Evergreen love theme from a star is born de Barbara Streisand
Letra de Evergreen love theme from a star is born
Love, soft as an easy chair
love, fresh as the morning air
one love that is shared by two
i have found with you
like a rose under the april snow
i was always certain love would grow
love, ageless and evergreen
seldom seen by two
you and i will
make each night the first
everyday a beginning
spirits rise and their dance is unrehearsed
they warm and excite us
'cause we have the brightest love
two lights that shine as one morning glory and midnight sun
time, we've learned to sail above
time, won't change the meaning of one love
ageless and ever evergreen
------------------------------------------------------------
Traducción de Evergreen love theme from a star is born
Letra traducida a Español
Amor, suave como un sillón cómodo
amor, fresco como el aire de la mañana
un amor que es compartido por dos
lo he encontrado contigo
como una rosa bajo la nieve de abril
siempre estuve seguro de que el amor crecería
amor, eterno y siempre verde
raramente visto por dos
tú y yo haremos
que cada noche sea la primera
cada día un nuevo comienzo
los espíritus se elevan y su danza no es ensayada
nos calientan y nos emocionan
porque tenemos el amor más brillante
dos luces que brillan como una gloria matutina y un sol de medianoche
el tiempo, hemos aprendido a surcarlo
el tiempo no cambiará el significado de un solo amor
eterno y siempre verde
0
0
Tendencias de esta semana
Datos no encontrados





