Dice la canción

Espelhos quebrados de Bella E Brunna

album

Ronnie Von

2 de septiembre de 2025

Significado de Espelhos quebrados

collapse icon

La canción "Espelhos quebrados" de Bella e Brunna es una exploración profunda de la lucha interna que enfrenta una mujer en el contexto de relaciones fallidas y expectativas poco realistas. Con una lírica llena de imágenes vívidas y metáforas, se presenta un retrato complejo del amor y de la búsqueda personal en medio del dolor y la confusión.

Desde el inicio, la protagonista se muestra atrapada en un ciclo tortuoso. La frase "Ela dança na beira do abismo" evoca una sensación de precariedad, donde cada paso que da puede llevarla a un lugar aún más oscuro. Esta imagen del abismo establece el tono para el resto de la canción, sugiriendo que aunque su exterior esté lleno de color, hay un sufrimiento oculto bajo esa fachada alegre. El contraste entre su "sorriso pintado" y la necesidad del suelo de "pedir um pouco mais de dor" resuena con aquellos momentos en los que las apariencias engañan, enfatizando lo frágil que es el equilibrio entre la alegría y el sufrimiento.

A medida que avanza la historia, se revela un hombre que habla bonito pero cuya promesa es efímera: "Faz juras que a noite não vai lembrar". Aquí surge uno de los mensajes centrales: la ilusión frente a la realidad. La protagonista, consciente del patrón destructivo, intenta convencerse a sí misma con el mantra "Dessa vez, eu vou me salvar", mostrando así su deseo desesperado por romper con este ciclo dañino. Es un intento casi heroico por recuperar el control sobre su vida emocional.

El verso sobre los "espelhos quebrados" actúa como símbolo revelador. Estos espejos no reflejan verdades completas; más bien muestran fragmentos distorsionados que representan las esperanzas vanas y desilusiones acumuladas por experiencias pasadas. Este juego con reflejos introduce también una ironía evidente: aunque busca mirar dentro de sí misma para descubrir su verdad, está rodeada de sombras disfrazadas como pasión.

En líneas posteriores se hace referencia al tiempo como un maestro poco escuchado; “O relógio grita, o tempo ensina”, sugiriendo frustración ante lecciones repetidas sin asimilar. La pregunta retórica sobre cuántas veces necesita caer antes de reconocer lo tóxico se convierte en una poderosa declaración sobre el aprendizaje emocional y las cicatrices invisibles derivadas del amor destructivo.

A lo largo de esta letra elaborada, hay una clara crítica a las dinámicas sociales en las relaciones románticas contemporáneas. Las referencias implícitas a normas sociales ("Mas quem ouve conselhos de mulher?") sugieren un machismo subyacente presente incluso en los iguales; este contexto añade otra capa al análisis emocional al reflejar cómo muchas mujeres pueden sentirse silenciadas o ignoradas cuando intentan expresar sus necesidades o preocupaciones.

El tono global es reflexivo pero cargado de melancolía. También proporciona destellos momentáneos de autoafirmación; estas luz tenue emergen cuando cuestiona sus propias decisiones: "Quantas vezes precisa enganar até cansar de se machucar?". Este aspecto introspectivo invita al oyente a cuestionar no solo las elecciones amorosas ajenas sino también sus propias interacciones personales.

La complejidad emocional presente ya no solo reside en una balanza inclinada hacia el dolor absoluto o la alegría efímera; sino más bien refleja esa lucha continua entre aprender a dejar ir algo (o alguien) que ha causado daño versus aferrarse a los recuerdos difusos envueltos en momentos placenteros pasados.

En términos culturales, "Espelhos quebrados" llega mientras surgen discusiones contemporáneas sobre relaciones saludables y respeto mutuo entre géneros. Este sencillo pero articulado relato musical resuena profundamente hoy en día, promoviendo así conversaciones necesarias sobre autoestima y sanación emocional necesarias para reconstruir vidas después del desamor.

Bella e Brunna logran tejer narrativas emocionales ricas mientras evocan sensaciones universales que invitan al oyente no solo a escuchar sino también reflexionar sobre sus propios espejos rotos en busca genuina por autenticidad y conexión verdadera.

Interpretación del significado de la letra.

Ela dança na beira do abismo
Sorriso pintado, tão cheio de cor
Mas os passos repetem o mesmo destino
E o chão sempre pede um pouco mais de dor

Ele fala bonito, promessas no vento
Faz juras que a noite não vai lembrar
Mas ela insiste no velho argumento
Dessa vez, eu vou me salvar

E o filme repete sem mudar o final
Ela fecha os olhos pra não ver o real

Espelhos quebrados não mostram verdade
Refletem pedaços daquilo que é vão
Corações cegos em plena cidade
Amam as sombras, jurando que é paixão

Tem um nome escrito em cada esquina
Mas nenhum combina com o que ela quer
O relógio grita, o tempo ensina
Mas quem ouve conselhos de mulher?

Os segredos se escondem sob os risos
E os abraços já vêm com manual
Cada toque vem cheio de avisos
Mas ninguém quer ler o sinal

E o erro é vestido de nova canção
E ela dança, sem direção

Quantas vezes precisa cair
Pra chamar de lar o que faz fugir?
Quantas vezes precisa enganar
Até cansar de se machucar?

Letra traducida a Español

Ella danza al borde del abismo
Sonrisa pintada, tan llena de color
Pero los pasos repiten el mismo destino
Y el suelo siempre pide un poco más de dolor

Él habla bonito, promesas al viento
Hace juramentos que la noche no recordará
Pero ella insiste en el viejo argumento
Esta vez, me voy a salvar

Y la película se repite sin cambiar el final
Ella cierra los ojos para no ver la realidad

Espejos rotos no muestran la verdad
Reflejan pedazos de lo que es vano
Corazones ciegos en plena ciudad
Aman las sombras, jurando que es pasión

Hay un nombre escrito en cada esquina
Pero ninguno coincide con lo que ella quiere
El reloj grita, el tiempo enseña
Pero quién escucha consejos de mujer?

Los secretos se esconden tras las risas
Y los abrazos ya vienen con manual
Cada toque viene lleno de advertencias
Pero nadie quiere leer la señal

Y el error se disfraza de nueva canción
Y ella baila, sin dirección

Cuántas veces necesita caer
Para llamar hogar lo que hace huir?
Cuántas veces necesita engañar
Hasta cansarse de lastimarse?

Traducción de la letra.

0

0