Dice la canción

L'histoire d'un garçon de Benjamin Biolay

album

L'histoire d'un garçon (Single)

23 de diciembre de 2011

Significado de L'histoire d'un garçon

collapse icon

La canción "L'histoire d'un garçon" de Benjamin Biolay se presenta como un relato conmovedor que explora la identidad y la decepción, con un toque personal que conecta con experiencias universales de crecimiento y autodescubrimiento. Lanzada en 2011, esta pieza musical pertenece al ámbito de la chanson française, un género que a menudo se caracteriza por sus letras profundas y poéticas.

En el análisis de la letra, el protagonista cuenta su historia desde una perspectiva introspectiva y melancólica. Desde el inicio, se establece la lucha interna del individuo al enfrentarse a una serie de elecciones simbólicas —el pétalo o la espina, el sol o la sombra— lo que refleja una dualidad constante entre el placer y el sufrimiento. Este dilema puede ser interpretado como una metáfora del proceso de crecer y descubrir su lugar en el mundo. Dentro de este marco emocional complicado, emerge una sensación palpable de ansiedad e incertidumbre sobre lo que significa realmente ser un "chico".

La frase clave donde menciona cómo “su madre estaba decepcionada” al enterarse de su sexo destaca un sentimiento conmovedor: desde su llegada al mundo, ya hay expectativas sociales impuestas. Esta línea resuena fuertemente con aquellos que han sentido las restricciones y presiones derivadas del género asignado al nacer. Es un punto crucial donde comienzan las disonancias entre uno mismo y lo que se espera de él, estableciendo así un conflicto interno esencial.

El tono emocional predominante es uno de resignación mezclado con rebeldía tímida; a través del recurso recurrente del “écoutez” (escuchemos), Biolay invita a los oyentes a reflexionar sobre la historia del protagonista. Esta invitación no solo refuerza la conexión entre el intérprete y quien escucha, sino que también realza el carácter compartido de esta experiencia dolorosa e universal. El juego entre versos duros como “le monde entier m'a fait cocu” implica una traición no solo personal sino colectiva hacia las expectativas culturales.

Otro tema central patente es la búsqueda del reconocimiento genuino frente a las falsas ilusiones creadas por la sociedad. La repetición del ciclo “non, le premier mot que j'ai su” enfatiza cómo estas primeras impresiones pueden marcar profundamente nuestra percepción propia; cada reiteración refuerza no solo esta angustiosa realizad sino también sirve como reflejo crítico hacia las construcciones sociales rígidas.

Biolay utiliza metáforas visuales poderosas para transmitir estos sentimientos complejos. Su habilidad para fusionar elementos visuales con conceptos emocionales intensifica aún más la profundidad lírica. Las referencias tanto a lo doméstico (“des roses pour fâner dans ta chambre”) como a lo existencial (“cet insupportable truc”) crean una atmósfera donde lo mundano se enfrenta a cuestiones vitales sobre identidad y aceptación.

En conclusión, "L'histoire d'un garçon" logra encapsular no solo los dilemas personales de Benjamin Biolay sino también extensas realidades culturales comportadas en esos momentos decisivos donde somos definidos por factores externos antes incluso de plantearnos quiénes somos realmente en nuestro interior. A través de su belleza melódica combinada con letras incisivas, Biolay teje una narrativa ricamente emotiva que invita a todos los oyentes a cuestionar sus propias historias mientras navegan por sus luchas individuales relacionadas con identidad y pertenencia en este vasto océano humano llamado vida.

Interpretación del significado de la letra.

Le pétale ou l'épine, le soleil ou l'ombre
Je ne sais que choisir
J'ai peur de creuser ma tombe
La rivière ou le lac, en douceur en trombe
Cet insupportable trac
Le vibreur ou la bombe
Si jamais je suis l'un de vous
Je ne serais pas un atout

Non, le premier mot que j'ai su
Quand j'ai vu que j'étais un garçon
Est que ma mère était déçue
Et que mes cheveux n'étaient pas blonds
Et quand je me suis aperçu
Que ce n'était pas ma vraie maison
J'ai su passer inaperçu
Écoutez l'histoire d'un garçon

Le combat ou la prose
La caresse ou l'ambre
Maman voici quelques roses
Pour fâner dans ta chambre
Le truand ou la brute
La musique de chambre
Cet insupportable truc
Les deux lèvres ou la langue
Si jamais je suis l'un de vous
Je ne serais pas un atout, du

Non, le premier mot que j'ai su
Quand j'ai vu que j'étais un garçon
Est que ma mère était déçue
Et que mes cheveux n'étaient pas blonds
Et quand je me suis aperçu
Que ce n'était pas ma vraie maison
J'ai su passer inaperçu
Écoutez l'histoire d'un garçon

Non, le premier mot que j'ai su
Quand j'ai vu que j'étais un garçon
Est que ma mère était déçue
Et que mes cheveux n'étaient pas blonds
Le monde entier m'a fait cocu
Mais il ne fait pas illusion
Les vendus seront les pendus
Écoutez l'histoire d'un garçon

L'histoire d'un garçon
L'histoire d'un garçon

Letra traducida a Español

El pétalo o la espina, el sol o la sombra
No sé qué elegir
Tengo miedo de excavar mi tumba
El río o el lago, con suavidad y en torrente
Este insoportable nerviosismo
El vibrador o la bomba
Si alguna vez soy uno de vosotros
No seré una ventaja

No, la primera palabra que supe
Cuando vi que era un chico
Es que mi madre estaba decepcionada
Y que mi pelo no era rubio
Y cuando me di cuenta
De que no era mi verdadero hogar
Supe pasar desapercibido
Escuchad la historia de un chico

La lucha o la prosa
La caricia o el ámbar
Mamá, aquí tienes algunas rosas
Para marchitar en tu habitación
El sinvergüenza o el bruto
La música de cámara
Este insoportable lío
Los dos labios o la lengua
Si alguna vez soy uno de vosotros
No seré una ventaja.

No, la primera palabra que supe
Cuando vi que era un chico
Es que mi madre estaba decepcionada
Y que mi pelo no era rubio
Y cuando me di cuenta
De que no era mi verdadero hogar
Supe pasar desapercibido
Escuchad la historia de un chico

No, la primera palabra que supe
Cuando vi que era un chico
Es que mi madre estaba decepcionada
Y que mi pelo no era rubio
Todo el mundo me ha puesto los cuernos
Pero no engaña a nadie
Los vendidos serán los colgados
Escuchad la historia de un chico

La historia de un chico
La historia de un chico

Traducción de la letra.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Datos no encontrados