell am I doing, I
Don't know what is the feeling, but
Back into my throat the sweetness melts and makes me sick
Ticking, hurrying soon is the drowning call of death
In this dirty world your love is all that I have left

Darling (baby), darling, darling (baby), darling
Darling (baby), darling, darling (baby), darling

Letra traducida a Español

Traducción de la letra.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Datos no encontrados