Dice la canción

SUIÇA de Wiu

album

808 CLUB: AFTER

29 de mayo de 2025

Significado de SUIÇA

collapse icon

La canción "SUIÇA" de Wiu, incluida en el álbum "808 CLUB: AFTER", es un fresco exponente del género trap que refleja el estilo de vida desenfrenado y las dinámicas complejas de las relaciones modernas. La letra, repleta de referencias a la cultura pop y a una forma de vida ligada al éxito y la ostentación, revela la dualidad de la vida urbana contemporánea, donde el placer y la superficialidad parecen ir de la mano.

Desde su apertura, Wiu establece un tono hedonista; menciona joyas y destinos exóticos como Noronha o el Caribe, contextualizando una vida marcada por el lujo. Esta narración no es solo sobre el materialismo; hay una ironía en sus palabras cuando habla de “acostumbrar” a alguien a este tipo de vida. Aquí se puede sentir un matiz crítico hacia las expectativas que surgen en este entorno: se trata realmente del amor o más bien de una especie de intercambio emocional superficial?

El protagonista parece consciente de los riesgos que conlleva su estilo de vida, evidenciado por las advertencias sobre la tequila y las amigas. Este aspecto sugiere cierta vulnerabilidad detrás de esa fachada dura que proyecta. La interacción con lo mundano —el temor a ser rastreado por la policía— añade otra capa a la narrativa; hay un reconocimiento implícito del peligro asociado no solo con su fama sino también con las relaciones que entabla.

La repetición en el estribillo refuerza otros temas recurrentes: el deseo y la necesidad. En varias ocasiones se pregunta "de dónde viene" esta mujer que atrae su atención, sugiriendo que detrás del glamour hay historias más profundas e identidades aún por descubrir. Sin embargo, hay una desconfianza palpable hacia estas emociones; menciones como “não existe lealdade aqui” entregan un mensaje crudo sobre las realidades del romance en su mundo.

Además, Wiu utiliza metáforas visuales muy efectivas para explorar sus sentimientos sobre los vínculos personales. Por ejemplo, describe a mujeres como figuras casi míticas e intrincadas ("tipo a Mulher Gato"), jugando con estereotipos culturales mientras critica sutilmente estas representaciones. Aquí radica una mezcla entre admiración y desdén hacia lo femenino y lo romántico; aunque busca conexión emocional, teme perderse en ella.

El tono general puede considerarse despreocupado pero melancólico al mismo tiempo. Si bien el protagonista parece disfrutar del presente inmediato —con referencias al consumo rápido— también se nota un anhelo por algo más significativo aunque sabe que esto podría no ser posible (“não quer dizer que tu tem que sair da minha vida”). Este tira-y-afloja entre querer estar presente en esos momentos efímeros pero temeroso ante la posibilidad del compromiso ofrece profundidad adicional al análisis sonoro.

"SUIÇA", aunque centrada en hedonismo y diversión, invita a reflexionar sobre lo efímero de estas experiencias modernas y cómo muchas veces descuidamos conexiones significativas por perseguir placeres momentáneos. Con su sonido envolvente características del trap actual construidas sobre beats contundentes, Wiu se posiciona no solo como un artista emergente dentro del género sino también como observador crítico simbolizando aspectos esenciales sobre nuestra sociedad contemporánea.

En definitiva, "SUIÇA" es mucho más que simplemente una celebración de riqueza o éxito; es un canto nostálgico disfrazado revelando contradicciones internas presentes tanto en sus letras como en las vivencias generacionales actuales donde lujo y vacío emocional vacilan entrelazados cual juego arriesgado.

Interpretación del significado de la letra.

Oh, oh-oh-oh
Oh-oh (eu tô empilhando bands, yeah, yeah-yeah)
Oh-oh (yeah, yeah-yeah)
Oh-oh-oh, uh

Coloquei um diamante no pescoço da bitch (yeah, yeah)
Ela enjoou de Noronha, ela quer ir pro Caribe
Acostumei ela tão mal, ela tá desumilde
Ela acha que eu sou o Teto, não, minha vida não é um filme (yeah)
Tem cuidado com a tequila pra não molhar minha grana (yeah)
Tem cuidado com as amiga, eu odeio quem explana (yeah)
Tem cuidado com o mundão, às vezes ele te engana (yeah)
Ela só sabe sorrir, vai acabar na minha cama

Me diz de onde você vem, bebê, você é uma delícia (ahn)
Eu preciso de você, não de BO, com a polícia (não, não)
Querem rastrear meus passos, a essa altura eu nem ligo
Faço dez show no Rio, vou gastar na Suíça

Minha blunt tá gordona, parece o Shrek (ih, ih)
Shes in love with the coco, eu não fodo com a neve (fuck)
Que vadia mimada, o que ela quer ela me pede
Me liga de madrugada que eu te tiro da bad
Essa porra não é Tigrinho, esse milhão vem do trap
Eles querem te enganar, não pagam nem o que bebe
Olha as suas amiga no camarote dos otário
Eles não são milionários, não, eles divulgam bet (yeah, yeah, yeah, yeah, uh)

Me diz de onde você vem, bebê, você é uma delícia (ahn)
Eu preciso de você, não de BO, com a polícia (não, não)
Querem rastrear meus passos, a essa altura eu nem ligo
Faço dez show no Rio, vou gastar na Suíça

Eu não caio mais
No jogo de uma vadia gostosa (ah)
Com a BCT ela é habilidosa (oh)
Ela é tipo a Mulher Gato, criminosa (uh)
Difícil se pôr no meu lugar, ninguém vai fazer isso
Senta muito, quica, joga a bunda, esse é o teu serviço
Olha bem no fundo da minha alma, me pede outra chance
Não existe lealdade aqui, isso foi só um lance
Um lance (yeah)
Eu não acredito mais em romance, isso é uma mentira (oh-oh)
Mas isso não quer dizer que tu tem que sair da minha vida (yeah)
Quer viver um sonho de relance, é melhor se segurar

Me diz de onde você vem, bebê, você é uma delícia (ahn)
Eu preciso de você, não de BO, com a polícia (não, não)
Querem rastrear meus passos, a essa altura eu nem ligo
Faço dez show no Rio, vou gastar na Suíça

Oh-oh-oh, yeah

Letra traducida a Español

Traducción de la letra.

0

0